Турнир Королевств (ЛП)
Элис отвела взгляд, ее губы еще глубже сжались в хмурую гримасу.
— Я так понимаю, что это все-таки был не он? — спросил Дюко.
— Я не смогла найти его. — Эйра вздохнула. — Но это не значит, что его там не было. Его так легко не поймаешь. Я должна была уже давно понять это. — Будь умнее, мысленно отругала себя Эйра. Она все еще была недостаточно хороша для всего этого, и у нее не было времени, чтобы бросаться в омут с головой. Особенно не тогда, когда пойти на такой риск означало расстроить ее друзей и ничего от этого не выиграть.
— Ну, тут есть Столпы, и их конечная цель пока неизвестна. Не так уж и неправдоподобно думать, что Ульварт может быть среди них. — Дюко потянулся. — А сейчас, я думаю, нам всем следует лечь спать, чтобы отдохнуть и начать готовиться к завтрашнему дню.
— Я провожу тебя, — предложила Ноэль.
— Спасибо. — Дюко слегка улыбнулся, следуя за ней вниз по лестнице.
Элис и Эйра не двигались. Эйра могла чувствовать ауру неодобрения, исходящую от Элис. Воздух был густым от всех невысказанных слов.
— Я знаю, что ты собираешься сказать, — тихо сказала Эйра.
Элис вздохнула и отвела взгляд. Почему-то молчание казалось хуже всего ее слов.
— Я действительно… Я действительно пыталась. Я действительно думала обо всех вас. Я просто… Это была возможность… или я думала, что это была… и я не была уверена, что еще можно сделать, — бессвязно пробормотала Эйра. Элис, казалось, была более чем довольна, ожидая, когда она произнесет слова, с которых ей следовало начать. — Мне жаль.
— Никто из нас не хочет тебя контролировать или сдерживать, — наконец сказала Элис. — Мы просто хотим, чтобы ты была осторожна… и не забывала о нас. Ты говоришь, что будешь… Но потом, когда наступает момент, ты бросаешься вперед головой, не раздумывая ни секунды, и это заставляет меня чувствовать себя глупо из-за того, что я ожидала чего-то другого.
— Элис…
— Эйра, ты либо доверяешь нам и хочешь работать с нами, либо нет.
— Да хочу.
— Тогда веди себя соответственно. — Элис, наконец, посмотрела на нее глазами, полными боли.
— Что ты хочешь, чтобы я сделала, если увижу его? Отпустила его? — Эйра подошла и прислонилась к стене напротив своей подруги.
— Если ты не можешь безопасно догнать его, да. — Элис встретилась с ней взглядом. — Одно дело, если он загонит тебя в угол — тогда борись. Но не подвергайся опасности. Ты не должна преследовать Ульварта в одиночку, никогда. И если это означает, что он ускользнет, значит, так тому и быть.
— Я не могу этого обещать, — призналась Эйра. — Если у меня будет шанс покончить с ним, я должна буду им воспользоваться. Чего бы это ни стоило.
— Он не стоит твоей жизни.
— Тогда мне просто нужно убедиться, что я не умру. — Эйра усмехнулась, но это была наигранная усмешка, а Элис не была легковерной. — Я пытаюсь быть лучше, — тихо сказала она, уставившись на свои ноги. — Я… я просто была так уверена, что это был он. И я думала, что смогу положить этому конец. Я, на самом деле, верила в это, какой бы глупостью это сейчас ни казалось.
— И это мой второй страх. — У Элис явно было о чем подумать. — Ты прыгаешь в омут с головой не разобравшись в ситуации, и попадаешь в беду из-за миража. Ты так сильно хочешь устроить охоту на него, что твой разум играет с тобой злую шутку. Ты найдешь улики там, где их нет. Даже если бы ты смогла поймать его, Эйра… он опасный человек. Ты не должна встречаться с ним один на один.
— Я постараюсь… продолжу стараться быть лучше. — Это было все, что Эйра могла сделать, даже если она до сих пор не понимала, как это сделать. — Как бы то ни было, я не бросилась в омут сразу, когда подумала, что это может быть он. Я подождала и, поскольку я это сделала, обнаружила, что все не так. Так что это кое-что значит, верно?
— Верно. Но я все еще боюсь того, что ты сделаешь, когда будешь неизбежно уверена, что это он. — Элис вздохнула и оттолкнулась от стены. Эйра думала, что она собирается отступить, закончив разговор. Но вместо этого Элис обняла Эйру за плечи и крепко обняла ее. — Я просто беспокоюсь о тебе, вот и все. Ты ведь знаешь это?
— Знаю. — Чувство вины затопило Эйру. — Но тебе не стоит так сильно волноваться.
— Если не я, то кто? — Элис с улыбкой отстранилась. — Кроме того, я сильнее, чем кажусь. Я могу быть полезна в драке.
— Я знаю, ты невероятно сильная. — Эйра улыбнулась ей в ответ.
— Хорошо. Ты же знаешь, что никто из нас не хочет тебя сдерживать? Мы просто хотим быть частью твоего грандиозного приключения. — Улыбка Элис превратилась в ухмылку. — Послушай, я знаю, что ты собираешься сбежать. Просто пообещай, что с этого момента ты будешь вовлекать и меня тоже.
Эйра рассмеялась, хрипло и коротко.
— Но что, если я хочу обеспечить твою безопасность?
— В количестве и есть безопасность. — Что бы Элис ни хотела сказать дальше, она зевнула. — Теперь, как по мне, что Дюко подал правильную идею. Мы должны немного поспать, пока можем.
Улыбка Эйры медленно поблекла, когда Элис направилась в свою комнату. Было ли правильным решением привлечь своих друзей? Она знала, что это был не ее выбор — это был их выбор. Но знание этого ничуть не облегчало риски, которым она подвергала их. И, когда дело примет крутой оборот, Эйра знала, что отдаст все, чтобы остановить Ульварта, но смогут ли они? И должна ли она ожидать от них этого? Хочет ли она вообще, чтобы они рисковали?
Она не знала ответов и боялась, что узнает их еще до окончания турнира.
Глава пятнадцатая
К
огда рассвело, Эйра нежилась в постели и наслаждалась тишиной. Она наблюдала за тем, как меняется цвет неба за ее окном. Звезды погасли. Огненно-красный цвет захватил небо, прежде чем оно превратилось в дымчато-голубое, что грозило дождем. Эйра надеялась, что погода продержится, что бы ни ожидало их сегодня на арене. Но она не собиралась сдаваться.
Их выходы проливались дождем в переносном смысле с тех пор, как они впервые прибыли в Меру. Было вполне уместно, что в какой-то момент на них прольется дождь и в буквальном смысле.
Эйра пряталась под тяжестью пухового одеяла (оно действительно было на удивление приятным), пока солнце не поднялось над горизонтом. Обслуживающий персонал не сказал им, что будет дальше, поэтому ей нужно было время, чтобы морально и физически подготовиться ко всему. Одетая на этот день в грубые брюки и парусиновый топ, Эйра осторожно открыла свою дверь.
Дверь напротив нее была приоткрыта.
— Эйра? — изнутри тихо позвала Ноэль. — Это ты там бродишь?
Эйра просунула голову в комнату подруги.
— Нет, это самый страшный убийца на свете.
Ноэль фыркнула.
— Тебе не следует так шутить.
— Тогда почему у тебя такой веселый голос?
— У меня мрачное чувство юмора.
— Итак, теперь у меня тоже.
— Элис, ты проснулась? — крикнула Ноэль.
Молчание.
— Я разбужу ее. — Эйра направилась к третьей двери по коридору, налево от комнаты Ноэль и рядом с комнатой Эйры. Она тихо постучала, затем громко, затем приоткрыла дверь. Как и ожидалось, Элис все еще крепко спала. Эйра вошла внутрь. Она делала так много раз в Башне, будучи уверенной, что Элис не будет возражать. — Элис, пора просыпаться, — сказала она там, где, по ее предположению, под грудой одеял находилось ухо ее подруги. — Пора становиться чемпионами.
— Они когда-нибудь будут начинать все в разумные часы… например, после обеда? — пробормотала Элис.
— Разве ты прошлой ночью не легла спать довольно рано для себя?
— Слишком рано, я не могла заснуть.
Эйра села на край кровати.
— Мне жаль. Как поздно ты встаешь?
— Недостаточно поздно, потому что я лишена всего хорошего в мире! — Элис застонала, сбрасывая одеяло.
— Что опять не так? — Ноэль стояла в дверном проеме. Сегодня она тоже была одета практично — кожа вместо драгоценных камней.