Клятва дракона, или Непокорная невеста (СИ)
— Слушай, ты все так запоминаешь? — с легкой завистью спросила Анатрана.
— Только если это что-то важное или интересное.
— Везет…
На миг повисла пауза, и я снова уловила дыхание четвертого человека.
— Девочки, тут есть кто-то еще, вы видите, кто?
Послышалось шуршание, голов по прелой листве. Подруги принялись озираться.
— Мужчина какой-то. Ауру не вижу, но, кажется, старый, — первой отозвалась целительница.
Работала бы магия, она бы сказала куда больше.
— Ана? — позвала я, осознав, что молчание кровной подруги затягивается. — Ана!
— Лира… Я, конечно, могу ошибаться, но, мне кажется, это твой отец.
Новость лишила меня дара речи. Где-то в глубине души я боялась, что это Миррэ. Хотя Миррэ здесь вроде бы делать нечего…
Девочки молчали. Я тоже… Лежала, ощущая, что времени у нас все меньше и меньше. Нужно было срочно что-то делать, не дожидаясь, пока из нас высосут всю магию, и мы ослабнем настолько, что не сможем даже говорить.
— Гер… Герцог Блэкрок? — позвала я, решившись. — Герцог, вы слышите меня?
Почему-то было трудно к нему обращаться, и пришлось преодолеть образовавшийся в горле ком. Дыхание стало чуть громче, послышался невнятный стон и бормотание.
— Герцог Блэкрок, вы, возможно, забыли мой голос, но это я. Талария…
Называть этого человека отцом не поворачивался язык. Кажется, скажи я это слово, и разрушу так тщательно выстраиваемую все эти годы стену...
— Дочка? — едва слышно прошептал отец. — Дочка, это правда ты? Ты здесь? Мне не чудится?
— Здесь… — еле выдавила я.
Я не знала, как относиться к тому, что мы оказались в беде вместе с отцом, но надеялась, что сможем выбраться, объединив усилия.
— Эшшер Блэкрок, вы знаете, как нам выбраться?
— Нет. Прости меня, Тали… — выдохнул он обреченно.
А лучше бы снова назвал «проклятым отродьем», тогда бы мне не хотелось так плакать!
Стиснув зубы до хруста, я пыталась запретить слезам течь, но они все равно просачивались из-под плотно сжатых век. Текли из уголков глаз по щекам. Вот же! Не думала я, что будет такая реакция на встречу. Планировала облить герцога холодным презрением. Показать, что и он мне больше не нужен, чтобы на себе почувствовал все то же, что и я. А вместо этого позорно реву!
Чтобы сдержать рвущиеся из груди всхлипы, прикусила губу до солоноватого привкуса.
— Герцог Блэкрок, какими судьбами? — ядовито и совершенно невежливо поинтересовалась Анатрана.
— Кто ты, дитя? — не сразу раздался вопрос.
— Анатрана Лис. Кровная подруга вашей дочери с того самого дня, как вы ее бросили, обозвав «проклятым отродьем». Тогда я решила, что вы не достойны быть ей родственником. Но хоть один-то нормальный человек должен быть в ее жизни? Такой, что не предаст и не бросит. Почему бы не я?
Я снова закусила губу, на этот раз от смеха. Вот уж умеет Ана развеселить даже в самой безнадежной ситуации.
Странно, но отец не обиделся, а горько рассмеялся. Он смеялся, а мне казалось, что шелестит листва, так слабо звучал его смех… Жесткий, несгибаемый, строгий декан факультета воздушной магии. Я никогда не видела его больным или немощным… Почему-то снова сжалось сердце.
— Герцог Блэкрок, меня зовут Элина Ясень. Не стану лгать, что рада знакомству, и все же я полагала, что оно состоится при иных обстоятельствах. Но это мы обсудим позже, а пока не могли бы вы объяснить, что все это значит? — холодно потребовала Элина.
— Объяснить? Можно. Но вряд ли вам это понравится.
— Переживем как-нибудь, — буркнула я, наконец справившись с чувствами.
— Лесса, могущественная лесная колдунья, сумела собрать «четырехлистник», чтобы провести ритуал и увеличить собственный резерв за счет наших. Судя по положению звезд, как раз сегодня наступило благоприятное время, — договорив, отец тяжело задышал.
Похоже, это стоило ему большого усилия.
— Кто такая эта Лесса, и что еще за «четырехлистник»? А зачем ей увеличивать потенциал, если она и без того «могущественная»? — Ана засыпала герцога вопросами, которыми задалась каждая из нас.
— Могущество — понятие относительное, — усмехнулся отец. — Имеющегося ей не хватило, чтобы стать верховной колдуньей и получить власть над Лесным Колодцем, — пояснил он, еще немного помолчав.
— Лесной Колодец — это главный источник магии Древнелесья, но при чем тут мы? — спросила Элина.
— Да! Охотились именно на нас! От самой Долины до замка Блэкрок, — подтвердила я.
— Чтобы победить верховную, ей нужна ты, Тали. Ты — родная дочь Тайганы, верховной колдуньи Древнелесья.
— Стеркулия! — выругалась Ана.
— Лира, ты нам не рассказывала, — осторожно попыталась обидеться Элина.
— Я не знала! Он никогда не говорил со мной о матери. — Новость ошарашила меня не меньше, чем девочек.
— Я держал твое происхождение втайне даже от тебя самой. Не говорил ни одной живой душе, чья ты дочь на самом деле. Тайгана боялась, что Лесса тебя похитит. Эта дрянь искала ее ребенка все годы. Я надеялся, что она выдохнется и отстанет, но убедился в обратном, когда навестил Тайгану по просьбе жены.
Отец замолчал, набираясь сил, а я не выдержала и спросила:
— Почему мама избавилась от меня? Почему не любила настолько, что отдала тебе?
— Все не так, дочка! Не так… Надеюсь, ты поймешь мать и простишь…
— Надеюсь, вы сможете предъявить достаточно веские причины, чтобы Талария смогла простить таких никчемных родителей! — съязвила Анатрана.
— Ана, не надо!
Я прикрыла глаза, не желая слушать оправдания, но закрыть уши или уйти была не в состоянии, а отец принялся рассказывать:
— Ты должна была расти рядом с матерью, как и принято у лесных колдуний. Но Тайгана понимала, что Лесса не даст вам спокойной жизни. Ей придется каждый миг быть начеку. Постоянно выбирать между благополучием ребенка и обязанностями верховной. Поэтому, когда она разрешилась от бремени, сообщила всем, что родился сын, и она отправила его отцу, как и полагается.
— Тайгана нарушила Заветы колдуний? — удивилась Элина.
— Да. Мальчик был бы не так интересен для Лессы, и все же. Как вы понимаете, имя отца ребенка у колдуний принято держать в тайне, но всегда найдутся свидетели. Кто-то где-то кого-то видел, кто-то что-то заподозрил. Да и мы тогда не скрывались. Не видели необходимости. Лесса вычислила меня и попыталась проникнуть в поместье. Она расспрашивала людей во Фресте, и даже приезжала в академию. Все вынюхивала…
— Только не говори, что поэтому отправил меня к тете Доре, — горько усмехнулась я.
— Не буду врать, не только. Но мне показалось это отличной идеей. Даже если бы Лесса или ее люди проникли в Блэкрок, не обнаружили бы там никакого ребенка. С самого начала я не афишировал свое отцовство. О тебе знали лишь самые близкие люди. Дядя Алан, помнишь его? Тетя Дора. Она смогла о тебе позаботиться, да и всем так стало спокойнее.
— Угу. Особенно вашей жене! Падчерицу с глаз долой и рада-радешенька, — снова подпустила шпильку Ана.
— Не стану врать, мне нужна была передышка. Я любил жену, а она меня. И я видел, что Калле несчастна. Она боялась, что Тайгана заберет меня обратно. Понимала, что против лесной колдуньи у нее не будет ни единого шанса. Сколько я ее не убеждал, что люблю и не брошу, все равно переживала.
— Я любила тебя не меньше… — прошептала я едва слышно.
— Не знаю, что и сказать, дочь. Ты права, я не был тебе достойным отцом. Если бы только я мог все исправить…
— С чего вы взяли, что в поместье вашей сестры Талария будет в большей безопасности, чем в защищенном замке? — поинтересовалась Элина.
— Говорят, хочешь спрятать что-нибудь, положи на видное место.
— Ну конечно! Так мы вам и поверили! — Ана скептично хмыкнула.
Отец вздохнул.
— Это большой секрет, о котором я поклялся никому не рассказывать, но… Думаю, здесь и сейчас это уже не имеет значения. Тали, ты не знаешь, но у тети Доры есть особый дар, из-за которого она жила в уединении все эти годы. Этот дар оказался для нас очень полезным.