Замок пепельной розы (СИ)
— Пока лишь первая часть словаря, — пояснила леди Кэтрин, видя мой интерес. — Только с эллерийского на общий. Со временем мы сделаем и обратную версию, с общего на эллерийский. Это будет уже проще.
И тут меня будто в грудь толкнули.
Воспоминание. Лёгкое, как облетевший осенний листок. Невесомое, как обрывок паутины, который несёт осенний ветер.
«Тедервин»
Внезапно севшим голосом я проговорила:
— А в этом словаре нет случайно слова…
Мой брат замер, перелистывая страницу. Остро и внимательно на меня посмотрел. Графиня — вежливо-выжидающе. Граф вообще продолжал что-то втолковывать дочери, которая его внимательно слушала, одновременно пытаясь заставить Уилла не лезть в тарелку руками. И только я была как рыба, открывающая и закрывающая рот, но не произносящая ни звука.
Опять не получается произнести проклятое слово вслух.
— Что за слово, милая? — подтолкнула меня леди Кэтрин.
— Забыла, простите, — смутилась я.
— Ничего страшного. Почитай словарь, потренируй память. Мне кажется, тебе будет интересно. И собственно, дело, о котором я тебе говорила… видишь ли, в королевской школе Эбердин обучают чему угодно, только не языку эллери. Нет ни учебников, ни преподавателей. До недавнего времени и словаря не было, поэтому людей, которые знают этот язык, можно пересчитать по пальцам одной руки. Так что… подумай, Элис. У тебя есть шанс заняться очень важным и нужным для страны делом. Я думаю, родители бы одобрили. Не хочешь ли ты выучить язык и преподавать его детям?
К дядюшке и тётушке я возвращалась, как в бреду. Ничего не видя вокруг, кроме книги в синей обложке, которую прижимала к себе всю дорогу.
Как только приехала, закрылась в своей комнате, и всю ночь жгла свечи.
И читала, читала, читала…
Очень скоро я знала главное.
«Вин» — корень, на языке эллери означающий «роза». «Эллевин» — так звали последнюю хозяйку Замка ледяной розы из числа эллери, ещё в эпоху Завоевания.
Ну а «Тедер»…
Корень «Тедер» на эллерийском значил «Пепел».
«Тедервин. Тирмэ!»
— сказала мне пушистая посланница в ту ночь.
Глагол «тирмери» означал искать. По счастью, граф и графиня снабдили словарь кратким обзором грамматики эллери, без которого пользоваться словарем было бы весьма проблематично.
Форма повелительного наклонения давала «э» после корня.
«Найди пепельную розу!» — требовала от меня кошка.
Я захлопнула словарь и принялась ходить туда-сюда по своей маленькой комнатке. Моя спальня была в мансарде со скошенным потолком — самой уютной комнате тётиного дома.
В голове роем пчёл мелькали варианты.
Пепельная роза. Итак, она сказала мне найти пепельную розу. Что это может быть? Зачем её искать и где? А самое главное — зачем всё это понадобилось кошке?
Ответ на последний вопрос можно было попробовать получить прямо сейчас Я остановилась и мысленно позвала пушистую бестию.
Почти сразу почувствовала отклик. Она меня услышала! Но приходить не собиралась. Норовистая зверюга… обиделась! Именно так. Обиделась на меня за то, что я прогнала её в прошлый раз. Ничего себе! Два года помнить и лелеять обиды… я даже ногой притопнула от разочарования. Здесь тупик.
Ну ладно. Может, когда-нибудь Её усатое величество сменит гнев на милость. Что ещё у нас есть?
Следующая мысль, которая меня посетила — это, что речь идёт о Замке пепельной розы. Этот вариант прямо-таки напрашивался.
Но смысл искать Замок пепельной розы? Как и другие три пепелища, руины этого замка были открыты для свободного посещения королевским указом ещё два года назад. С тех пор на них побывала куча народу. Но ни один из Замков так и не проснулся.
К тому же, кошка сказала найти не «Замок», а именно «Пепельную розу»!
Корня «астер», который на эллерийском означал «замок», не прозвучало. Я бы запомнила.
Но, впрочем, можно будет и на пепелище съездить при оказии. Ничего интересного я там, скорее всего, не увижу — Замки реагируют только на влюблённые пары. Одинокая девушка имеет шанс только груды серой пыли увидеть в качестве достопримечательности. Ну, может ещё ногу подвернуть на какой-нибудь куче камней.
Что ещё… Пепельная роза может быть и буквально, цветком. Ведь есть же особый сорт «ледяных роз Винтерстоунов»? Значит, где-то может существовать и такой волшебный цветок.
«Пепельными» называют цветы бледно-розового, будто присыпанного пеплом оттенка. Такого… красивого, нежного и немного грустного. Цвет на любителя. Не всем он нравится. Кто-то видит в нём символ увядания — как будто лепестки навсегда поблекли. Но если присмотреться… это дивный, изысканный цвет, на который никогда не надоест любоваться.
«Ваша красота, Элис — она как прекрасный цветок, ещё не распустившийся. Бутон розы, спящий под снегом. …Она из тех, что проявляются в глазах любящего мужчины»
Я крепко зажмурилась, снова открыла глаза. Сердце билось как сумасшедшее. Никак не удавалось его унять. Память колола иголкой, она зачем-то вытащила из дальнего угла самое ранящее воспоминание. И ведь я так давно не вспоминала! Приказала себе забыть. А вот сейчас вспомнила всё — и то, каким был его голос, когда он это говорил. И прикосновение пальцев к моему подбородку — осторожное, но твёрдое. И то, как близко мы были друг к другу. И запах. И мои собственные, глупые надежды и мечты, которые вот-вот готовы были распустить крылья.
Невероятным усилием воли я затолкала воспоминания обратно — туда, где им и положено быть. На дальней полочке ненужных вещей.
Почему — ну почему нельзя забывать по желанию то, чего не хочется помнить? Вот нужные вещи непременно забудешь. А такое… такие воспоминания тянутся за тобой всю жизнь, как гиря, подвешенная за ногу. И её не стряхнуть.
Пара глубоких вдохов… так, ладно. Что там у нас осталось?
Да, ещё вариант, что «Тедервин» — это вообще человек. А что? Ведь существовала же Эллевин — «Ледяная роза», девушка-эллери, жившая много веков назад. Так может, и загадочное «Тедервин», которое я должна найти — не предмет и не место, а кто-то реальный и живой?
Опять вопросы. Много вопросов! Только найдёшь ответ на один, и на его место приходит ещё пачка новых.
Полночи я так и ходила из угла в угол, не в силах уснуть. А потом бросила на себя беглый взгляд в зеркало — и поразилась тому, как горят мои глаза, как раскраснелись щёки… какой живой я выгляжу.
Права леди Кэтрин. Мне было нужно какое-то дело. Что ж… поиск разгадки тайны Пепельной розы — вполне подходящее.
Я начала готовиться к поездке на развалины Замка пепельной розы. Это нельзя было устроить за пять минут. Пепелище находилось на другом конце Королевства, да и тётю с дядей, тех ещё домоседов, уговорить выбраться в такую дальнюю поездку было не таким уж простым делом. А в одиночестве незамужняя девушка, разумеется, путешествовать так далеко не могла.
Через неделю, когда сборы уже были почти завершены, ко мне в гости неожиданно нагрянули Дженни с племянником. Почему-то одни, без Олава.
Мы подали положенный чай, тётушка с дядюшкой были оставлены внизу, расточать охи и вздохи маленькому Уиллу — им самим небо не подарило детей, к сожалению — и я утащила Джен к себе в комнату.
— Рассказывай, невестка, зачем ты на самом деле приехала. У тебя синяки под глазами! Только не говори, что плакала.
Дженни уселась на мою постель и расправила складки дорожного платья персикового цвета. Пожала плечами.
— Всего-навсего ночь не спала. Мне всегда не спится, когда Олав уезжает.
— Он уехал? — удивилась я.
Она хмуро кивнула.
— Куда?!
— Я не знаю. Представь себе. Он часто в последнее время отлучается, и не признаётся, где пропадает. Говорит, это не его тайна. Нет, у меня и мысли не возникло, что здесь замешана другая женщина, ты не подумай!
— Да я бы в жизни…
— Но Элли! Почему никто никогда не говорит, что отношения — это так сложно? Что брак — это так сложно? — Джен забралась на мою постель с ногами, откинулась на стену и стала похожа на обиженную девочку. — Только и речи вокруг, что любовь — это самое главное на свете. Все всегда к нему должны стремиться. И всё, чему нас, девочек, учат — это как эту любовь найти и завоевать. Что сказать, что надеть, как пройти… а вот что делать дальше — ни полслова! Как будто взобрался на вершину горы — и всё, больше ничего не нужно. А оказывается, после этого всё самое сложно только начинается…