Избавитель. Том 1 (СИ)
Он посадил Рожера на спину, задрал края плаща и завязал на талии. Получилось что-то вроде гамака. Жонглер поднял щит Джерала, на карачках пролез между блоков и выглянул в ночь.
— Создатель милосердный, — прошептал он, увидев, что горит вся деревня. Демоны плясали в ночи и тащили вопящих жертв. — Похоже, Питер пренебрег не только твоими родителями. Надеюсь, демоны утащили мерзавца прямиком в Недра.
Скорчившись за щитом, Аррик пробирался по трактиру и прятался среди дыма и суматохи, пока они не добрались до главного двора. В переносном круге Джерала — безопасном островке в море ужаса — стояли две лошади.
Аррик бросился в круг. Огненный демон заметил его маневр и плюнул, но щит Джерала отразил плевок магической вспышкой. Оказавшись в круге, Аррик сбросил Рожера и упал на колени, задыхаясь. Немного успокоившись, он принялся лихорадочно рыться в седельных сумках.
— Должен быть где-то здесь, — бормотал он. — В нем точно оставалось… Есть!
Он вытащил бурдюк, выдернул пробку и присосался.
Рожер хныкал, баюкая окровавленную правую руку.
— В чем дело? — спросил Аррик. — Поранился, что ли?
Он подошел, чтобы осмотреть Рожера, и ахнул при виде руки мальчика. Среднего и указательного пальца Рожер лишился, остальные судорожно сжимали прядь материнских рыжих волос, отхваченную демоном.
— Нет! — крикнул Рожер, когда Аррик попытался забрать ее. — Мое!
— Конечно твое, — заверил Аррик. — Мне просто нужно осмотреть укус.
Он вложил прядь в левую руку Рожера, и мальчик стиснул кулак.
Рана почти не кровоточила — слюна огненного демона отчасти прижгла ее, — но сочилась сукровицей и воняла.
— Я не травница. — Аррик пожал плечами и брызнул на рану из бурдюка. Рожер завопил, и Аррик оторвал край своего чудесного плаща, чтобы перевязать ему руку.
Рожер рыдал взахлеб. Аррик плотно завернул его в плащ.
— Тише, тише, малыш. — Он обнимал его и гладил по спине. — Мы выжили и расскажем, что случилось. И то хорошо.
Рожер продолжал плакать, и Аррик запел колыбельную. Он пел, пока горел Ривербридж. Пел, пока демоны плясали и пировали. Мелодия словно прикрывала их щитом, и Рожер уступил усталости и смежил веки.
Глава 8. В свободные города. 319 п. в
Арлен все тяжелее опирался на палку по мере того, как болезнь брала верх. Он скорчился, и его вырвало, но в пустом желудке оставалась лишь желчь. Голова кружилась, и он попытался сфокусировать взгляд.
Он увидел струйку дыма.
Вдалеке рядом с дорогой возвышалась постройка. Каменная стена, заросшая лозой настолько, что ее почти не было видно. Дым поднимался оттуда.
Надежда придала мальчику сил, и он захромал дальше. Он добрался до строения и принялся искать вход, то и дело опираясь о стену. Камень был выщербленный и потрескавшийся; ползучие травы пробрались во все углы и закоулки. Если бы не лоза, древняя постройка могла бы попросту рухнуть — точно так же Арлен опирался о стену.
Наконец он нашел в ней арку. Створки металлических ворот давно упали с проржавевших петель и лежали среди сорняков. От них почти ничего не осталось. За аркой оказался широкий двор, задушенный лозой и сорняками. Во дворе — сломанный фонтан с мутной дождевой водой и низкое здание, сплошь заросшее плющом и не сразу заметное.
Арлен в благоговении обошел двор. Под травами скрывался потрескавшийся камень. Сквозь него пробились деревья, вывернув огромные блоки, поросшие мхом. На камне виднелись глубокие следы когтей.
«Здесь нет меток, — изумленно понял мальчик. — Этот дом построен до Возвращения». Выходит, он заброшен больше трех сотен лет.
Дверь дома сгнила, как и ворота. За небольшой каменной прихожей была просторная комната. Со стен свисала спутанная проволока: что бы она ни скрепляла, это давно развалилось. Слой слизи на полу — все, что осталось от толстого ковра. Древние борозды на стенах и мебели напоминали о катастрофе.
— Ау! — крикнул Арлен. — Есть кто живой?
Ответа не последовало.
Лицо мальчика горело, но он дрожал, несмотря на теплый воздух. Вряд ли ему хватит сил продолжить поиски, но он видел дым, а дым это жизнь. Он ощутил прилив сил, нашел крошащуюся лестницу и поднялся на второй этаж.
Бо́льшую часть верхнего этажа заливал солнечный свет. Крыша зияла трещинами и провалами; ржавые металлические полосы торчали из раскрошенного камня.
— Есть кто живой? — крикнул Арлен.
Он осмотрел пол, но нашел только гниль и мусор. Уже теряя надежду, он заметил дым через окно в дальнем конце коридора. Он подбежал к окну и увидел в заднем дворе отломанную ветку дерева. Она была ободрана когтями и обуглена, кое-где еще трещали огоньки, и от них поднимался дымок.
Арлен пал духом и поморщился, но от слез удержался. Быть может, просто сесть и ждать прихода демонов в надежде на более скорую смерть, чем от болезни? Но он поклялся ничего им не давать, и к тому же смерть Мариа не была скорой. Мальчик выглянул в окно на каменный двор.
«А здесь высоко», — прикинул он.
Накатила тошнота, и ему показалось, что упасть будет легко и правильно.
«Как Чоли?» — спросил голос в голове.
Перед глазами сверкнула петля, и Арлен, придя в себя, отшатнулся от окна.
«Нет, — подумал он. — Выбор Чоли ничем не лучше папиного. Я умру оттого, что меня убьют, а не оттого, что я сдался».
Из окна верхнего этажа просматривалась дорога за стеной. Вдали кто-то двигался. Сюда.
Раген.
Арлен собрал остатки сил, скатился по лестнице почти с былым проворством и пересек двор.
Однако на дороге у него перехватило дыхание, и он упал, держась за бок. В грудь словно вонзилась тысяча заноз.
Арлен поднял взгляд и увидел людей. Они были еще далеко, но достаточно близко, чтобы его заметить. Раздался крик, и мир почернел.
* * *
Арлен очнулся днем, лежа на животе. Он глубоко вдохнул и почувствовал тугие бинты. Спина еще болела, но ее больше не пекло, и лицо впервые за несколько дней было прохладным. Мальчик оперся на руки, чтобы встать, но его пронзил приступ боли.
— Не спеши, — посоветовал Раген. — Чудо, что ты выжил.
— Что случилось? — Арлен взглянул на сидевшего рядом вестника.
— Мы нашли тебя на дороге. Без сознания. Раны на твоей спине воспалились. Пришлось их вскрыть, выпустить яд и зашить.
— Где Кирин? — спросил Арлен.
Раген засмеялся.
— В доме, — ответил он. — Последние пару дней Кирин держится в сторонке. Он не выносит вида крови, и его вырвало, когда мы тебя нашли.
— Дней? — Арлен огляделся и увидел, что лежит в старинном дворе. Раген разбил в нем лагерь, оградив скатки и лошадей переносными кругами.
— Мы нашли тебя около полудня в третьяк, — ответил Раген. — Сегодня пятак. Все это время ты бился в бреду. Отрава выходила с потом.
— Ты вылечил меня от подземной лихорадки? — поразился Арлен.
— Это местное название? — Раген пожал плечами. — Не хуже любого другого, но это не магическая напасть, мальчик, просто грязь попала в рану. Я нашел у дороги свиной корень и поставил припарки. Позже заварю чай. Пей, и пойдешь на поправку.
— Свиной корень?
Раген показал сорняк, который рос под каждым забором.
— Любимая травка всех вестников. Лучше, конечно, свежий. От него немного кружится голова, зато подземная гниль бежит без оглядки.
Арлен заплакал. Его мать мог спасти сорняк, который душил поля Джефа? Это уж слишком.
Раген молча ждал. Он отодвинулся, когда Арлен заплакал. Через целую вечность слезы иссякли, рыдания утихли. Раген протянул платок, и Арлен вытер щеки.
— Арлен, — наконец спросил вестник, — как ты здесь оказался?
Арлен долго смотрел на него, прикидывая, что рассказать. Он открыл рот, и слова полились рекой. Он выложил вестнику все — начиная с той ночи, когда демоны поранили его мать, и заканчивая бегством от отца.
Раген молча слушал.
— Арлен, я скорблю о твоей утрате, — наконец произнес он.
Мальчик шмыгнул носом и кивнул.