Легенды Гарсариона: Искра (СИ)
Старик улыбнулся.
— Могу я составить тебе компанию? — спросил он.
— Конечно, — кивнул лидер восстания. Присутствие этого человека мешало ему думать о своём, но прогнать он его не мог.
— Надо же, мятеж против Талла. Наконец-то.
— Да…
— Я все ждал, когда это случится. Но, нужные судьбы переплелись, пусть и не так радостно. Случилось то, что должно было.
Делан смутился. Похоже старик хотел его утешить, но разговоры о его жене делали парню только хуже.
— Ты боишься? — спросил старик, резко поменявшись в лице. Он стал серьёзен.
— Боюсь, — кивнул парень. — Я даже не знаю, что мне делать. На меня свалилось это… эта…
— Сила.
— Наверно… и я не знаю, что делать. Правда не знаю. Мне вроде бы нужно вести этих людей, наверно, я даже хочу, чтобы Алсогон освободился, чтобы мы снова обрели своего короля, чтобы больше не было Жатв. Чтобы другие не переживали того, что пережил я. Но я не хочу делать это сам, по правде говоря. Я бы хотел вернуться домой и чтобы все было как прежде.
— А ты сможешь с этим жить? — старик внимательно смотрел на Делана. — Думаешь, не будешь потом жалеть, что упустил возможность? На твою судьбу выпало это испытание, и если ты не возьмёшь на себя роль лидера, то никто не возьмёт. Эти люди просто не пойдут за другими. Именно ты показал им, что противостоять Таллу можно.
— Да кто угодно сможешь командовать, — возмутился парень. — А у меня нет знаний…
— Командовать и быть лидером — разные вещи, хоть и взаимосвязанные. Одно не может жить без другого. Но научись одному, и ты научишься другому.
Делан задумался.
— Впереди, — продолжал старик, — большие события. Я сделал то, что мог, и буду делать дальше. Я подтолкнул одного человека пойти туда, куда он не собирался, чтобы привести миру настоящее чудо и надежду. Другого, хех, к сожалению пришлось просто вышвырнуть из дома. С тобой получилось почти так же…
Парень посмотрел на старика вопрошающе. Эти слова были ему неясны.
— Твой путь переплетется с другими, не менее важными. Впереди ещё долгая дорога, Делан-Мятежник, трудная и полная боли. Но только так можно достичь того, что требуется.
Парень не находил, что ответить. Старик же положил руку ему на грудь, туда, где было сердце.
— Слушай его. Даже в трудные минуты, когда ты будешь один, когда никто не сможет тебе помочь, не теряй надежду. Не дай пламени угаснуть, иди вперёд.
— Я… не понимаю…
— О, смотри, кажется тот, кого ты ждал! — старик указал на лес, из которого выехала повозка, гружёная мешками, за ней шли люди, не меньше дюжины.
Делан пригляделся и увидел Эрмира, который шёл впереди повозки. Его каштановые волосы и бороду нельзя было не узнать.
Парень спустился с ворот, его одолевало волнение. Про старика он и думать забыл, и не заметил, что тот просто пропал. Он выбежал навстречу шествию, а ему навстречу, из-за повозки, выбежала женщина, в которой он узнал свою мать.
Они встретились, Лиера кинулась ему на шею, впилась в него так, что казалось задушит его. На ее глазах навернулись слёзы, она начала его целовать.
— Делан, мальчик мой, куда ж тебя понесло, дурачок! Слава богам ты цел!
— Я рад тебя видеть, мам, — он погрузился лицом в ее волосы. — Прости меня за то, что заставил тебя переживать.
— Ну зачем ты полез! Боги, я так тебе сочувствую, мне очень жаль, Илиена была такой хорошей девочкой!
Она зарыдала, уткнувшись ему в грудь. Эрмир с мешками под глазами выглядел постаревшим. Он подошёл к Делану.
— Как дела? — спросил он, пожав парню руку.
— К нам пришли люди, — немного улыбнулся он. — С нами две с половиной сотни, Эрмир.
Тесть удивился.
— Значит, дело наше не пропащее. Я привёл желающих из Ваасеса и Алекорна. Все, кто отказал тебе тогда, сами изъязвили желание прийти.
И правда. Те, кого он собирал, и те, кто отказался от идеи пойти с ним, теперь стояли с опущенными глазами.
— Идём в город, — предложил Эрмир. — Лиера устала, да и мы тоже. Нужно поговорить.
К вечеру Берегор созвал собрание. Пришли Эрмир, Герин, Войцек и Истра.
— Я до жути устал, — многотонным голосом сказал тесть Делана. — Так что попрошу не перебивать. Когда мы были в Ваасесе, к местному элукару, который забился в угол, узнав о мятеже, прибыл гонец из Матариса. Он объявил о том, что все, поддерживающие даронский мятеж будут казнены, и призвал элукара примкнуть со своими силами к гарнизону, уже идущему на нас. Да, к Дарону идёт матариский гарнизон, который насчитывает около четырёхсот-пятисот человек, если тот гонец не соврал.
— Он сообщил это тебе за кружкой пива? — спросил Берегор, подняв бровь.
— Он сообщил мне это, когда я выбил ему все зубы, — процедил Эрмир, показав разбитые кулаки. — Нам нужно подготовится. Оставаться в Дароне нельзя. Нужно встретить их.
— И как мы будем сражаться с полутысячным гарнизоном? — спросил Далан. — Нас в половину меньше, да и воинов среди нас единицы.
— Истра, — позвал Берегор. — Сколько лучников можешь взять с собой?
— Тридцать умельцев, — взволновано прощебетала девушка. — Хорошо стреляют, я в них уверена. Ещё человек пятьдесят, как ты и просил, я обучила стрельбе по команде, но меткость у них хромает.
— Возьми тридцать своих людей, доберись до Ульфреда, — распорядился Берегор. — Вы встретите этих подонков первыми. На пути до Матариса есть леса. Сделайте ловушки, засады, убейте как можно больше и задержите их. Но будьте осторожны, это главное.
— На рассвете я поеду по тракту на север, — сказал Эрмир, потирая глаза. — Найду место получше, чтобы встретить врага. Мне нужны будут полсотни крепких мужчин, мы оборудуем все как следует.
Делан, слушай их, совершенно не понимал, зачем он нужен здесь. Они и без него справляются замечательно, но вдруг тесть обратился к нему:
— Делан, завтра к вечеру тебе нужно собрать всех наших бойцов. Сделай все как тогда, как ты умеешь. Настрой парней. Вы выйдете к закату, мы сообщим вам нужное место. Доберётесь ночью, люди отдохнут и на следующий день будем ждать гостей.
Делан лишь коротко кивнул.
— Герин, — обратился Эрмир теперь уже к нему, тот аж дёрнулся от неожиданности. — К тебе у меня будет личное поручение. Обсудим наедине.
— Что за тайны? — поинтересовался Берегор.
— Важные, — повысил голос Эрмир. — И перспективы неясные… так что не хочу делится ни с кем своим планом сейчас. Это может быть пустой надеждой. Доброй ночи всем.
Он коротко кивнул, взял с собой Герина и удалился, оставив остальных в недоумении.
Ночью Делан спал ужасно. Вернее сказать, он не спал совсем. Ему все представлялась грядущая битва. Если он переживет ее, то впереди будут ещё, в этом нет сомнений.
Утром он был уставшим, но волнение бодрило. Эрмир ушёл, взяв с собой полсотни человек, как и планировал. Истра ушла вместе со своими стрелками. Герин просто пропал без объяснений.
Делан хорошо понимал, что вскоре может погибнуть, но по какой-то причине в нем все же теплилась надежда. Мысли, будто бы не его, крутились в голове. Командовать и быть лидером — разные вещи. Откуда эти слова? Эрмир говорил ему это? Сейчас из него и командир и лидер был никудышный.
В свете грядущих событий он решил собрать всех близких ему людей: матушку и Войцека, на обед. Они собрались в Форпосте.
— Я не хочу, чтобы ты это делал, — говорила Лиера. — Война! Вот тебе на! Делан, что же такое стало!
— Такова судьба, — бездумно пожал он плечами.
— Я против! Против! Не хочу… но… само собой, меня никто не послушает.
— Ваше мнение очень важно, — вставил своё слово Войцек, обсасывая кость курицы.
— Мам, если сейчас мы не сделаем этого, никто не сделает, — сказал Делан, и ему снова показалось, что мысли это были вовсе не его. — Я вернусь, обещаю. Видишь же, со мной до сих пор все хорошо.
— Если не считать стрелы в живот, — снова вставил Войцек, не подумав. Делан кинул на него укоряющий взгляд.
— Что? — взволновалась Лиера.