Магия драконов (СИ)
Стоило ткани на голове пропасть, как взгляду стали доступны невидимые ранее конвоиры.
Арт Стиглар дистрофией не страдал, как и не был обделён ростом. Однако, по сравнению с удерживающими его «шкафами», смотрелся он скромно. Шкафы имели точёные бесстрастные лица и южную внешность кареглазых темноволосых «шведов».
А вот пристально разглядывающая меня женщина выглядела миниатюрно и хрупко. Одетая в строгий серый костюм, она производила впечатление то ли управляющий, то ли какой важной горничной.
И всё же, что здесь происходит-то?
Только я хотел возмутиться и потребовать разъяснений, как следом за мешком с моих рук ловко сняли наручники. Тело наполнилось энергией как-то сразу, да вот беда, от той энергии сознание замутилось, отчего вместо возмущений из горла вырвался лишь пыхтящий звук. В таком, слегка контуженном виде, меня подвели к белоснежным двойным дверям, после чего бесцеремонно впихнули в находящееся за ними помещение.
Одного впихнули. «Горничная» и «Шкафы» остались за дверьми, плотно их затворив.
Новая локация оказалась спальней. Конечно же просторной, светлой и изысканной. Всё вокруг являлось истинной роскошью, когда вещи не просто дорогие, но и подобраны с хорошо отточенным вкусом.
У занавешенного окна, спиной ко мне, стояла стройная светловолосая женщина. Прекрасно сложенная, в подпоясанном светлом халате, она не спешила оборачиваться, глядя в прорезь между занавесками. Моя «обезьянья чуйка» как-то сразу определила, что халат с ниспадающими поверх него золотистыми волосами надет на голое тело.
Вдруг женщина обернулась. Как оказалось, к весьма сексуальному телу прилагалось вытянутое приятное лицо и достойного размера вздёрнутая грудь. Разве что черты лица портила некая хищность и природная властность, но в остальном вот она — мечта с намёком на женское доминирование.
— Плохой мальчик! — сделав в мою сторону шаг, с капризными нотками произнесла женщина. — Тебе было сказано бежать к ноге, лишь только я пришлю посыльного. Почему ты игнорировал меня до этого? Придётся тебя наказать! — с недовольством заявила она.
В этот момент до моего ошарашенного разума дошло, что в руках хозяйка спальни держит весьма серьёзную плётку из кожаных ремешков. Так уж вышло, что в плётках я разбирался. Не-не, не поэтому… Имел представление в связи с реконструкторской деятельностью. Я ответственно заявляю, такой плеткой можно натворить дел!
А дальше начался откровенный трэш. С добавлением магии и большого выдержанного попадоса. Обладательница плётки поймала мой взгляд, после чего в голову мою влилась жёсткая ментальная команда. Общая суть — подчиняться. Дополнительная суть — похоть и желание угодить. Более конкретные команды… О таком, скажем так, не принято говорить в приличном обществе. И не в приличном, замечу, тоже. Но ответственно заявляю, в земном конкурсе извращенок данная дамочка заняла бы первое место. Короче, красавица, поищи других желающих лизать тебе задницу и сосать пальцы ног…
— Да иди ты в жопу, дура шизанутая! — без особого труда преодолев чужой контроль разума, выпалил я.
В спальне воцарилась гробовая тишина. На пол упала выроненная из рук плётка. Сделав неуверенный шаг назад, женщина растерянно захлопала глазами. Опомнившись и ещё раз поймав мой взгляд, она опять жахнула по мне контролем разума, но на этот раз в куда более грубой и простой форме «подчиняться».
Ну, ну, удачи.
На новый фейл, я показал оппоненту неприличный жест.
— Ты вообще кто? — ошарашенно выдала золотоволосая.
— Дед Пихто, — выдал я местный аналог земной присказки.
В этот момент меня отпустило. Страх прошёл, так как разум осознал, что имеет место быть глупое недоразумение и никто не собирается меня потрошить. Рассудив, что скандалить не стоит, а стоит договариваться, я примирительным тоном произнёс:
— Давай сделаем вид, что здесь ничего не было. То есть, меня здесь не было. Так что прикажи пожалуйста своим амбалам отвезти меня обратно.
Ну разве не разумное предложение?
Не учёл я одного. А именно, разум здесь не рулит.
Открыв от удивления рот, мол, лошадка заговорила, хозяйка спальни выбросила в мою сторону раскрытую ладонь правой руки. В голове промелькнула догадка, что, очень возможно, сейчас меня будут убивать. Следом возникло воспоминание, что местная магия имеет некоторые задержки и необходимость фокусировки. Секундные, но всё же. А после всё закончилось, ведь не мог же я знать, что похитившая меня похотливая тётка — могущественный маг уровня Превосходства.
Мощным гравитационным ударом моё тело швырнуло в находящиеся позади двери. Выломав одну из створок, я благополучно отрубился.
Глава 5: Барды тоже плачут
Альдо Монти — глава культа «Братство солнца» города Флаенбурга утопал в удобном домашнем кресле. Уже несколько часов высокопоставленный иерарх занимался делом приносившим ему немалое удовольствие, а именно, читал Ленграмскую, Имперскую и местную периодику. Имелось кое-что от эльфов. Эльфийский Альдо знал. И не только литературный, но и так называемое «лирическое наречие».
Было бы наивно заявлять, что общедоступные печатные источники позволяли ему находиться в курсе последних дел. Ничего подобного. Если сравнить отдельно взятое событие с брошенным в воду камнем, то информация из газет и журналов — круги на воде. Притом круги, солидно разошедшиеся от точки «всплеска». Так называемая информация из вторых, а то и третьих рук. Речь, конечно, о событиях серьёзных — политических или военных. Таких событиях, к которым среднего обывателя старались не подпускать.
Так зачем тогда Альдо разбавлял сухие разведывательные сводки общей, а то и откровенно праздной информацией? Скажем так, общедоступная периодика позволяла ему чувствовать «дух событий». Атмосферу. Некий оттенок повседневности и настроения масс.
Так из военной бравады Ленграмских газет складывалось ощущение фатальной неуверенности в завтрашнем дне. Из оханья имперских печатных изданий надежда на лучшего императора и, как следствие, лучшее будущее Империи. Городская газета Флаенбурга пестрила слабо замаскированным срачем между лидерами денег и мнений. В статьях, часть которых была явно проплачена, они старательно портили друг другу настроение. И это замечательно, ибо показывает, что в городе нет серьёзных проблем. И если народ и бесится, то исключительно с жиру.
В дверь кабинета постучали. Не дожидаясь ответа, в помещение вошёл слуга и помощник главы в одном лице.
— К вам начальник внешней службы безопасности, — сообщил помощник, внешность которого ёмко укладывалась в определение неприметный.
— Ведите, ведите, — отложив очередную газету, оживился Альдо.
Не прошло и минуты как в кабинет бодрой походкой вошёл высокий худошавый человек с обезображенным лицом. Начинаясь на лбу, через его нос и скулу тянулся неподвластный времени и целителям глубокий шрам. Такой шрам, какой способна оставить лишь магия.
Войдя, начальник внешней службы безопасности культа коротко поклонился и чётко отрапортовал:
— Расследование завершено, готов доложить суть ситуации.
— Не стоит быть столь официальным Григор, как видите, обстановка располагает к неформальности. Присаживайтесь и докладывайте, — улыбнувшись, попросил Альдо, указав взглядом на свободное кресло.
Ещё раз коротко поклонившись, человек со шрамом проигнорировал приглашение сесть, принявшись чётко и по возможности коротко излагать информацию.
— Как я выяснил, баронесса начала пользоваться мужскими талантами Арта Стиглара около года назад. Делала она это с разной периодичностью, но чем дальше, тем чаще. По их договорённости, а вероятно при помощи ментальной закладки, днём Арт получал сообщение от посыльного, а получив, вечером являлся в поместье. Примерно месяц назад, из-за его болезни, визиты прервались. По словам нашего осведомителя из числа слуг, Агелину ситуация расстроила, из чего можно сделать вывод, что она на него подсела. Сегодня утром баронесса вернулась из Витбурга не в самом лучшем расположении духа: проблемы с эльфами на местных каменоломнях. Вероятно, кто-то из слуг видел Арта в городе и сообщил ей, что тот поправился. Опять же предполагаю, что информация о сути исцеления и статусе клеврета до неё не дошла. Днём баронесса отправила посыльного в дом Стигларов. Из домочадцев посыльный застал сестру Арта, которую попросил передать требование явиться. Лика, так зовут сестру, просьбу не выполнила, решив вероятно отгородить брата от «прошлой жизни». Утайка, однако, на события не повлияла. Арт банально вернулся слишком поздно, а баронессе, простите за словечко, свербело. Она дала указание телохранителям доставить парня в поместье. Братья церемониться не стали. Собственно, похищение Арта произошло три часа назад. Попав в поместье, он его территорию не покидал. Что прикажете предпринять?