Кай из рода красных драконов 3 (СИ)
Эльдэ насторожился.
— Отец не говорил мне, что вы ходили к болоту. Зачем?
— Да мы и не ходили, — спохватился Кима. Не хватало ещё рассказывать воину крови дракона про гибель Байсура. Такой позор! — Багай случайно шёл мимо и заметил там шевеление. Думал, хурги. И побежал в лагерь. А они — за ним увязались. Пришлось отбиваться! Они всё вокруг заплевали ядом. Но взошло солнце — и земля очистилась. А черепа обтянуло кожей. Всё мясо усохло.
— А остальное? — Эльдэ оглянулся. Посмотрел своим острым взглядом на младшего. — Кроме черепов? Куда всё делось?
Эльдэ выглядел очень заинтересованным. Но ведь отец должен был рассказать ему, что стало с ютпа? Или он рассказал только про бой?
— К болоту отволокли, — пояснил Кима. — Только бросили по дороге. Тяжёлые очень. Теперь они тоже, наверное, высохли.
— А где бросили? — колко посмотрел на него Эльдэ. — Покажи?
Кима с готовностью показал рукой, и они свернули с тропинки в чащу.
— Вот тут, если напрямик, совсем близко!
Спустя малое время они вышли на полянку, что совсем недавно была завалена огромными ютпами. А теперь там валялись только ошмётки смоляной шкуры, ломкие, словно лежали на земле много лет. И ещё лежали грудами очень странные кости.
— Ой, какие! — удивился Кима. Он никогда раньше не видел кости тварей Эрлика. — Они, наверное, твёрдые, раз не рассыпались!
Кости напомнили ему плоские блюда с дырками. Некоторые были огромными — не враз охватишь руками. Другие — поменьше. А были и маленькие, не больше ладони.
— Да, — кивнул Эльдэ, подняв одну из костей. — Очень твёрдые. А вот яд, к сожалению, высох весь. Он ценный, яд ютпы. Дорого стоит.
Кима хотел рассказать, что ценного яда Шасти нацедила много горшков, но прикусил язык. А вдруг воин заберёт всё себе?
— А где были у ютпы эти кости? — спросил он. — Ведь не зубы же это?
— Это позвонки, — сказал Эльдэ, повертев в руках кость. — А вот рёбер у тварей и вовсе нет. Они могут просочиться в небольшую дыру. Как раз с позвонок. Потому и появляются неожиданно — огромные из маленькой щели. Ну или из болота.
Он осмотрел останки, покивал. Кима незаметно подобрал и сунул за пазуху одну из самых маленьких костей.
Раз Эльдэ берёт их в руки — значит, неядовитые. Может, сгодится на жертву духам, если украсить хвостами белок?
Старший с сожалением бросил кость в кучку других костей, отряхнул руки.
— Ну, пошли к болоту теперь, — сказал он.
— А зачем? — спросил Кима.
— Секрет, — рассмеялся Эльдэ. И пояснил: — Там узнаешь.
Кима охотно показал воину, как срезать дорогу, и до болота они добрались быстро. Но всё равно неожиданно.
Кедры вдруг кончились, как обрезало. Длинное болото разлеглось между гор, поглядывая вверх мочажинами и небольшими озерцами. Дно его было неверным, а вода — холодной и опасной.
Кима остановился. Здесь ещё зеленел багульник, а старые моховые бугры обсохли и покрылись лишайником. Дальше шли заросли осоки, а подо мхом хлюпала вода.
Идти туда было страшно, но старший рассмеялся и потянул парня за собой.
Когда, проваливаясь по щиколотку, подобрались к первому озерцу воды, Эльдэ вдруг резко остановился и вынул нож.
Кима попробовал отшатнуться, но не успел. И лезвие тут же оказалось у его горла.
Правая рука парня потянулась на пояс за ножом. Но Эльдэ перехватил её, завернул за спину.
— Мне нужна жертва Эрлику, — сказал он буднично. — Но мне очень не нравится, что ваши уже умеют сражаться с ютпами. Мне придётся остаться и посмотреть, чем всё кончится.
Он толкнул Киму вперёд:
— Иди ближе к воде!
— Не пойду! — ощетинился тот, прикидывая, как дотянуться до ножа левой рукой.
— Ну не мне же тебя тащить? Натаскаюсь ещё! Быстро!
Острое лезвие ужалило шею. Под рубашку потекло что-то тёплое.
— Иди, я сказал!
— Я не хочу!
Парень извернулся и всё-таки выхватил нож. Удар по руке — и нож полетел в болото.
Кима горестно крикнул — это был посмертный подарок брата! Нож, перекованный из его сломанного ножа!
Он с рычанием кинулся на воина, пытаясь достать его не руками, так зубами.
— Я тебя на куски изрежу, гадёныша! — орал Эльдэ, отбиваясь и выкручивая парню руки. — Пошёл! Вперёд, беличье отродье!
Он волоком потащил Киму к воде. Плюхнул в воду. Придавил, брыкающегося из последних сил мальчишку.
— А ну, отойди от него! — раздался знакомый крик. — А то пристрелю!
Кима выгнулся, чтобы посмотреть: кто это?
На сухой кочке стоял волчонок, Ярен. На две-три зимы старше Кимы, но уже воин. В руках у него был лук.
— Ты выстрелишь в меня? — удивился Эльдэ, едва слышно прошипев сквозь зубы: — Вот же любопытная тварь! — И закричал: — Ярен, уймись! Ты забыл, что я — воин, принёсший присягу дракону?
— Но ты хочешь убить его!
Ярен прыгнул вперёд и замер — дальше сухого пути не было.
— Значит, так надо! — заорал на него Эльдэ. — Кто ты такой, чтобы спорить со мной, степной волк? Я получил приказ. Это нужно сделать, чтобы ютпа больше не лезли из болота. Ты же видишь, выбрали раненого, самого никчёмного!
Кима от обиды крикнул и чуть не захлебнулся воздухом.
— Не верь ему!
А Эльдэ скрутил мальчишку сильнее, шагнул глубже в воду, зажал непокорную голову коленями.
— Иди в лагерь, что б тебя волки съели! — заругался он на Ярена. — Я перережу этой белке горло, а потом и тебе надаю по шее!
Кима больше не видел Ярена, он не мог освободить голову. Он задыхался, скрученный болью. Вода заливала рот и нос.
Но слышал хлюпающие шаги — юный волк приближался к ним.
Эльдэ занервничал:
— Нужно было зайти поглубже, — прошипел он. — Хорошо бы кинуть тебя туда, где трясина сразу затянет!
— Так нельзя! — выкрикнул Ярен. — Нельзя убивать без шамана!
Судя по голосу, он был уже совсем близко.
— Заткнись, дурак, если ничего не понимаешь! — заорал на него Эльдэ.
— Жертву должны приносить шаманы! — юный волк говорил твёрдо. — Мы всегда делаем так!
— Это у вас, у дикарей — так! — передразнил его Эльдэ. — У нас всё делают сами воины!
— У кого — «у вас»? — удивился Ярен.
Фраза про дикарей резанула и Киму, он зарычал, вырываясь.
— Скоро узнаешь, — пообещал Эльдэ, пробуя ногой болотину.
Он хотел забраться ещё глубже, но трусил. Боялся провалиться.
— А ну — стоять! А то стреляю! — выкрикнул Ярен.
Кима слышал страх в его голосе. Волчонок не понимал, что происходит. Он боялся стрелять в своего, но стерпеть убийства тоже не мог.
Кима задёргался, не давая Эльдэ шагнуть, и тот оступился с ругательствами:
— Паршивый бельчонок! — И обернулся к Ярену — Ну, стреляй? Что же ты не стреляешь? Отродье предателей! Это же вашему вождю отрубили башку и отправили её в мешке в подарок Майману⁈ Как он только уцелел после этого подарка? Там ведь тоже была приложена симпатичная ютпа!
— Откуда ты знаешь⁈ — растерянность в голосе Ярена сменилась злостью. — А ну, стой! Убью!
Стрела сорвалась с тетивы, но Эльдэ был наготове. Он отпрыгнул и швырнул в ответ серый комок, взорвавшийся с шумом.
Кима, ощутивший свободу, вдохнул желанного воздуха, извернулся и увидел, что Ярен жив. Он просто упал в воду, слегка оглушённый, но не раненый.
Однако лук отлетел далеко в воду, и волчонок остался с одним ножом.
— Стой! — бился он, пытаясь встать. — Сам ты предатель!
Но Эльдэ, ухмыляясь, дёрнул на себя Киму и взмахнул ножом. Он решил, что времени убить сначала одного мальчишку, потом другого ему теперь хватит.
Кима видел, как капли крови взметнулись с лезвия и упали в воду. Как блеснул нож…
И тут же вода вспыхнула, окружая Эльдэ пылающим кругом!
— Кима! Ползи сюда! Ко мне! — завопил Ярен.
И Кима пополз.
Глава 21