С изюминкой (ЛП)
— Я думаю, мы оба знаем, что это маловероятно, Альдус.
Саймон пошевелился, расправив плечи.
— У Уильямса никогда не получится сделать программу, если мой отец ничего не скажет об этом.
— Твой отец не может иметь право голоса, не так ли? — спросил Блэквелл спокойно с легкой ухмылкой, обратившись к Саймону, как к ребёнку.
Саймон скрестил руки на груди.
— Они его слушают. Он имеет значение, в отличие от Уильямса. — Его голос был пропитан презрением. — На его стороне никого нет.
Глаза Блэквелла сузились от отсутствия красноречия и потому, что я был в проигрыше, в отличие от Саймона Филлипса.
— Я на стороне Уэста. Или вы считаете, что моя репутация в Колумбийском университете не такая, как у Фила Филлипса?
Я поджал губы в попытке сдержать смех.
Ноздри Саймона расширились, как у скаковой лошади.
Кокс кинул свирепый взгляд на Блэквелла, когда обратился к Саймону:
— Не позволяй Джеймсу добраться до тебя, Саймон. Они всегда кричат громче всех перед тем, как их бросают на бойню? — и они двинулись с места, мы все сверлили друг друга взглядами, пока они проходили мимо.
Я покачал головой, когда мы продолжили путь по коридору. Блэквелл повернулся ко мне.
— Кокс всегда был настоящим придурком.
Мы оба расхохотались.
— Что же произошло между вами двумя?
Блэквелл вздохнул.
— Боюсь, это было долгое соперничество. Мы оба учились в Кембридже, в одной группе, хотя он никогда меня особо не любил. Мы всегда были наравне, и в конечном итоге попали на одну и ту же программу магистратуры. Я действительно опередил его в докторантуре и когда вернулся в Колумбийский университет, он последовал за мной в том же году. Альдус на самом деле гениальный человек, в другой Вселенной мы, возможно, были бы друзьями. Но в этой? Он просто слишком непримиримый, неспособный жить без сравнения. Я всего лишь верхушка айсберга, на которую можно направить его ярость.
— С лицом зла.
Мы дошли до его кабинета, и он открыл дверь.
— Я правда не могу тебе рассказать, как это началось. Альдус не был добрым, даже в молодости. Я экстраверт, оратор и всегда был бесстрашным в этом смысле, и это по каким-то причинам стало для него вызовом. — Он подошёл к своему столу и положил на него сумку. — В любом случае, битва будет долгой и жестокой, и я не знаю, закончится ли она когда-нибудь. Он использует всё, что может, в качестве боеприпасов — комментарии, оценки студентов и аспирантов. Я выбираю кандидатов, исходя из профессиональных качеств. Он выбирает на основании того, кто, по его мнению, победит меня.
Я положил вещи на свой небольшой стол у стены.
— И он выбрал Филлипса?
Блэквелл кивнул, затем достал свой ноутбук.
— Саймон умный и целеустремлённый. Но он высокомерен. Иногда я чувствую, что мы с Альдусом боремся в нашей битве с помощью студентов снова и снова, бесконечно. — Он задумчиво опустил глаза и открыл ноутбук. — Моё единственное утешение заключается в том, что я стараюсь помочь студентам, в которых верю.
— Что ж, сэр, я надеюсь, что оправдаю вашу веру в меня.
Он одарил меня утешительной улыбкой.
— Ты уже оправдал.
Уэст
Пару часов спустя я сидел на диване, уставившись в эссе, но не видел ни единого слова. Я был дома уже час, и Мэгги могла появится в любую минуту, но я переживал, что не смог забрать сестру. Её самолет приземлился как раз в тот момент, когда я выходил из класса — мне никак не удалось бы успеть, и она сказала не ждать её, чтобы я не попал в какие-либо неприятности. Упрямая девушка. Вероятно, это наследственное.
Я снова проверил свой телефон и убедился, что она не звонила, потом хотел написать ей, но снова отложил его. Она позвонит, если я ей понадоблюсь. Плюс, она была с Купером. Он позаботится о ней, иначе я позабочусь о нём.
Патрик вошёл в гостиную, одетый в чёрные узкие джинсы, упал в кресло и положил ноги на кофейный столик, закинул ногу на ногу. Он был одет в фиолетовую футболку с V-образным вырезом, который должен был сделать его похожим на отвратительного хипстера или Джокера, но выглядел так, будто он это придумал.
— Слышал от Мэгги и Купа что-нибудь?
— Только то, что её самолет приземлится час назад. Они скоро будут здесь.
Он ухмыльнулся.
— Ты готов увидеть младшую сестру в своём доме снова?
Я со смешком бросил эссе на кофейный столик.
— Так удобнее присматривать за ней.
Патрик сложил руки за головой.
— Она взрослая женщина. Уверен, что она может позаботиться о себе сама.
Я посмотрел на него.
— Держись подальше от моей сестры, Трики.
— Эй, не пойми меня неправильно. Твоя сестра горячая…
— Смотри у меня.
— … Но она не совсем мой типаж.
Я немного расслабился.
— Как будто это тебя раньше останавливало.
Он закатил глаза и усмехнулся.
— Перестань. Ты думаешь, что я приударил бы за твоей сестрой?
— Я надеюсь, что нет. Не хочу портить твою смазливую рожу.
Он хмыкнул и опустился немного ниже в кресле.
— Говоря о красивых лицах, что произошло с Лили вчера вечером?
Я закинул руки на спинку дивана и покачал головой.
— Она подтвердила большую часть из сказанного Астрид. Я не верю, что он настоящий придурок, но она зла на него. Будем надеяться, что на этом всё и закончится. Лили может просто дать ему провалиться до конца, вчера ночью он уже начал это делать. — Я пошевелил своими кончиками пальцев.
— Не могу сказать, что мне неинтересен этот парень. Я хочу встретиться с ним — посмотреть, что он из себя представляет.
— Без обид, но я надеюсь, что у нас не представится такой возможности. Меня не интересует встреча с парнем, не после того, как он обращался с Лил.
— Что случилось?
Я покачал головой.
— Никаких подробностей, но ты бы этого не одобрил.
Он нахмурился.
— Ты не можешь вот так просто вывалить это на меня и не рассказать, что случилось, чувак.
— Конечно, могу. Смотри, я только что это сделал.
На кофейном столике зазвонил мой телефон, и я схватил его, чтобы ответить.
— Мэгс, ты в порядке?
— Я в порядке, ты шутишь? Я в Нью-черт возьми-Йорке!
Я усмехнулся.
— Купер с тобой?
Её голос стал ровным.
— Да. Спасибо за предупреждение, мудак.
— Ну, ты бы не стала ждать меня в аэропорту, поэтому мне пришлось принять меры, Маргарет.
— Брр, Уэстон. Ты хуже, чем папа.
Я улыбнулся.
— Спасибо.
— Мы внизу. Помоги с моими гигантскими чемоданами.
Я уже натягивал свои ботинки.
— Уже иду. — Я повесил трубку и засунул телефон в задний карман.
— Нужна помощь? — спросил Патрик.
— Зная Мэгги, вероятно, понадобятся четыре таких, как я.
Патрик рассмеялся, и мы поспешили вниз по лестнице, чтобы встретить мою младшую сестру.
Мы нашли её, сидевшей на одном массивном чемодане, с заостренным подбородком, вьющимися белокурыми волосами, которые были в беспорядке, с веснушками на щеках, но, увидев меня, она улыбнулась. Еще три гигантских чемодана стояли за её спиной рядом с Купером, который улыбался, прислонившись к чёрной машине, на которой они приехали.
Я упёр руки в бока и покачал головой, увидев её. Она вскочила и бросилась в мои объятия.
— Рад тебя видеть, малыш. Как прошёл полёт?
Она отступила назад и смахнула волосы с лица.
— Утомительно. Я сидела рядом с симпатичной старушкой, но она выпила около четырех крошечных бутылок водки, а потом просто не прекращала говорить, пока не переключилась с меня на разгадывание кроссворда.
Я рассмеялся.
— Серьёзно, с меня. У меня рука затекла.
Патрик приобнял её.
— Привет, Мэгги. Рад, что ты здесь.
— Спасибо, Патрик. Я тоже. — Она сделала глубокий вдох и упёрлась руками в бока, как исследователь. — Чувствуете этот запах? Наступают перемены, мальчики!
— Купер хорошо себя вёл, верно?