Сойти с ума (СИ)
− Будем брать? – не прочь был помахать кулаками Лаварэнц.
− Рано. Мы еще не узнали, где вход в лаз.
Объект их наблюдения устроился на телеге, и теперь уже втроем компания двинулась по нужному им маршруту.
Лаварэнц и Волфуорт держались на значительном расстоянии, не торопились. Хотя дорога и была хорошо укатана от колес многочисленных экипажей, всегда оставался риск вылететь на заснеженную обочину и увязнуть в снегу надолго.
− Чарон, а я ведь знаю, куда они путь держат, − узнал Эрнис места, мимо которых они проезжали. – Эта дорога ведет в пригород, где Аделина выросла. Я однажды был там. Так себе райончик.
− Любопытно, − потер герцог замерзший нос. – Столько времени пытаться найти вход в Скаженный лес, а лаз все это время находился прямо под боком.
− Хочешь спрятать, прячь на видном месте, − ухмыльнулся Лаварэнц. – Только не факт, что они к лазу едут.
− Сейчас и узнаем, − приметил герцог, как лошадь с телегой останавливается у забора одноэтажного домишки, сливавшегося цветом с белоснежным пейзажем вокруг.
Один из парней свистнул, и на крыльцо вышел мужчина средних лет в одной рубахе. Горб на спине клонил тело вниз, отчего дядька казался совсем низкорослым. Горбун поежился, но возвращаться в дом за тулупом не стал. Добежал до калитки и раскрыл ворота, пропуская гостей вместе с телегой во двор.
− Берем? – вновь предложил Лаварэнц.
− Понаблюдаем еще немного, − решил герцог.
Парни принялись разгружать телегу и заносить мешки в дом, хозяин которого запер ворота и поспешил укрыться в стенах своего жилища.
− Они совсем не конспирируются. Ты заметил? – спросил Эрнис.
− Заметил, − не сводил глаз Чарон со слаженной работы троицы.
− И что думаешь по этому поводу?
− Думаю, ребятки настолько давно промышляют, что забыли об осторожности.
− Или они не совершают ничего противозаконного, − добавил Лаварэнц.
Тем временем разгрузка была окончена. Парни вошли в дом, а горбун, на этот раз в тулупе, спустился с крыльца и повел лошадь под крытый навес.
− Пора, − скомандовал Волфуорт.
Эрнис и Чарон спрыгнули с облучка, немного пробежались до нужного дома и ловко перемахнули через забор.
− Твои приятели из леса? – сжал герцог горло хозяина дома. Чарон не собирался разводить церемонии и по опыту знал, эффект неожиданности и внезапности в первые секунды позволяет выведать у жертвы намного больше информации, чем при допросах в дальнейшем.
Пойманный мужчина закивал. От него потянуло запахом едкого пота, вызванного страхом. Он знал, кто перед ним.
− Лаз в твоем доме? – быстро задал Чарон следующий вопрос.
Горбун опять кивнул.
Какой же трус! – думал герцог, подталкивая мужика к крыльцу.
− Позволь мне? – тихо, чтобы не услышали в доме, − попросил Эрнис.
− Валяй, − хмыкнул Волфуорт. За симпатичным лицом, деликатностью и доброй улыбкой в его друге скрывался кровожадный монстр.
Эрнис любил войну не менее Чарона, мирное время тяготило его, он рвался в бой, драку, сражение. По сути, Волфуорт и Лаварэнц являлись отличным дополнением друг другу. Их дружба основывалась вовсе не на противоположностях, как предполагали все вокруг, а схожести характеров. Просто Эрнис был более гибким, более лояльным, более отзывчивым и умел хорошо притворяться.
Когда герцог втащил в дверной проем обмякшего горбуна, трое парней уже корчились на полу довольно-таки большой светелки. Эрнис сковывал их запястья наручниками.
− Слабаки, − недовольно пробурчал он.
− А ты думал получить отпор? – рассматривал герцог лица поверженных.
− Ну, хотя бы видимость сопротивления, − продолжал ворчать Лаварэнц. – Кстати, ход в камине. Головешки в нем муляжные.
У камина лежали мешки с тележки, не все. Видимо, часть уже была закинута в лаз. Чарон заглянул в отодвинутую стенку камина, посветил фонариком, отвесный спуск гладкой поверхности тянулся вниз. Тут же была привязана веревка. В принципе все понятно, с помощью веревки поднимаются, а вниз просто скатываются.
Чарон дернул завязки одного мешка.
− Как и предполагалось. Капибара, − констатировал он. – Что ж вы с ними так? Живьем в мешок.
− Они умирают во сне и ничего не чувствуют. Это намного гуманнее, чем забивать животное, когда оно в сознании, − ядовито высказался парень с торчащими в разные стороны каштановыми вихрами. Тот самый, что изрядно помотал их сегодня по городу.
− Доббин Модсли, − щелкнул Волфуорт пальцами. Он узнал Доббина, когда с него свалилась шапка. – Пять лет назад обвинялся в грабежах купеческих лавок. Наказания не получил, так как признан скаженным.
Модсли промолчал, всем своим видом выражая презрение. А что ему еще оставалось? Правильно блондин о нем и его приятелях сказал – слабаки. Растерялись при виде незнакомца, словно девушки перед первой брачной ночью.
− Полагаю, твои дружки такие же липовые сумасшедшие, как и ты, − продолжал герцог. – Что за фокус со зрачками? Говорите! – потребовал он.
− Я таблетки могу изготовить, − прохрипел горбун. Мужчина надеялся, если начнет сотрудничать, его хотя бы не будут пытать. – Пощадите! Это все мой дед! Он со скаженными накоротке был. И мне все свои умения передал. И таблеточку делать научил, такую, как выпьешь, так склера зеницу на трое суток скрывает. Дед велел тем, кто из лаза появляется, помогать! Разве мог я волю умирающего нарушить? Мне не оставили выбора!
− Выбор есть всегда, − жестко сказал герцог. – Просто не всегда он нам нравится.
− Графиня к тебе за такой таблеткой приходила? – задал Чарон сильно интересующий его вопрос. От ответа этого народного умельца зависело – обманула его Бригитта или все же нет.
− Графиня? Так они мне не представляются, графини они там или хто, − проговорил мужчина и до него дошло про кого спрашивает генерал Волфуорт. – Но за таблеткой безумия лишь одна родовитая за все время приходила. Я подумал, она ее для какого-нибудь провинившегося полюбовника приобретает. Хочет от смерти таким образом спасти.
− Эта девушка приходила? – показал Чарон ему карточку с изображением Бригитты.
Эрнис кинул на друга любопытный взгляд, он не знал, что тот носит с собой портрет графини Янссен.
− Она, − подтвердил дядька.
− Теперь ты говори, − велел Волфуорт Доббину Модсли.
− А чего говорить? Про таблетку вы уже поняли все. Ее принимают, чтобы стать на скаженного похожим.
− Откуда у тебя кулон, который ты ювелиру продал?
− А! Так вот как вы нас вычислили! – чертыхнулся Доббин. – Чуял ведь, что золотарь юлит чего-то про оплату. Вам, значит, донес.
− Ты украл кулон у Бригитты? – казался спокойным герцог, когда задавал этот вопрос.
− Ничего я у нее не крал, − возмутился Модсли. – Бригитта сама мне кулон отдала. На деньги от его продажи много чего купить для скаженных можно, да и вообще для общих нужд.
− С девушкой все в порядке? – продолжил спрашивать Волфуорт.
Доббин вдруг с сожалением качнул головой, и Чарон напрягся. Бригитта умерла? Заболела? Но жест вихрастого парня означал иное.
− Вы ее жених, да? Это от вас она бежала, да? – догадался он. – Зря мне Бригитта не назвала вашего имени. Я ведь вас видел сегодня в городе, а дважды два не связал.
− Ты не ответил на мой вопрос, − напомнил герцог.
− С ней все в порядке, − выдержал Доббин долгий взгляд черных глаз.
− Говори, как ее найти в лесу, − потребовал Чарон.
− А я не знаю, − нагло заявил Доббин и больно упал на спину от удара в скулу.
Герцог собирался и дальше избивать его, но слова одного из двух приятелей Модсли остановили.
− Он вам правду сказал. Лес сам дорогу показывает. Может вывести, а может и нет. В лесу нет протоптанных тропинок. Они всегда разные.
Чарон посчитал, что это может быть правдой и того, что он узнал − вполне достаточно.
Пока Эрнис подгонял к дому ведомственную карету, Чарон сбрасывал мешки с дохлыми капибарами в лаз.
− Зачем вам это? – не выдержал Доббин.
− Вы же собирались их кому-то доставить, − соизволил ответить Волфуорт. – Почему бы этого не сделать мне?