Антимаг его величества. Том II (СИ)
— А ты силен, почти как я, — японский принц усмехнулся. — Но что же ты сделаешь против этого?
С последним словом за его спиной появилась огромная фигура, в которой я с удивлением узнал дракона. Летающая тварь открыла огромную пасть и, грозно взревев, уставилась прямо на меня. М-да, а вот и ягодки.
Глава 11
— Какая, однако, большая ящерица, — я усмехнулся. — Молодец, ты только что показал на всю нашу империю, что не в состоянии справиться со мной без призыва самых сильных тварей. Облако льда и песка начало потихоньку спадать. — Но мне интересно, твой отец сильно будет доволен такому результату?
— О чем ты? — Японец резко перестал улыбаться, а дракон замер на месте. — Мы выиграем бой, мой отец будет этим гордиться.
— Ты дурак? — Я расхохотался. — Наш бой транслируют по всему миру. И ты только что призвал одну из сильнейших своих тварей, чтобы разобраться со мной. Даже если ты победишь, твоя победа будет выглядеть жалко. Так что давай, натрави свою зверушку на меня, в любом случае ты уже проиграл.
Японец несколько секунд смотрел на меня пустым взглядом, а потом махнул рукой, и дракон развеялся.
— Нет, я одержу победу так, как подобает истинному воину, — в его руках появилась призрачная катана. — И никто не сможет сказать, что я струсил!
Он нанес свой удар настолько быстро, что я еле успел уйти в сторону, но даже так эта призрачная дрянь задела мое плечо. Мышцы тут же онемели, но мне уже было плевать. Я смог дотянуться до него другой рукой, и японец, получив сильнейший удар в голову, улетел назад на несколько метров. Другие японцы, увидев это, тут же кинулись к своему принцу, а мои наконец-то подошли поближе.
— Кажется, всё немного пошло не по плану, да, Яр? — Долгоруков улыбнулся, вот только кровь, капающая из носа парня, показывала, что его состояние было так себе. Из всех четверых только Дементьева до сих пор не использовала силу, а вот у японцев с этим явно получше.
— Прорвемся, — я кивнул ему назад. — Никуда не лезьте, у вас силы кот наплакал, а с этими я разберусь. — Я повернулся в сторону своих противников. — Ну что, ребятки, ваш принц сам решил биться со мной в честном поединке и проиграл. — Я говорил как можно громче, чтобы они точно услышали мои слова. — Может, кто-то из вас окажется сильнее?
Никто из них не ответил, но сразу два японца отошли от принца и встали напротив меня.
— Ты посмел ударить члена императорской семьи, варвар. — Один из них заговорил на довольно неплохом русском. — Если ты когда-нибудь посмеешь показаться в нашей империи, тебя казнят самым жестоким способом. А теперь к бою!
Он создал в руке небольшое воздушное лезвие и атаковал меня, но разгоряченный организм среагировал сразу же, и, нырнув под удар, я оказался вплотную к нему. Удар коленом в живот, и его скручивает от боли, а после сразу добивание в голову. Его товарищ пытается прожечь меня огненными копьями, но по понятным причинам у него ничего не выходит. Я же, улыбаясь как можно шире, медленно иду вперед, никак не реагируя на их атаки.
— Слабаки, вы даже не можете поцарапать меня. И это вас я должен бояться? — Не выдержав, я расхохотался. — Если вы сильнейшие маги поколения, то мне жаль вашу империю, вам суждено уйти в небытие.
Эти слова взбесили японцев, и они атаковали меня всем, чем могли. Вода, земля, огонь — три стихии слились воедино, обрушив на мою голову настоящий огненный шторм. Я чувствовал, как плавится одежда на мне, как кожа начинает лопаться от высокой температуры, но все так же улыбался. Еще немного, еще несколько секунд, и у них закончится сила. Всё так и произошло, и через пятнадцать секунд их совместная атака начала затухать, а значит, пора. Преодолевая боль в мышцах, я рывком переместился к ним и несколькими ударами повалил их на землю. Японский принц смотрел на меня с яростью и страхом, но мне было плевать.
— Помни об этом бое, принц, — я присел рядом с ним. — Когда твой род задумает прийти войной в нашу империю, вспомни, как один барон раскидал всю твою хваленую команду. Ты можешь еще раз призвать дракона, я даю тебе этот шанс. Но если я убью твою тварь с этой арены, ты уйдешь опозоренным перед всеми.
Сказав это, я развернулся и подошел к своей команде, но стоило мне улыбнуться, как они отшатнулись назад.
— Яр, тебе бы к лекарю, — Долгоруков поморщился. — Ты выглядишь так, словно тебя пожевали и выплюнули обратно, дружище.
— То есть вот так встречают победителя, — я состроил недовольную мину, а потом рассмеялся. — Ладно, не переживайте, пойду я к лекарю, несколько часов, и я снова красавец.
— Хорошо бы, — Екатерина смотрела на меня с жалостью. — Я даже не представляю, какую боль ты испытал, не имея возможности даже поставить щит.
— Всё нормально, — я глянул на бежавшего в нашу сторону куратора. — Хотя несколько вопросов к нашему куратору у меня есть, и я задам их прямо сейчас.
— Молодцы! — Голицын ликовал. — Это лучшее, что я видел за всё время турниров, ребята! Победить вот так японцев — это дорогого стоит!
— Господин куратор, почему вы не сказали, что их принц чуть ли не архимаг? — Я говорил спокойно, хотя мне хотелось прописать ему парочку ударов по морде. — Или вам настолько плевать на нас? Если так, то, может, нам не стоит дальше участвовать в этом балагане? Потому что, насколько я вижу, тут нарушают правила все, кто может, и только мы их придерживаемся до конца.
— Мечников, остынь, — Голицын недовольно глянул в мою сторону. — Принца Дзимму пустили по прямому приказу императора.
— А почему бы его величеству лично не подраться с кем-то на несколько уровней выше него? — Я повернул голову и глянул прямо в сторону императорской ложи. — Мне плевать на ваши политические игры, Владислав, и на игры императора в том числе. Если команда еще раз будет в такой опасности, я перестану участвовать в этом цирке, клянусь честью!
Сказав это, я прошел мимо куратора, а ребята, переглянувшись, последовали за мной.
По дороге в раздевалку я врубил регенерацию на полную и почувствовал, как сгоревшая кожа начала падать пластами с лица и шеи. А вот с костюмом придется что-то придумать, он буквально вплавился в мое тело.
— Яр, как думаешь, что будет дальше? — Гриша догнал меня. — Мне самому не понравился сегодняшний бой, думаю, и нашим родителям это тоже не понравилось.
— Думаю, с нами будут договариваться, — я усмехнулся. — Никому не надо, чтобы после такого фееричного боя мы ушли. Так что вы посоветуйтесь между собой, может, вам что-то надо от нашего ректора, уверен, после сегодняшнего боя вы сможете это получить.
Зайдя в раздевалку, я первым делом пошел в душ и минут двадцать просто отдирал от себя куски тренировочного костюма и смывал кровь. Когда я вышел, ребята уже успели переодеться и, судя по всему, ждали только меня.
— Впервые вижу такую сильную регенерацию, — Долгоруков с изумлением изучал мою новую кожу. — Ты уже настолько силен?
— Практика, мой друг, практика, — я не стал развивать дальше тему. — Какие у нас дальнейшие планы?
Долгоруков хотел было ответить, но вмешался вошедший куратор.
— Мечников, с тобой хочет говорить император, — куратор говорил сухо, стараясь не смотреть на меня. — Переодевайся и пошли.
Пожав плечами, я быстро переоделся в форму академии и направился вслед за куратором. Владислав шел быстро, и через несколько минут мы уже были на самом верхнем ярусе, где находились все вип-ложи. Когда мы подошли к двери, нас уже встречали. Четверо гвардейцев с оружием наперевес быстро обыскали меня и пропустили внутрь. Куратор остался за дверью, но я успел заметить недобрую усмешку на его лице.
— Добрый день, Ярослав, — внутри помимо императора был еще князь Пожарский и Распутин-старший.
Они все смотрели на меня, но, сидя перед тремя самыми влиятельными людьми в империи, я чувствовал себя максимально комфортно. Я уже плюс-минус представлял, о чем будет дальнейший разговор, но дал возможность императору начать первым.