Однажды в сказке (СИ)
– Не мог же я их там выронить?
Джек отрицательно покачал головой.
– Я когда телефон свой подбирал, на полу ничего не видел, – отозвался он. – Давай ко мне.
Джек пошарил в своих карманах и озадаченно крякнул, неведомым образом лишившись своих ключей так же, как и сам Брок.
Не успели они вдоволь поохреневать над происходящим, как из-за поворота коридора вышел Старк, весь вид которого буквально кричал о достатке. В его расшитом камнями дублете явно были не простые стекляшки, равно как и в перстнях, которые он зачем-то нацепил едва ли не на каждый палец. На широкополой шляпе у него изящно подрагивало длинное перо, на поясе висели ножны с коротким кинжалом, а привычная бородка отдавала ярко-синим цветом.
– Ах, вот ты где! – обратился Старк к Броку ласковым, вкрадчивым голосом, какого Брок у него никогда в жизни не слышал.
Звучало это до того жутко, что Брок испытал ужасно сильное желание спрятаться за Джека и раздраженно выдохнул – с головой у него явно творилось что-то не то. Он и за помощью-то обращаться не любил, предпочитая справляться своими силами, и обычно был спасителем, а не спасаемым, что его полностью устраивало.
– Мне тут нужно уехать ненадолго, – сообщил тем временем Старк, останавливаясь перед Броком, будто у них в порядке вещей было отчитываться друг перед другом о своих перемещениях.
Джек предательски отодвинулся на пару шагов назад, и Брок мысленно это запомнил, чтобы потом обязательно отомстить.
– Я оставлю тебе все ключи, – продолжил Старк, жестом фокусника вытаскивая из кармана брелок, на котором были нанизаны ключи-карты – штук сорок, наверное.
Брок машинально взял протянутую связку, перебрал ее пальцами, просматривая номера на карточках. Первый же знакомый номер заставил его изумленно вскинуть брови. Роджерс, интересно, знал, что у него пропал ключ? И Барнс, и Романова, и… Джек. И даже ключ от своего кабинета Брок обнаружил в этой связке.
На этом ключе Старка снова закоротило.
– Ты можешь ходить, где хочешь, – ласково сообщил он, покровительственно потрепав все больше охреневающего Брока за щеку.
Джек издал странный звук и, насколько Брок успел увидеть, зачем-то перекрестился. В коридоре, как назло, больше не появлялся никто из коллег, на этаже царила тишина, даже свет был приглушен, будто кто-то старательно создавал декорации для фильма ужасов.
– Но не смей открывать эту дверь! – с нажимом закончил мысль Старк, ткнув пальцем в ключ, который Брок держал в руках.
– Но это мой кабинет! – возмутился Брок, которому тоже захотелось перекреститься.
Потому что в глазах Старка осмысленности было еще меньше, чем в его словах. Брок всегда считал этого чокнутого гения странным, но такой неадекватности за ним все же никогда не наблюдал.
– Я тебя предупредил. Не смей открывать эту дверь! – Старк постучал по гладкой поверхности двери пальцами, звонко поцеловал не успевшего увернуться Брока в лоб и, развернувшись, ушел дальше по коридору.
Брок ошарашенно смотрел ему вслед и понял, что стоял с отвисшей челюстью только тогда, когда Джек щелкнул его по подбородку. Вид у Джека был пришибленный, словно ему по голове прилетело булыжником.
– Чем это он успел накачаться, что его так накрыло? – спросил он, пугливо поглядывая в сторону, куда ушел Старк.
Брок, которому было очень не по себе, пожал плечами, чуть успокаиваясь. Предположение Джека было не лишено здравого смысла – все знали, что у Старка несколько лет назад, еще когда он производил оружие, были проблемы с алкоголем. Спиртным от него, правда, сейчас не пахло, но кто его знает, что именно он успел принять и в какой форме.
– Зато мы вернули ключи, – попытался мыслить позитивно Брок, поудобнее перехватывая ключ от двери своего кабинета.
Джек, втянув голову в плечи, удержал его за плечо.
– Может, лучше ко мне, а? – предложил он, снова оглядываясь, будто Старк мог материализоваться у него за спиной.
Брок только отмахнулся от него. Странности странностями, но лишаться своего убежища по такому бредовому поводу он не собирался. В какие бы игры Старк не играл, Броку в них участвовать было совершенно необязательно. В крайнем случае можно будет позвонить этой Поттс, пусть усмиряет своего перебродившего принца.
Дверь поддалась неохотно, будто ее в последний раз открывали несколько лет назад, позволив электронике в ней морально и физически устареть. В спокойной тишине кабинета даже дышалось как будто бы легче. Джек, боязливо осматриваясь, зашел следом за ним, ударил по кнопке, запирающей дверь, и только тогда успокоился.
Брок, сполоснув лицо в ванной комнате и полюбовавшись на свой новый креативный образ в зеркале, вернулся в кабинет и сел за стол, сосредоточенно обкусывая большой палец, на котором давно ждал своей печальной участи заусенец. Параллельно он снова попытался дозвониться до проклятой ведьмы, но все так же безуспешно. И откуда только у нее взялась эта идея – приклеить к нему корону и веер? Брок даже представить боялся, что в таком случае творится у Ванды в голове, если подобная идиотия вообще пришла ей на ум.
– Может, я поищу Ванду, а ты подождешь? – самоотверженно предложил Джек, которому за прошедшие десять минут уже раз пять звонила жена.
Количество же текстовых сообщений Брок даже считать не успевал. Миссис Роллинз, сколько он ее знал, терпеть не могла, когда что-то шло не по плану или выбивалось из графика. Тем поразительнее был тот факт, что женаты они с Джеком были уже двенадцать лет вполне счастливым браком, несмотря на его сумбурный график работы, постоянные командировки и перманентные ночевки в больницах.
– Нет, – не согласился Брок, которому вовсе не улыбалось остаться в одиночестве. – Я с тобой пойду, вряд ли корона на голове будет выглядеть хуже открытого перелома, с которым меня уже видели, – философски заметил он, пытаясь убедить себя, что гогот коллег стоит возможности побыстрее найти Ванду и избавиться от навязчивой атрибутики.
Был еще, конечно, вариант нажаловаться Роджерсу – тот трубку брал обычно после первого же гудка, особенно если звонил Брок, да и Ванде он настрого запретил применять свое колдовство к коллегам. Брок злорадно представил, какую головомойку устроит зарвавшейся ведьме Роджерс, да и Барнс явно в стороне не останется. На кого, на кого, а на этих двоих он всегда мог положиться.
Мысль была приятной, но Брок отбросил ее, не желая превращаться в дамочку в беде и трусливо отсиживаться в кабинете, предоставив свое спасение другим. Из неприятностей он всегда выкарабкивался сам и менять этого не собирался.
Поднявшись, Брок скинул осточертевший плащ и, складывая его, заметил наконец вышивку на спине. Джек под его немигающим взглядом скромно потупился и сделал вид, что его страшно заинтересовал рисунок на напольной плитке.
Пошарившись в шкафу, Брок вытащил толстовку и натянул ее, с негодованием отмечая, что дурацкая тиара в капюшон не влезала, живописно поднимая ткань. Снова надевать плащ после увиденных на нем цветочных орнаментов тоже не хотелось, и Брок, плюнув, решил остаться, в чем был, накинув разве что кожанку.
Куснув себя за палец, он неожиданно достал прежде не поддававшийся заусенец и, разумеется, тут же выдрал его с мясом, передернувшись от прострелившей руку боли – слишком сильно ощущавшейся для человека, в жизни которого были и пулевые ранения, и ножевые, и переломы.
Брок затряс рукой, пытаясь одновременно дуть на ноющий палец, и подхватил со стола связку ключей. Капелька крови, сорвавшаяся с ранки на руке, будто только того и ждала, приземлившись ровнехонько на ключ, в котором Брок, присмотревшись, признал карту от своего кабинета.
– Ничего не понимаю, – поделился он с молчаливо наблюдавшим за ним Джеком, когда будто впитавшаяся в ключ кровь не поддалась третьей по счету салфетке, расплывшись по карточке.
Джек, судя по дернувшейся руке, снова хотел перекреститься, но все-таки сдержался от проявлений религиозности, которых Брок за ним никогда прежде не замечал.