Знаю я имя твоё (СИ)
– Рани, я всегда буду заботиться о тебе… – шепчет Сяо-Вэй, глаза которого закрываются.
– Как и я о тебе, – мягко отвечаю, погладив его по щеке.
– Что она влила ему в рот? – слышу голос Линлин позади себя.
И эта нарисоваться успела…
– Дева Киу? – глава Мин вынуждает меня обернуться к нему.
– Снотворное. Мой братец потерял много сил, подпитывая ту тварь из запретной горы. Ему нужно отдохнуть, – отвечаю ровно.
– Мы должны были расспросить его о многом! К примеру, кто рассказал простым смертным о запретной горе! – предъявляет мне претензию Янлин.
– Когда он придёт в себя и окрепнет, он обязательно вам всё расскажет, – отзываюсь и поднимаюсь на ноги, когда ученики клана Утонченного Изящества подходят к воинам с носилками.
– А вы уверены, что это было снотворное? Она ведь и отравить его могла – чтобы он лишнего не рассказал! – с вызовом уточняет Линлин.
– Я никогда не наврежу своей семье, – без эмоций произношу, с холодом глядя на неё.
– О какой именно семье речь? У вас тут столько братьев появилось, что мы уже запутались! – подаёт голос Янлин, присоединяясь к своей младшей сестре, – Но, судя по всему, заклинатели – лишь часть вашего персонального клана, дева Киу!
– О чём вы? – свожу брови.
– Ведь у вас несколько имен! Выходит, и семей может быть несколько! – Янлин обводит собравшихся взглядом, – Вы ведь все слышали – тот молодой человек называл её «Рани»! Что это ещё за имя такое?
– Это имя для самых близких. Вы к этому кругу не относитесь, – отрезаю холодным голосом.
– Разве заклинательнице нужно иметь два имени? Это довольно странно, – бросает мне Янлин с усмешкой.
– К чему вы ведёте? – устав от этой глупости, спрашиваю.
– А вы знали, что деву Киу в народе звали Богиней Мести? – громко произносит Янлин, вновь обводя всех заклинателей высокомерным взглядом.
Невольно поворачиваюсь в сторону учеников клана, уносивших воинов в сторону дальнего крыла гостевого дворца. Сяо-Вэй не мог рассказать ей этого. Он бы просто не стал! Да и когда?
Но, тогда, как она узнала об этом?..
– Это правда? – Бохай смотрит на меня, и я вижу вопрос в его глазах.
Конечно, я понимаю, к чему ведёт Янлин. Теперь, вспоминая все наши стычки и все реплики, брошенные в мой адрес, это становится очевидным.
– Правда, – киваю просто.
– Почему? – хмурится Бохай.
Перевожу взгляд на Ксина, присоединившегося к заклинателям парой минут ранее… затем на главу Яо… Я не хочу, чтобы они были свидетелями этой разборки. Но сейчас у меня нет выбора.
– Потому что характер у меня не простой. И ошибок я не прощаю, – отвечаю ровно.
– А знаете, кого ещё можно назвать Богиней Мести – без каких-либо преувеличений? – громко спрашивает Янлин, не обращаясь ни к кому конкретно.
– Ну, давай, произнеси это вслух, – с холодной улыбкой предлагаю.
– Богиню Смерти! – торжествующе восклицает Янлин.
– Янлин! У таких обвинений должно быть основание! – отрезает глава Мин, в чьём голосе я слышу раздражение и неодобрение.
Усмешка слетает с губ прежде, чем я успеваю взять эмоции под контроль.
– Вы видите?! Она усмехается! Она вообще ни во что не ставит глав древних учений! – изумленно и даже как-то радостно замечает Янлин.
– Дева Янлин… как же мне не смеяться, когда вы здесь такое представление устроили? – негромко спрашиваю, глядя на землю.
– Молчи, предательница! Я всегда знала, что с тобой что-то не так! А теперь я докажу это! – мгновенно материализуя флейту рядом с губами, Янлин воспроизводит несколько резких звуков, и заговоренный шнурок, удерживающий маску на моем лице, с хлопком рвётся…
…маска падает на землю…
Опустив голову, смотрю на неё, а затем выпрямляюсь и направляю взгляд на напряженное лицо заклинательницы.
– Ну, что, страшно? – спрашиваю спокойным голосом у девы клана Утонченного Изящества.
– Я… я уверена, она как-то смогла подавить запах демонизма!.. Эта маска… я думала – она его скрывает… но, должно быть, она была муляжом… это подделка, чтобы отвлечь внимание! – взволнованно бормочет Янлин, оглядываясь по сторонам и ища поддержки у остальных заклинателей.
– Мои поздравления, дева Киу. Ваш уровень культивирования ощутимо вырос за прошедший месяц, – спокойным голосом произносит глава Мин.
– Благодарю вас, – склонив голову, принимаю поздравление.
– Да, хитрость главы Ву в этот раз превзошла все наши ожидания. Помнится, как-то раз Фэнг подвергся подобному наказанию, после чего вернулся Мастером Смерти… – мягко произносит Ксин, затем переводит взгляд на меня, – А мы ещё переживали за деву Киу. Поздравляю вас с поднятием уровня, младшая сестрица.
– Ну, ты и вспомнил, – фыркает Хао, – то когда было? Лет сто, сто пятьдесят назад?
Да, по сравнению с ними, нынешняя я – почти младенец.
– Я не понимаю… – растерянно протягивает Янлин, – даже если учесть, что она имеет излучение заклинательницы… вы не можете отрицать, что всё вокруг неё слишком подозрительно! Её желание сдружиться со всеми сильными заклинателями, её странная сила, то, что она появилась из ниоткуда, её общение с нашим врагом, её прозвище в селе, количество её имен… в конце концов, стремительный рост её уровня!
– Дева Янлин, давно ли мы стали считать талант чем-то подозрительным? – мягко спрашивает Ксин.
– Талант? – подаёт голос Линлин, – Два месяца назад я не ощутила в ней и крупицы силы! Вы когда-нибудь видели такое стремительное возвышение?
– Дева Линлин, два месяца назад я лично пригласил деву Киу в клан Искусного Коварства, прекрасно разглядев её перспективы, – лениво протягивает Хао, – Как говорится, кто захочет – тот увидит.
– Ваши подозрения не обоснованы, – произносит глава Яо, обращаясь к сестрам главы Мин, и все на площадке невольно замолкают.
…
– Но, глава Яо… вы не можете не видеть, что с ней что-то не так! – моля его взглядом о поддержке, продолжает настаивать Янлин – хоть и делает это намного тише, вежливей и мягче.
– Не знаю, что со мной «не так», – отвечаю на это, глядя себе под ноги, – но могу сказать точно, что с вашим маниакальным желанием найти во мне врага явно что-то «не так».
– Киу, – протягивает Хао, верно почувствовавший, куда меня несёт.
Но в этом случае я не могла остановиться, потому что речь шла не о моей безопасности. А о вреде, нанесенном верховному заклинателю.
А этого я простить не могла.
– Вчера на дружеском ужине, устроенном в честь ваших гостей, мы испробовали на себе всё ваше гостеприимство, – произношу, твердо вознамерившись раскрыть секрет Янлин.
– О чем вы говорите, дева Киу? – хмурится глава Жао.
– О том, что гостей на том ужине кормили не едой, а сложнейшими заклятиями, действующими на древних демонов, – направив взгляд на старшую из двух сестёр, отвечаю прямо.
– Что? – изумленно уточняет глава клана Незыблемой Мощи.
– Это не имеет никакого отношения к главе Жао или к главе Яо! Только к тебе! Это тебя я хотела разоблачить! И для тебя играла ту мелодию! – выходит из себя Янлин, уже ничего не скрывая.
– Вы пытались навредить Левой Руке главы клана Искусного Коварства, дева Янлин? – мягко уточняет Хао, рассматривая шнурок на своём рукаве.
– Я… я была уверена, что она – древний демон! Я до сих пор уверена в этом, просто не могу этого доказать! – восклицает дева Янлин.
– Глава Мин, вы знали, какую именно мелодию играла ваша сестрица на вчерашнем ужине? – уточняет Хао, безмятежный вид которого неожиданно начал наводить жути на всех – в том числе и на меня.
– Я знал о действии этой мелодии. Но также был уверен, что она не способна навредить никому из присутствующих, – ровно отвечает глава Мин, – потому не счёл это чем-то неуместным.
– Какая странная позиция, – неожиданно вступает в разговор Бохай, – такой уровень «гостеприимства» в других кланах может считаться оскорблением.
– Бохай, не вмешивайся! – резко произносит глава Жао.
– Прошу, не ссорьтесь со своим учеником из-за меня, – мягко просит глава Мин, затем переводит взгляд на Бохая, – моя уверенность в том, что за моим столом нет предателей, и есть мой ответ на вашу претензию, молодой человек.