Альпийская рапсодия
— Не люблю, — с улыбкой ответила Ивлин.
Покинув окрестности бассейна, они направились к пансиону. На Джейке были только шорты; свое полотенце он набросил на плечи. Ивлин шла в босоножках и коротком белом платье, в котором было несколько прохладнее, чем в брюках. Они смешались с другими отдыхающими, которые, пользуясь теплой солнечной погодой, стремились провести время на природе. День был по-летнему жарким; серые контуры гор четко выделялись на фоне голубого неба и трава на близлежащих склонах казалась необычно зеленой.
Большой черный автомобиль обогнал Ивлин и Джейка и неожиданно остановился в нескольких метрах от них. У Ивлин учащенно забилось сердце, когда она узнала эту машину. Макс вышел из автомобиля и встал рядом, поджидая когда подойдет Ивлин. Он был одет в тот самый серый костюм, что был на нем в парке Инсбрука, и Ивлин смогла убедиться, что она не ошиблась. Она пыталась настроить себя против Макса, из-за того что он не воспринял всерьез ее решение больше не разговаривать с ним и сам разыскал ее, однако в душе она была этому очень рада.
Но Макс, однако, смотрел не на нее, а на Джейка.
— Здравствуй, Иви, ты сегодня рано вышла на прогулку, — сдержанно произнес Макс. — А мы как раз ехали навестить вас.
Ивлин поспешно стала объяснять, что она ходила купаться. Тут на переднем сиденье она заметила девушку, которая робко улыбнулась, когда Макс открыл ей дверцу.
— Это твоя знакомая, Макс? — спросила девушка, но при этом почему-то не посмотрела на Ивлин. — Пожалуйста, познакомь нас.
Она неуверенно протянула руку, и Макс вложил ее в руку Ивлин. Рука была маленькая и дрожала как испуганная птица. Такой рукой не возьмешь октаву. Ивлин быстро отпустила ее и с любопытством посмотрела в лицо той, кому она принадлежала. Несомненно это была та самая девушка, с которой Макс был в парке. При ближайшем рассмотрении она не выглядела такой юной; в ней чувствовалась какая-то необычная зрелость, хотя миловидное личико и было по-детски округлым. Одета девушка была изысканно; в голубом платье, в широкополой шляпке из голубой соломки, затеняющей глаза, и даже перчатки на ней были голубые. Она знает, что ей идут такие женственные наряды, подумала Ивлин, в спортивной одежде она просто потеряется. Без сомнения ей известно, что Максу нравится ее стиль. Разве мужчина может по-настоящему оценить женщину в брюках? Ивлин почувствовала неловкость за свой внешний вид: простое короткое платье, распущенные по плечам волосы. Она увидела, что Макс с интересом рассматривает ее.
Девушку представили как Софию Хартманн, но Макс называл ее просто Софи. Джейк, чья неуверенность в себе заставляла его быть немного развязным, громко назвал свое имя, и опять Софи очень осторожно протянула ему руку. Она или слабоумная, решила Ивлин, или, наоборот, очень умна. Эти осторожные легкие движения весьма привлекательны… для мужчин. Софи выглядела такой изящной и хрупкой, что рядом с ней Ивлин вдруг почувствовала себя слишком большой и неуклюжей.
— Я очень хотела познакомиться с вами, фрейлейн Риверс, — с чуть заметным акцентом мягко произнесла девушка. — Макс так много рассказывал мне о вас.
Интересно, что, подумала Ивлин. Очевидно, не всё, решила она и взглянула на Макса, чтобы увидеть выражение его лица. Он в этот момент с откровенной неприязнью смотрел на Джейка.
— Мы с Максом хотели пригласить вас на чашечку кофе, — продолжала Софи, — и вашу тетю тоже. Макс находит ее весьма приятной пожилой особой. — Ее английский был чуточку старомоден. — Но сначала нам надо за ней заехать.
Ивлин поблагодарила девушку и сказала, что ее тетя сейчас в пансионе и что ей самой необходимо переодеться, прежде чем куда-то идти. Она повторила для Софи, что была в бассейне.
— Это должно быть чудесно, — воскликнула Софи. — Я иногда жалею, что не умею плавать, — с сожалением добавила она.
— Вы могли бы научиться… — начала Ивлин.
Софи покачала головой.
— Нет. Боюсь, что спорт не для меня.
Ивлин удивилась, что такое слабое существо может привлекать Макса. Она даже немного воспрянула духом; Макс ведь не может по-настоящему любить эту странную маленькую куклу. Она, конечно, пробуждает в нем желание окружать ее заботой, но Максу наверняка нужны огонь и страсть. В Софи огня не было совершенно; во всяком случае, внешне это было незаметно, хотя кто знает… Хрупкие нежные женщины способны иногда взрываться как вулкан.
Джейк, почувствовавший себя с этими людьми не в своей тарелке, извинился и сказал, что ему надо встретиться с сестрой.
— До встречи, — сказал он Ивлин и ушел. Макс хмуро посмотрел ему вслед.
— Что случилось, Макс? — спросила Софи. Она, казалось, чувствовала малейшую перемену в его настроении. — Что тебя рассердило?
— Ничего, дорогая, — нежно успокоил он девушку и совершенно другим тоном обратился к Ивлин, открывая перед ней заднюю дверцу машины. — Садись. Поедем вместе.
— Нет, спасибо. Я пойду короткой дорогой через поле и буду в пансионе раньше вас, — ответила Ивлин, недовольная его тоном. Макс разговаривал с ней совсем иначе, когда Софи не было рядом, раздраженно подумала она. — У меня неподходящий вид, чтобы ехать в такой машине.
И Ивлин убежала прежде, чем Макс успел что-либо возразить.
Она действительно оказалась в пансионе до того, как машина Макса остановилась у подъезда «Дома Клары». Эми сидела на террасе. Она с радостью приняла приглашение Макса, не оставив Ивлин ни малейшей возможности отказаться. Несмотря на то что девушка в душе была рада новой встрече с Максом, она чувствовала, что присутствие Софи не доставит ей удовольствия.
Поднявшись наверх, чтобы переодеться, Ивлин перебрала весь свой гардероб, выдержанный в весьма мрачных тонах, в поисках чего-нибудь подходящего. Оказалось, что у нее нет ничего, что могло бы сравниться с ярким туалетом Софи, а ее единственные белые брюки еще не вернулись из чистки. Внезапно осознав причину своих поисков, Ивлин замерла перед зеркалом. В нем отражалась высокая темноволосая девушка, которая вряд ли могла соперничать с фарфоровой грацией Софи, да она и не стремилась к этому, сердито подумала Ивлин. После чего она сознательно выбрала серые брюки и черную рубашку, которая совершенно не шла ей. Ивлин была абсолютно уверена, что ее наряд не понравится Максу, но почему-то испытала при этом странное удовольствие.
Однако он только нахмурился, когда она спустилась вниз с таким же строгим выражением лица, как и ее костюм, а вот Эми не выдержала:
— Иви, дорогая, неужели ты не могла надеть что-нибудь менее мрачное?
— Я считаю, что оделась вполне прилично, — небрежно ответила Ивлин.
— Мне бы очень хотелось увидеть на тебе что-нибудь яркое, — сказал Макс.
— Сожалею, но я подбирала свой гардероб еще до того, как познакомилась с вами, — возразила Ивлин, — и я не носила… не ношу ярких нарядов.
— А как насчет красного джемпера? — тихо спросила Эми, но Ивлин сделала вид, что не расслышала и повернулась к машине. Она надеялась, что Макс не слышал последнего замечания Эми, но по насмешливому блеску его глаз сразу поняла, что ошиблась.
Макс повез их кратчайшей дорогой через новый район, выросший на склоне холма с видом на плато Зеефельд. Ресторан, который он выбрал, имел просторный зал с огромными окнами, в которые были видны вершины гор. Макса, видно, здесь хорошо знали, судя по тому что хозяин сам вышел навстречу гостям. Помогая Софи выйти из машины, Макс бережно поддерживал ее под руку. Ивлин показалось, что девушка слишком цепляется за своего спутника.
Макс усадил Софи, потом придвинул стул Эми. Ивлин сама нашла себе место. Она даже находила какое-то извращенное удовольствие в том, что о ней забыли. Во время поездки в Доломитовые Альпы все внимание Макса принадлежало ей; сегодня для него существовала только Софи, что полностью доказывало ошибочность выводов, сделанных Эми. Ивлин взглянула на тетю и увидела, что та задумчиво смотрит на Софи. Поняла ли Эми, как она ошибалась?
Подали кофе и корзиночку с самыми разнообразными пирожными. Софи улыбнулась Максу.