Куда черт послал (СИ)
— На, — звонкие монетки перекочевали в мою грязную ладошку.
Глава 2
Эх, всё-таки люди слишком доверчивые. Разве же можно такие договоры с нечистью заключать? Нет, формулировка должна быть настолько точной, чтобы схитрить было попросту невозможно. А здесь у меня имелась целый набор вариантов.
На возню с замком ушло всего каких-то пару минут, а вот потом началось основное действо. Я ведь не обещала мужичку поросёнка ловить? Нет! А вдобавок и ответочку получите за нахальство!
Сыпанув в глаза поросёнка перца, я ещё и пинком его наградила. Полоумный зверь с визгом ринулся в крапиву, жалуясь всему миру на несправедливость и обиду. Кабатчик с проклятьями рванул в погоню, оставив меня ухохатываться над комичной картинкой. Длинные кусты крапивы тоненько вздрагивали там, где пробегал поросёнок, и нещадно подминались под тяжестью кабатчика, напоследок щедро обжигая его лицо и руки, отчего взрослый мужик визжал не хуже свиного чада. Переполох разбудил собак, лай поднял хозяев. И пошла потеха! Факелы, рогатины, собаки! Мечущиеся неясные тени в свете тусклой луны и в огненных всполохах. Крики, визги и венчающий всю эту катавасию потусторонний смех распоясавшейся ведьмы. Что за ночь!
Однако задерживаться на празднике жизни я не стала. Так и не дождавшись, чем закончится ночная охота, я закинула свой узелок с нехитрыми скарбом за спину, юркнула в сень деревьев и потопала обратно к ведьминской лужайке. У меня оставалось ещё около получаса, но лучше в канцелярию попасть заранее. Там бюрократия не хуже, чем у людей.
Отыскав портал переноса, я достала из поясного кошеля щепотку серы и сыпанула на подкопчённую землю в центре ведьминого круга.
— Кто? — спросил деловитый голос, едва я ступила на порог канцелярии.
— Номер восемьдесят девять, — привычно ответила я.
— Проходи, — дверь гостеприимно распахнулась, но стоило лишь сделать шаг, как створка чувствительно хлопнула меня по пятой точке.
— И вам быть здоровыми, — процедила я сквозь зубы.
Конечно, никто на моё пожелание ничего не ответил, поэтому я двинулась к владениям хозяина канцелярии.
— Надо же, без опоздания! — мелкий бесёнок в секретарской ехидненько хрюкнул.
— Тебя не спросили. Я могу войти? — сжимая горлышко походного рюкзака, спросила я.
— Разве тебе не ясно было сказано — после полуночи, — нравоучительно протянул бесёнок.
— Прокляну, — пообещала я, пристально глядя в бесячьи глазки.
— Ой, напугала, сначала хоть одно заклинание самостоятельно наложи.
Ну, да, имелись у меня кое-какие проблемы на этом поприще. Одно дело, когда ты собираешь уже готовые ингредиенты, а совсем иное, когда всё приходится делать самой. Эффективность сразу падает вдвое, да и результат нередко не подходит к задуманному.
— Ради тебя постараюсь, — зло ответила я.
— Вот тогда и бояться буду, — издевательски ответил противный бес.
— Номер восемьдесят девять! — рявкнули из-за двери начальника канцелярии.
Я, вскинув подбородок, гордо продефилировала мимо служки.
— Где моё распределение? — прямо с порога спросила я. Настроение после короткого разговора с бесом опять испортилось.
— Присаживайся, Чернава.
Я удивлённо выгнула бровь. Впервые за шесть лет канцелярский чёрт не обозвал меня и не обратился, как обычно, по номеру. Это могло означать только одно: неприятности уже совсем рядом. Тем не менее отказываться от любезного приглашения не стала, вальяжно развалившись в мягком кресле. Если уж судьба толкает в пропасть, то прогибаться и лебезить не стоит.
— Итак… — чёрт закашлялся, — Чернава… В связи с тем, что за годы обучения ты проявила достойное прилежание к обучению колдовству, а так же показала повышенный интерес к нестандартным способам наложения заклятий, наш совет решил оставить за тобой самое ответственное место…
Для любой ведьмы услышать подобное было бы весьма лестно, но я в словах хозяина канцелярии услышала приговор для себя. За всё время шестикнижия мне ни разу не досталось ни одной, даже скромной похвалы. Наоборот, все испытания, что предназначались мне во время весенних тёмных месс, я проходила под потоком отборной ругани моих непосредственных кураторов. Поэтому сейчас внутренне приготовилась к тому самому удару.
— Твоим постоянным местом работы будет Лысая гора, — быстро проговорил чёрт.
— Какая гора?
— Лысая. Та, что расположена на берегу Чёрной реки, — внёс последнее уточнение главный распорядитель, похоронив все мои надежды.
Я стояла в секретарской и глупо крутила в руках пергамент, на котором имелось лишь несколько слов. Я сотни раз слышала про Лысую гору, сама ругалась её именем, а вот теперь мне предстояло отработать следующее шестислужие в самом проклятом месте на всей земле. Ну и, конечно, в самом престижном для прислужницы тьмы.
— Номер восемьдесят девять, потрудитесь получить инвентарь, — вырвал меня из раздумья голос беса.
— Какой инвентарь? — я всё ещё никак не могла прийти в себя.
— Ведьминский. Или вы по иной специальности работать едете? — не удержался от подковырки служка.
— И где моё имущество? — ответила я, стараясь не обращать внимания на выступления канцелярского подхалима.
— Прошу следовать за мной.
Меня провели в боковую дверь, в закрома канцелярии. Прежде я сюда ни разу не заглядывала, поэтому сейчас с интересом смотрела по сторонам. Впрочем, ничего особо любопытного не наблюдалось: грязные стены, обшарпанный каменный пол и серые закопчённые потолки, которые можно было разглядеть только в свете чадящих факелов. Видимо, сюда заглядывали очень редко. Так редко, что паутина висела уже не только в углах, а кусками свисала с потолков. Мне в голову даже пришла совсем крамольная мысль, что остальные сиротки свой инвентарь получали в другом месте.
— Вот, — с трудом открывая скрипучую дверь, произнёс бес. — Забирай.
— Чего здесь забирать-то? — щурясь в темноте, спросила я.
— Котелок — раз, метла — два, книга заклинаний — три, ритуальный нож — четыре, магический шар — пять, — приподняв огарок свечи над замусоленным списком, прочитал бес. — Мешок на столе.
Я осторожно протиснулась в комнату. Толстый слой пыли на всех поверхностях как-то не очень вдохновлял, однако я понимала, что другие предложения мне вряд ли поступят. Тряхнув мешок за углы, я зажмурилась, пережидая оседание пыли. Затолкала в мешок котёл, в него уже засунула книгу, нож и шар, не забыла и свою скорбную котомку сверху уложить, метлу сунула под мышку.
— Это всё? — закидывая тяжеленный мешок за спину, спросила я.
— Нет, сейчас пойдём в конюшню, заберёшь животных.
Я немного приободрилась. Уже то, что мне не придётся на себе тащить убогий скарб, было настоящим подарком.
— Так, здесь осторожней, порожек подгнил, — с невиданной ранее заботой, произнёс бес.
Я шагнула вперёд и с проклятьями провалилась под крыльцо, сверху, кроме деревянных обломков, меня ударил всё тот же несчастный мешок с инвентарём, который предательски выскользнул из руки во время стремительного, но короткого полёта.
— Хи-хи-хи, я ведь предупреждал. Впрочем, ты же никогда и никого не слушаешь.
Я поняла, что моё падение было подстроено специально, и окончательно загорелась идеей отомстить бесяке. Но не сейчас. Моя месть должна основательно вызреть, чтобы потом хвостатый всю оставшуюся жизнь вспоминал меня в кошмарах.
— Где конюшня? — поднимаясь на ноги и отряхиваясь, спросила я.
— Да вон за углом, не видишь? У тебя, небось, фонари-то под глазами теперь освещения добавляют.
Молча нашарив свой мешок, я волоком потянула его по земле. Метлу я даже в падении из руки не выпустила.
— А вот и твои боевые товарищи, — приторным голосочком произнёс бес.
Я уже поняла, что здесь меня ждёт очередное разочарование. И, конечно, не ошиблась. Коняга оказалась тощей немощной клячей, бесхвостая ворона в клетке, спрятавшая голову под крыло, была ей под стать, а драный кот с лишайным боком идеально вписался в компанию.