Я - твоя снежность (СИ)
Глава 12. Часть 2
- Какая странная история, - протянула Кэтрин, а сама задумалась.Получалось, она – не единственная, кто видит ларий. Кристина такая же. В том, что служанка что-то заметила в детской, Кэтрин не сомневалась. Из-за сна, который приснился некоторое время назад. О прошлом. Она ведь тоже видела нечто необычное, и сама подняла крик малышкой. Требовала от прислуги прогнать ларию, потому что заметила рогатую тень на стене. Стало быть, захаживало особое существо в спальню. Может, именно лария и рассказывала маленькой Кэтрин сказки в полной темноте. Но зачем? Зачем ей всё это?- Как жаль, что моих родителей нет в живых, - проговорила она с грустью. - И другой родни не осталось. По крайней мере, близкой, а не такой, как дядя Эрик. Теперь и расспросить некого, была ли наша семья особенной. Единственное, что я знаю, это то, что отец верил и в ларий, и в мистические вещи в целом. Но это лишь косвенное подтверждение моих подозрений. А мама… Госпожа Портер, вы ведь были с ней знакомы. Она когда-нибудь упоминала необычные вещи?- Никогда не слышала от леди Кармайкл ничего такого, - ответила вдова дворецкого. Но сделала это слишком поспешно. А ведь, пожалуй, ей следовала выдержать небольшую паузу, чтобы подумать.- Вы уверены? – спросила Кэтрин с лёгким нажимом.- Да. Леди Кармайкл точно ничего подобного не упоминала.- Скажите, а та служанка – Кристина… Она ещё живет где-то неподалеку?- Живет. Летом работает в поле, зимой помогает пекарям готовить еду для гостей из южных городов.- Вы можете устроить мне встречу с ней?- Могу, коли вы так хотите, леди.- Буду вам очень признательная, госпожа Портер, - улыбнулась Кэтрин. Неважно, что вдова дворецкого сомневается в рассказе и Кристины, и самой леди, но она была уверена, что от встречи с бывшей служанкой непременно будет толк. ****В поселение для гостей вновь отправились на санях, запряженных ездовыми собаками. Те бежали резво, почти не утопая лапами в снегу, и Кэтрин начинала нравится такая езда. Да, необычно. Но точно не медленнее, чем на лошадях. Компанию им с лордом составили помощник Виктор Ройс и новый хозяин владений Кармайклов. Его супруга – леди Спенсер – в последний момент решила остаться дома. Заявила, что чувствует себя неважно, да и за детьми не помешает проследить. Мол, они так и норовят проказничать вместо того, чтобы делать задания учителя. Кэтрин не возражала против ее отсутствия. Она не могла объяснить причину, но что-то в жене хозяина ее настораживало.- Здесь очень красивый пейзаж, - проговорил лорд Вейслер по дороге. – В Снежном логове в основном равнинная местность. Есть только один холм недалеко от особняка. А здесь… Здесь настоящее раздолье для тех, кто желает покататься на санках.- Это верно, - согласилась Кэтрин. – В детстве я была королевой этих гор. Могла посоперничать с кем угодно. И, да, мои санки были самые быстрые.- Дети и сейчас устраивают настоящие состязания, - поведал лорд Спенсер. – Правда, своих мы на самые крутые горки не пускаем. Я бы, вероятно, согласился. Но Вивьен каждый раз очень переживает. Буквально хватается за сердце.- Это логично, - согласилась Кэтрин. – Просто меня воспитывал отец. Мне позволялось больше, чем другим девочкам.Когда сани достигли поселения, Кэтрин немного разочаровалась. Всё вокруг выглядело аккуратно и чинно. Деревянные дома, беседки, лавочки и дополнительные строения, вроде таверн и мужского клуба. И всё же… Всё же вокруг было слишком много лоска. Исчезла привычная первозданность, характерная для северных широт. Хотя, наверное, гостям было удобно. И селились с комфортом, и могли найти развлечения. Не только зимние, но и вполне привычные, как, к примеру, игра в карты.Лорд Вейслер заметил ее реакцию и спросил, пока остальные не слышали:- Вам не нравится поселение для гостей?- Здесь уютно, - немного покривила она душой. – Но по мне, так здесь всё чересчур выхолощено. Мне больше нравится естественность.- Мне тоже, - признался лорд. – Но южные гости не привыкли к суровой жизни Севера, а еще очень ценят комфорт. Наше же предприятие держится на их удовлетворенности и популярности подобных путешествий в целом.- Понимаю, - кивнула Кэтрин, продолжая оглядываться. – Главное, чтобы гости были довольны. Кстати, почему здесь так тихо? Совсем не видно людей.Последнюю реплику услышал лорд Спенсер.- Сегодня у наших гостей экскурсия в лес, - объяснил он. – Наслаждаются зимней природой. Завтра же здесь будет очень шумно и людно. На празднике.- В лес? – удивилась Кэтрин. – Надеюсь, не очень далеко?- С ними опытные провожатые, - лорд Спенсер глянул лукаво. – Опасаетесь ларий, леди Кэтрин? Знаю, в здешний краях о них ходят легенды, и многие местные предпочитают держаться от леса подальше. Когда мы купили эти земли, охотников здесь было раз, два и обчелся. Да и по грибы и ягоды мало кто ходил. Но я это изменил. Хотя суеверий среди народа до сих пор хватает.Кэтрин пришлось приложить усилие, чтобы не поморщиться. Ишь, какой смелый. С другой стороны, лорд Спенсер, как и большинство людей, не видит ларий. Да и вырос он не здесь. Может, в его детстве няньки не рассказывали страшные истории.
Глава 12. Часть 3
К гостям, тем временем, подошел управляющий поселком – коренастый мужчина по фамилии Бартон. Он точно был не местным. Кэтрин его не помнила. Да и говор отличался от привычного.- Хотите посмотреть, как выглядят дома внутри? – предложил он. – Пустые, разумеется. Врываться к нашим постояльцам, тем более в их отсутствие, не дело. Или лучше показать вам ледяной лабиринт? Это наша гордость.- Ледяной лабиринт? – заинтересовался лорд Вейслер.— Это мое детище, - рассказал лорд Спенсер. – Я постоянно ломаю голову, что еще придумать, дабы развлечь южан. Так и родилась идея. Мороки с постройкой, конечно, было много, но дело того стоило. Лабиринт пользуется популярностью. Многие гости хотят попробовать свои силы. Не все, правда, находят выход. Но наши люди бдят. Быстро выводят всех заблудившихся. Еще никто не успел испугаться или замерзнуть. Ну что, показать наше чудо чудесное?Разумеется, они не возражали. А когда увидели местную достопримечательность, оценили по достоинству. Кэтрин думала, что лабиринт окажется скромным по размерам, и ошиблась. Во-первых, высотой он был метра три. При всем желании не заберешься на стену и не посмотришь, где выход. А территорию занимал такую, что там уместился бы весь особняк Доминика Вейслера.- Сколько же сил потрачено на его создание! – восхитилась Кэтрин.- Много, - признал Бартон и изобразил, как вытирает пот со лба. – Но все гости в восторге. Да и северяне не прочь попробовать свои силы. В смысле, не из ближайших поселений, расположенных на землях лорда Спенсера, а другие. Приезжают за много километров, чтобы попытаться преодолеть наш лабиринт. Готовы платить за входные билеты. И не раз. Некоторые, особенно упорные, остаются на неделю-другую. Раз за разом заходят внутрь. Кто-то добивается успеха. Кому-то удача отказывается улыбаться. Кстати, кто-то готов испытать себя?- Я! – объявила Кэтрин и с улыбкой посмотрела на своего спутника. – Составите компанию, лорд Вейслер?В каком-то смысле, это была провокация. Лорд бы просто не смог отказать леди, когда она просит на глазах у всех. Но Кэтрин очень сильно хотела войти в лабиринт. И не просто глянуть одним глазком, а оказаться в самой глубине. Это было непреодолимое желание. А отправляться в одиночку было не очень правильно для женщины. Да и кого ей еще просить, если не Доминика Вейслера? Не управляющего же, и не нового хозяина этих земель. Ей и лорду заблудиться простительно. Если же подобный казус приключится с тем, кто лабиринт придумал или управляет поселением, получится ой как нехорошо.- Желание леди закон, - проговорил лорд Вейслер. На лице ни один мускул не дрогнул. И не поймешь, как относится к затее Кэтрин.- Главное, когда заблудитесь… В смысле, если заблудитесь, не волнуйтесь, - посоветовал молодой брюнет в сером полушубке и румяными щеками. Он отвечал за безопасность гостей в лабиринте. – Зажгите этот факел. Он пропитан особым снадобьем. Повалит густой чёрный дым, который мы увидим издалека. Я отправлюсь к вам и выведу. Знаю лабиринт, как свои шесть пальцем. Шучу-шучу. У меня пять пальцев, конечно же.Он весело подмигнул гостям, и Кэтрин ахнула.- Питер? Питер Морган?- Он самый, леди Кэтрин, - молодой брюнет задорно улыбнулся. – Не был уверен, что признаете.- Чего же признать? Ты не слишком изменился. Такой же вихрастый, – забывшись, она хлопнула его по плечу. И тут же постаралась объясниться. Особенно перед лордом Вейслером, который смотрел на них, прищурившись. – Питер рос в нашем доме. Его мама была кухаркой. И Питер… Он становился моим вечным компаньоном во всякого рода проказах.- Было дело, леди, - подтвердил тот. – Иногда нам доставалось от вашего папеньки – лорда Кармайкла. Хотя мы редко попадались.- Это точно! – Кэтрин сделала большие глаза.- Держи, - Питер протянул факел ей, а не лорду Вейслеру. – Ты разберешься, как это работает. В смысле, вы разберетесь, леди.Румяные на морозе щеки, казалось, еще сильнее покраснели.Кэтрин же, крепко сжав факел, поскорее вошла в лабиринт, чтобы отвлечь присутствующих от проявленной Питером вольности. Сама она его нисколько не винила. Всё-таки он был другом детства. И слегка забылся. Ничего страшного.Вот только лорд Вейслер, кажется, считал иначе. Когда они прошли несколько метров по скрипящему снегу вдоль высоченных ледяных стен, лорд проговорил:- Похоже, этот юноша очень рад встрече с тобой.Он снова перешел на «ты», пока они находились наедине.- Я тоже рада его видеть, - призналась Кэтрин, не сообразив, какой смысл вкладывал лорд в эти слова.- Понимаю. Первые романтические чувства запоминаются на всю жизнь.- Романтические? – Кэтрин, шедшая впереди, повернулась к лорду и заметила, что его глаза снова потемнели. Это означало, что он недоволен. – О! Вовсе нет! Мы с Питером были детьми. Я ведь уехала отсюда в тринадцать лет. В том возрасте совершенно не думаешь ни о чем таком.Ей стало не по себе. Лорд не пришел в восторг от ее встречи с другом детства. Он сходу заподозрил, что между ними что-то может быть. Вряд ли это ревность. Такие мужчины, как лорд Вейслер, не опустятся до подобного. Скорее, это проявление собственничества. Кэтрин отдала ему себя на три месяца. И делиться Доминик Вейслер не намерен.