Крик во тьме (ЛП)
— А я гадал, как скоро ты появишься, Карсон, — застонал Макс.
— Не стреляй в гонца, Макс, — произнес Карсон с легкой усмешкой и поднял руки в знак капитуляции. — Просто делаю, как мне велено.
Макс прислонился к барной стойке и свободной рукой описал круг.
— Тогда выкладывай.
Теплые глаза Карсона наполнились сочувствием.
— Как ты понимаешь, твой отец был не рад услышать, что на территории его собственности произошло убийство.
— Да, что ж, я тоже был не рад, — сказал Макс, глядя вниз на свою чашку кофе с напряженным выражением лица. — И не потому, что мой отец расстроится, — он поднял взгляд и встретился глазами с Карсоном. — Сет был хорошим парнем.
— Твой отец планирует лично выразить свои соболезнования Хэнку, — Карсон хотел было сказать что-то еще, но закрыл рот, когда его взгляд остановился на мне. — Возможно, нам стоит обсудить это наедине.
— Да, — ответил Макс, тяжело вздохнув. Затем с ожиданием посмотрел на Рут.
— Карли нужно забрать ее вещи, — сказала она. — Мы пойдем сходим и узнаем, можно ли их забрать, затем вернемся к тебе и отправимся завтракать.
Макс крякнул в знак согласия и подождал, когда мы уйдем.
— Кто это был? — спросила я, как только мы оказались на улице.
— Карсон Парди. Верный лакей Барта Драммонда, — она немного помолчала, а затем добавила: — Он управляет собственностью Драммондов и занимается множеством других дел. Последнее слово она произнесла в кавычках.
Барт владел долей в баре? Иначе почему у Карсона был ключ?
Я бросила на нее удивленный взгляд.
— Он здесь из-за убийства Сета? Он интересуется им или его семьей?
— Барт Драммонд интересуется абсолютно всем, что происходит в Драме, — она криво ухмыльнулась. — Я так думаю, что Карсон спрашивает у Макса не только о Сете, но и о тебе.
— Мне?
— Ничто не ускользает от Барта Драммонда. Если ты застряла здесь, тебе лучше об этом не забывать.
Это прозвучало зловеще, но не было таким зловещим, как сцена передо мной.
Большая часть парковки перед мотелем была окружена желтой лентой, даже две машины, припаркованные там прошлым вечером. Маленькие желтые пластиковые отметки с номерами улик виднелись на асфальте то там, то здесь. К счастью, тело Сета убрали, заменив нарисованным мелом контуром. Огромное темное пятно выходило за границы линий.
Я резко остановилась. Мое сердце бешено заколотилось, так как я вспомнила, как держала его за руку. Смотрела на его избитое лицо. Заглядывала в его напуганные глаза.
— Карли, — сказала Рут, встав передо мной и закрывая вид. — Ты не обязана этого делать. Почему бы тебе не пойти в кафе «У Уотсона» и не подождать меня там?
Так было бы проще, но так поступают лишь трусы.
— Нет, — ответила я, сделала глубокий вдох и выпрямила спину. — Мне нужно забрать свои вещи, но я хочу, чтобы ты пошла со мной, если ты не против.
— Конечно, все нормально, — она положила руку мне на спину.
Поблизости ходило несколько помощников шерифа, и мы привлекли внимание одного из них, который тут же направился к нам.
Я застыла от страха. Помощник шерифа убил Сета, и, насколько я знала, он был на месте преступления и подчистил улики.
На вид этому помощнику шерифа было лет около сорока или сорок с небольшим, а его мрачное выражение лица говорило, что ему не нравится его текущее назначение. Потому что он участвовал в этом преступлении?
— Это место преступления, уходите.
Его голос не казался мне знакомым, и я почувствовала, как спала малая часть напряжения между моих лопаток. Я не знала, что бы сделала, если бы встретилась лицом к лицу с убийцей.
Рут одарила его улыбкой.
— Это Карли, женщина, обнаружившая убитого мальчика. А вон там, — она показала на открытую дверь в комнату, — комната Карли, где лежат все вещи, которые у нее есть. Мы просто хотим забрать ее вещи, затем мы уйдем.
— Нам нельзя никого впускать, — сказал он, меряя Рут взглядом с головы до ног, его взгляд задержался на ее груди, хоть та была скрыта объемным свитером.
Рут подбоченилась и смерила его нахальным взглядом.
— Мы ничего не тронем, кроме ее чемодана и ее сумочки.
— Думаю, если я пойду с вами…
— Нас это устроит, — с энтузиазмом сообщила она.
Он огляделся по сторонам, затем приподнял ленту, показывая нам, чтобы мы поднырнули под нее. Рут пошла первой, и я поймала его взгляд на ее заднице, пока она пролезала под лентой.
Я хотела уличить его в этом, но мне были нужны мои вещи, так что я прикусила язык и последовала за ней.
Он показал в сторону комнаты, и мы пошли туда, но привлекли внимание других офицеров, работающих над местом преступления.
— Она просто хочет забрать вещи, — сказал им помощник шерифа. — Я буду внимательно за ними следить.
Я вошла в комнату и резко остановилась, когда увидела свой чемодан на полу. Повсюду были разбросаны мои личные вещи.
Рут наткнулась на меня сзади, заставив споткнуться. Она протолкнулась мимо меня.
— Только не говорите, что оставили ее вещи вот так.
— Чемодан лежал на комоде, и хоть он не был застегнут, я уверена, что он был закрыт.
Рут повернулась к помощнику шерифа и приподняла брови.
— Что, черт возьми, случилось с ее вещами?
Его щеки покраснели.
— Они обыскали его, мэм.
— Обыскали его? — закричала она. — Почему, черт побери, они обыскивали ее вещи? Она единственная, кто вообще пытался помочь этому бедному мальчику, и вы поблагодарили ее, разбросав ее вещи вокруг? Вы, бл*ть, шутите?
Он перешел из состояния замешательства в состояние ярости меньше, чем за секунду, и я забеспокоилась, что он может вышвырнуть нас, так что присела на корточки у чемодана и начала собирать вещи.
— Все в порядке.
— Нихера не в порядке! — закричала она. — Так обращаются с героями в округе Хенсен? Круша их вещи?
— Успокойтесь, мэм, — произнес помощник шерифа покровительственным тоном. — Она заинтересованное лицо, так что у нас были все права.
Мое сердце сбилось с ритма, когда я услышала его заявление. Я была заинтересованным лицом? Мне нужно было убираться к чертям из Драма. После того, как я поговорю с дедушкой Сета, я поймаю первый автобус, едущий из Гринвилля куда угодно.
— Почему это она заинтересованное лицо? — закричала Рут, сжав руки по бокам в кулаки. — Любой дурак видит, что она не могла этого сделать.
— Все нормально, Рут, — сказала я, засовывая последние вещи в чемодан. Я начала застегивать его.
— Какие-то проблемы? — услышала я знакомый голос, но, к счастью, не тот, что принадлежал одному из убийц.
Я подняла взгляд и увидела детектива Дэниэлса.
— Нет, что вы, — ответила я, вставая и поднимая чемодан в вертикальное положение. — Я просто собираю вещи.
— Планируете куда-то уехать? — спросил он сухим тоном.
— Нет, я гощу у Рут и ее парня, но мне все равно нужны вещи.
— Ясно, — сказал он, было очевидно, что он не поверил мне. Он казался еще более вредным, чем прошлой ночью. — Не забудьте, что вы не можете покинуть город.
— Я везу ее в Гринвилль, — сказала Рут, с вызовом задрав подбородок.
— Это так? — он наклонил голову на бок, его глаза заблестели.
— Я не уезжаю на совсем, — настаивала я. — Я просто еду с Рут, чтобы купить пару дополнительных вещей, так как я не планировала здесь оставаться.
— Это так? — повторил он. От этого вопроса волоски на моих руках встали дыбом.
— Все верно, — Рут подхватила меня под руку. — В этом городе нет ничего, кроме «Доллара Дженерал», так что мы едем за покупками в Гринвилль. Нам нужно вернуться к обеду, у Карли обеденная смена, так что чем дольше вы задерживает нас здесь, тем дольше она не сможет вернуться в Драм.
Он прищурил глаза, перемещая взгляд с нее на меня и обратно.
— Вы Рут Бристол, так? Вы работаете в таверне Макса. Поэтому вы были там прошлой ночью.
Я не помнила, чтобы он спрашивал ее имя прошлой ночью, так что тот факт, что он знал его, обеспокоил меня.