CHITAT-KNIGI.COM
Читать бесплатно хорошую книгу!
  • Главная
  • Жанры
  • Авторы
  • ТОП книг
  • ТОП авторов
  • Контакты

Русалка по соседству (ЛП)

Часть 10 из 29 Информация о книге

Я вхожу внутрь и подпрыгиваю от испуга, когда над моей головой раздается слабый звон, и дверь захлопывается за мной. Том гавкает и падает на пол, выглядя так, словно устал.

— Извините, но мы еще не открыты, — раздается женский голос из — за стены в комнате.

— О, — отзываюсь я.

— Это чрезвычайная ситуация? — из — за угла появляется женщина и с широкой улыбкой входит в главную комнату. Она рыжеволосая, с большими глазами и добрым лицом. Она ниже меня ростом и стройная, хотя и худощавая, одетая в свободную одежду, бледно — голубую и розовую, как восход солнца. Кажется, она примерно моего возраста — где — то за сорок.

— Чрезвычайная ситуация? — повторяю я, не зная значения этого слова.

Женщина просто стоит там какое — то время, ее глаза расширяются, пока она разглядывает меня.

— Ты в порядке? — спрашивает она, подходя.

В ее голосе есть что — то приятное — мягкое и успокаивающее. Это как песня дельфина, ритмичная и нежная, хотя, конечно, она говорит гораздо быстрее, чем они.

— Эм… — начинаю я и вдруг смущаюсь. — Это существо… — начинаю я, глядя на Тома. — Том… он привел меня сюда.

Женщина моргает, будто это последнее, что она ожидала от меня. Ее взгляд падает на пушистое существо, все еще лежащее на полу, и она наклоняется, улыбаясь ему.

— Том, что ты задумал?

— Ты знаешь это существо?

Женщина поднимает голову и выпрямляется.

— Конечно. Он бродяга, но он поселился у меня, наверное, потому, что я его кормлю, — она смеется.

— Что это за… животное? — спрашиваю я.

Женщина мгновение колеблется, глядя на меня со странным выражением лица, прежде чем очень медленно ответить:

— Собака.

Я киваю и понимаю, что делаю наши различия слишком очевидными. Самое важное для меня — слиться с остальными, и по растерянному выражению лица этой женщины я могу сказать, что плохо справляюсь. Мне нужно попытаться повлиять на эту женщину Песней Сирены, но я нервничаю.

— Я родом из Королевства Корсика в… далеком месте, — начинаю я. — Я ищу вашего мэра или кого — то, кто может помочь незнакомцу познакомиться с вашим городком, — потом делаю паузу. — Можете вы напомнить мне, как называется ваш маленький городок?

Женщина смотрит на меня так, будто я сошла с ума, и я изо всех сил пытаюсь понять, что я сказала неправильно.

— Шелл — Харбор.

— О, — говорю я, повторяя имя на своем языке. — Мне это очень нравится, — я киваю. — О мэре…

— Я бы не знала, как найти нашего мэра, даже если бы он у нас был, — с улыбкой отвечает она. — Это очень маленький город…

— Да, я видела, — я озираюсь. — А что это за заведение?

— Это ветеринарный кабинет.

Я склоняю голову, глядя на нее. Я не знаю, что это такое, но боюсь сказать об этом.

— Не хочешь сесть? — спрашивает она, и ее глаза полны беспокойства.

Я оглядываюсь и внезапно начинаю нервничать. Я беспокоюсь, что эта женщина думает, что со мной что — то не так, из — за того, как она смотрит на меня. И именно в этот момент я решаю попытаться проникнуть в ее разум своей песней.

Вспоминая указания Мары, я смотрю на женщину, и она смотрит в ответ. Затем я представляю, как мои способности сирены вытекают из меня и тянутся к ней, заманивая ее в свою паутину.

— Ты хочешь помочь мне, чем можешь, — говорю я тихим голосом.

Глаза женщины расширяются, а черные точки в ее глазах становятся больше. Она несколько раз моргает, и я думаю, сработала ли моя попытка или она собирается прогнать меня. Она осматривает меня с ног до головы, обращая внимание на очевидные комки песка в моих волосах, мой рюкзак и сумку, мои босые ноги и мое нынешнее состояние почти полной наготы, в то время как тревога в ее глазах усиливается.

Ее голос понижается, когда она наклоняется вперед.

— Откуда, говоришь, ты родом?

— Королевство Корсика, — отвечаю я. Я до сих пор не уверена, что моя попытка Песни Сирены сработала.

Она хмурится.

— И где это? Должно быть, далеко, потому что у тебя странный акцент, который я не могу определить.

Я не могу сказать ей, что это под водой.

— Эм… да… это далеко, — я делаю глубокий вдох, мое сердце начинает колотиться, когда я задаюсь вопросом, провалилась ли моя попытка? Но разве она не прокомментировала бы мое заявление, если бы это было так? — Если бы ты просто направила меня к главе города…

Она качает головой, на ее лице появляется легкая улыбка.

— Давай начнем сначала. Привет, я Венди.

Она протягивает ко мне руку, и я не знаю, зачем. Я смотрю на ладонь, еще одно смутное воспоминание мелькает в моей голове. Люди делают это при приветствии по какой — то причине. Я тоже осторожно вытягиваю руку, чтобы наши ладони были параллельны. Венди смеется и берет мою руку, двигая ею вверх, а затем вниз, прежде чем отпустить.

— Как тебя зовут? — спрашивает меня Венди.

— Ева.

— Ева, — повторяет Венди. Я киваю. — Приятно познакомиться, Ева, — она снова осматривает меня с ног до головы, ее взгляд колеблется на рюкзаке и сумке. Выражение ее лица смягчается. — Ты пытаешься найти гостиницу?

Я ломаю голову, пытаясь вспомнить, что такое гостиница.

— Эм, — начинаю я. — Я ищу… место жительства.

Венди смеется.

— Ну, можно и так выразиться.

— Тогда да, я ищу гостиницу.

Она кивает, улыбаясь.

Том отрывает голову от пола, смотрит на меня и лает, виляя хвостом.

— Можешь сказать мне, где ближайшее место жительства? — спрашиваю я.

Она кивает.

— Это просто вверх по дороге. Я… я могу отвести тебя туда, если хочешь?

— Буду очень признательна, — отвечаю я, чувствуя, как меня переполняет облегчение. Может, моя Песня Сирены сработала? Или, возможно, Венди просто добрая душа. — Ты не знаешь, принимаются ли сокровища в качестве оплаты за это место жительства?

— Сокровища? — ее глаза широко распахиваются, она качает головой, и ее ошеломленное выражение возвращается на место.

Посейдон! Я плохо начала.

Я указываю на сумку.

— У меня есть драгоценности и золото, видишь? — я развязываю сумку и открываю ее. Глаза Венди расширяются, она делает глубокий вдох, а затем выдыхает.

— Не… не лучшая идея показывать… это, ладно? — говорит она таким тихим и взволнованным голосом, что я замираю.

— Показывать?

— Ты должна быть осторожна и не дать понять, что у тебя… так много ценностей, — она качает головой, будто едва верит словам, исходящим из ее рта. — Откуда у тебя все это вообще? — затем она поднимает руку и качает головой еще сильнее. — На самом деле, не говори мне. Я не хочу знать. Меньше всего мне нужно быть соучастницей какого — то преступления…

— Я не совершала никакого преступления, — говорю я, стиснув зубы, обиженная на то, что она может такое подумать. — Мне никогда не нужно было воровать, да и не придется. Я была замужем за членом королевской семьи! Я виновна только в том, что избежала довольно… ужасного затруднительного положения.

— Ужасное затруднительное положение? — повторяет Венди, ее глаза сужаются, когда она разглядывает меня.

Я киваю и полагаю, что мне придется хотя бы немного объяснить, почему я здесь, просто чтобы отговорить продолжающееся подозрительное выражение ее лица.

— Я… избежала неудачного… брака.

Ее глаза тут же смягчаются, а напряженность губ исчезает.

— О, прости, Ева.

— Теперь все лучше… ведь я здесь.

Она кивает.

— Ну, добро пожаловать в Шелл — Харбор, и если я могу что — то для тебя сделать… — она, кажется, теряет дар речи, склоняет голову набок и смеется. — У меня такое чувство, что я могу сделать для тебя все.

— Ты уже помогла мне, Венди из Шелл — Харбор. И я благодарна за твоё великодушие.

Она снова смеется, весело глядя на меня.

— Ты просто головоломка, — говорит она, ее взгляд мягкий и сочувствующий.

— Я не знаю, что это значит.

— А я не знаю, что с тобой делать, — отвечает она с еще одним легким смешком. — Но у меня такое чувство, этот голос в глубине моей головы, который говорит мне, что мне нужно помочь тебе, — она качает головой, будто озадачена словами, исходящими из ее рта. Судя по всему, Мара была права, и русалки имеют некоторый уровень контроля над разумом людей. Я безмерно благодарна за это. Венди изучает меня еще несколько секунд, а потом кивает. — Я не собираюсь подбрасывать тебя к отелю.

Перейти к странице:
Предыдущая страница
Следующая страница
Жанры
  • Военное дело 2
    • Спецслужбы 2
  • Деловая литература 54
    • Деловая литература 1
    • Корпоративная культура 4
    • Личные финансы 7
    • Маркетинг, PR, реклама 9
    • О бизнесе популярно 29
    • Управление, подбор персонала 3
    • Экономика 5
  • Детективы и триллеры 970
    • Боевики 120
    • Дамский детективный роман 11
    • Детективы 414
    • Иронические детективы 82
    • Исторические детективы 192
    • Классические детективы 67
    • Криминальные детективы 68
    • Крутой детектив 46
    • Маньяки 8
    • Политические детективы 23
    • Полицейские детективы 125
    • Прочие Детективы 274
    • Техно триллер 2
    • Триллеры 500
    • Шпионские детективы 33
  • Детские 122
    • Детская образовательная литература 4
    • Детская проза 52
    • Детские остросюжетные 17
    • Детские приключения 53
    • Детские стихи 4
    • Прочая детская литература 16
  • Детские книги 235
    • Детская фантастика 84
    • Детские детективы 3
    • Книги для подростков 23
    • Сказки 69
  • Документальная литература 292
    • Биографии и мемуары 185
    • Военная документалистика 1
    • Искусство и Дизайн 4
    • Критика 5
    • Научпоп 4
    • Прочая документальная литература 26
    • Публицистика 94
  • Дом и Семья 58
    • Домашние животные 5
    • Здоровье и красота 11
    • Кулинария 7
    • Прочее домоводство 1
    • Развлечения 3
    • Сад и Огород 1
    • Спорт 2
    • Хобби и ремесла 3
    • Эротика и секс 29
  • Драматургия 18
    • Драма 17
    • Киносценарии 1
  • Жанр не определен 1
    • Разное 1
  • Компьютеры и Интернет 2
    • Базы данных 1
    • Программное обеспечение 1
  • Любовные романы 12038
    • Исторические любовные романы 384
    • Короткие любовные романы 954
    • Любовно-фантастические романы 5556
    • Остросюжетные любовные романы 214
    • Порно 30
    • Прочие любовные романы 26
    • Слеш 232
    • Современные любовные романы 5085
    • Фемслеш 19
    • Эротика 2500
  • Научно-образовательная 138
    • Альтернативная медицина 1
    • Астрономия и Космос 3
    • Биология 13
    • Биофизика 2
    • Биохимия 1
    • Ботаника 1
    • Военная история 2
    • Геология и география 3
    • Детская психология 3
    • Зоология 1
    • Культурология 18
    • Литературоведение 11
    • Медицина 14
    • Обществознание 3
    • Педагогика 6
    • Политика 13
    • Прочая научная литература 28
    • Психотерапия и консультирование 8
    • Религиоведение 3
    • Секс и семейная психология 6
    • Технические науки 1
    • Физика 5
    • Философия 11
    • Химия 1
    • Юриспруденция 3
    • Языкознание 6
  • Образование 273
    • Бизнес 45
    • Биография и мемуары 46
    • Здоровье 10
    • История 137
    • Карьера 4
    • Психология 139
  • Поэзия и драматургия 12
    • Драматургия 5
    • Поэзия 7
  • Приключения 262
    • Вестерны 2
    • Исторические приключения 150
    • Морские приключения 33
    • Природа и животные 15
    • Прочие приключения 57
    • Путешествия и география 18
  • Проза 811
    • Антисоветская литература 2
    • Военная проза 37
    • Историческая проза 122
    • Классическая проза 61
    • Контркультура 8
    • Магический реализм 33
    • Новелла 4
    • Повесть 14
    • Проза прочее 8
    • Рассказ 38
    • Роман 53
    • Русская классическая проза 27
    • Семейный роман/Семейная сага 1
    • Сентиментальная проза 3
    • Советская классическая проза 29
    • Современная проза 784
    • Эссе, очерк, этюд, набросок 1
  • Прочее 503
    • Газеты и журналы 2
    • Изобразительное искусство, фотография 6
    • Кино 2
    • Музыка 2
    • Театр 1
    • Фанфик 491
  • Религия и духовность 80
    • Буддизм 1
    • Православие 1
    • Прочая религиозная литература 1
    • Религия 9
    • Самосовершенствование 21
    • Эзотерика 50
  • Справочная литература 24
    • Прочая справочная литература 2
    • Путеводители 6
    • Руководства 6
    • Справочники 8
    • Энциклопедии 5
  • Старинная литература 41
    • Античная литература 1
    • Древневосточная литература 4
    • Мифы. Легенды. Эпос 14
    • Прочая старинная литература 23
  • Техника 2
    • Автомобили и ПДД 1
    • Архитектура 1
  • Фантастика и фентези 11529
    • Альтернативная история 1624
    • Боевая фантастика 2492
    • Героическая фантастика 617
    • Городское фэнтези 700
    • Готический роман 2
    • Детективная фантастика 278
    • Ироническая фантастика 71
    • Ироническое фэнтези 57
    • Историческое фэнтези 172
    • Киберпанк 110
    • Космическая фантастика 706
    • Космоопера 15
    • ЛитРПГ 649
    • Любовная фантастика 183
    • Любовное фэнтези 113
    • Мистика 195
    • Научная фантастика 434
    • Попаданцы 3470
    • Постапокалипсис 366
    • Сказочная фантастика 4
    • Социально-философская фантастика 195
    • Стимпанк 56
    • Технофэнтези 23
    • Ужасы 103
    • Ужасы и мистика 299
    • Фантастика 250
    • Фантастика: прочее 109
    • Фэнтези 5853
    • Эпическая фантастика 130
    • Юмористическая фантастика 575
    • Юмористическое фэнтези 417
  • Фольклор 2
    • Народные сказки 2
  • Юмор 72
    • Анекдоты 1
    • Комедии 1
    • Прочий юмор 29
    • Сатира 1
    • Юмористическая проза 37
    • Юмористические стихи 3
CHITAT-KNIGI.COM

Читать онлайн бесплатно книги полностью без регистрации

Контакты
  • chitatknigicom@gmail.com
Информация:
  • Карта сайта
  • Слушать Аудиокниги
  • Руководства по ремонту автомобилей
© chitat-knigi.com, 2025. | Вход
Этот сайт использует cookie для хранения данных. Продолжая пользоваться сайтом, вы даете свое согласие на работу с этими данными в соответствии с нашей политикой конфиденциальности.
Я согласен