Пожиратель Чудовищ. Часть 2 (СИ)
Определённо, даже дай мне миллион попыток, я ни за что не смог бы совершить нечто подобное. В один момент, отбросив все страхи и сомнения, решить, что отныне я — сам хозяин своего существования. Человек, сумевший сделать это, заслуживает лишь моего бесконечного искреннего уважения'.
Не сказать, что это было похоже на понятную и чёткую инструкцию к становлению Майигу. Но как минимум я начал примерно понимать путь, который мне придётся пройти.
Допустим, крещение в Законе мне было не нужно, силу я получал другими способами. Но дальше мне в любом случае придётся сформировать семя Дара, без чего будет невозможно дальнейшее продвижение.
«Решить, что я — хозяин своего существования», — писал Сим. С одной стороны, это вроде как было несложно. Я и так всегда считал себя и только себя ответственным за свою жизнь и все взлёты и падения, что в ней будут.
Но с другой стороны, были Майигу, был Палем, был Катрион. Был сам мир Тейи, судя по всему, что мне до сих пор удалось узнать, обладавший неким подобием собственной воли. Все они влияли на меня и я, очевидно, не был достаточно силён, чтобы от этого влияния избавиться.
К тому же ещё были обычные люди, влияющие на мою жизнь. Рахира и Эллиса — мои женщины, которых я был готов спасать и защищать ценой своей жизни. Шиито, Исма, Тириан, Приот, Морнон и прочие, с кем я успел подружиться и к которым всегда прислушивался. Зеридад и Эргло, которых я при первой же возможности без всяких сомнений отправился бы убивать. Они ведь тоже в каком-то смысле влияли на мою жизнь и моё существование.
И, похоже, если бы в процессе обретения семени Нейрагу я позволил проникнуть в своё сознание хотя бы крохотной крупице сомнений, весь процесс пошёл бы коту под хвост. И ещё хорошо, если бы всё просто прервалось, ведь могло быть и так, что неудачная попытка повлечёт за собой серьёзный урон. И мысли об этом лучше уж точно не делали.
М-да. Просьба Тизена казалась всё сложнее и сложнее. Впрочем, с нашей встречи с трёхглавым богом не прошло даже трёх месяцев, тогда как он сказал, что жить ему осталось ещё около двух лет. Даже если быть пессимистом и сократить этот срок до года, у меня ещё было целых девять месяцев на то, чтобы стать Майигу.
Однако, чтобы это сделать, я должен был остаться в живых. А для этого Кантарика должна была умереть в течение недели.
Карательная экспедиция должна была увенчаться успехом, вне зависимости ни от чего.
Глава 45
Восемьсот семьдесят пять одарённых пятых ступеней. Сто пятьдесят восемь — шестых. Пятеро — седьмых. Около сотни боевых монстров с силой уровня пятых-шестых ступеней, прирученных и воспитанных в стенах форпоста. Сто пятьдесят носильщиков четвёртых ступеней, нагруженных в общем счёте более чем двадцатью тоннами походного скарба и провианта.
Поразительные числа и ещё более поразительная суммарная мощь. Тем более с учётом того, что чуть больше двух месяцев назад всего один одарённый четвёртой ступени казался мне непреодолимым препятствием, а теперь они всего лишь заменяли повозки и обозы, которым было не пройти по лесным тропам.
И я стоял во главе всего этого. Генерал, командующий, лидер. Ощущения смешанные. Волнение, предвкушение, восторг. Никакой неуверенности. Я знал, что я сделал всё, что мог.
— Доброе утро, — кивнул я, подходя к двум сидящим под небольшим навесом мужчинам.
— Доброе, Тим, — улыбнулся мне Тарлинд, второй Страж, довольно молодой, лет тридцать пять на вид, с шикарными «тараканьими» усами, чуть раскосыми тёмными глазами и чёрными с зелёным отливом волосами. — Готов?
— Более чем.
— Рад это слышать. А ты, Эргло, почему не здороваешься?
— То, что я вынужден участвовать во всём этом, не значит, что меня это устраивает, — отмахнулся Третий страж.
Ему было почти пятьдесят. Длинные каштановые волосы он зачёсывал назад, что его, как по мне, только больше старило, а два почти симметричных шрама на щеках придавали ему какой-то хищный и агрессивный вид.
Впрочем, это не отменяло того факта, что Эргло выглядел очень эффектно и пользовался огромной популярностью у женщин. А о его любовных похождениях в форпосте ходили десятки самых разнообразных слухов, доходивших даже до уверений в существовании тайной связи между ним и первым Стражем.
— Я тоже рад вас видеть, — улыбнулся я третьему Стражу.
Я не собирался портить себе настроение после жаркого утреннего прощания с Рахирой. На этот раз она всё-таки согласилась остаться в форпосте, в безопасности. Экспедиция была слишком важным и сложным мероприятием и мне нужны были лишние волнения.
— Как себя чувствует Юльдоф? — придирчиво оглядев меня с ног до головы, поинтересовался Тарлинд.
Кузнец, с которым я познакомился в свой первый день во фракции первого Стража, оказался настоящей знаменитостью. Юльдоф считался лучшим кузнецом форпоста и заполучить его для себя хотели все Стражи, но упрямый дядька соглашался работать только с лучшими.
Лучшее, на что мог рассчитывать второй Страж — это частные заказы от Юльдофа по заоблачным ценам. При том что для одарённых Золотого Ястреба он кузнечил почти бесплатно. Так что не удивительно, что Тарлинд с таким недовольством, или скорее ревностью, глядел на мой новый доспех.
Старый мне пришлось снять во время боя с донным дьяволом и вернулся в форпост он почти что в целости. Единственное, левая боевая перчатка слишком сильно пострадала, но мне она больше не была нужна, поэтому не особо важно.
Тем не менее, за последние две с лишним недели изначальный вариант брони, и так совершенно шикарной, по моему мнению, Юльдоф с командой улучшил минимум втрое.
Для меня, как для генерала, кузница уже не жалела никаких материалов, тем более что всю компенсацию от Лунного Волка за руку я отдал Юльдофу. И в результате сейчас на мне красовалась тёмно-серый, целиком выкованный из тела какого-то металлообразного Нейрагу, доспех какого-то совершенно невероятного качества и дизайна.
Более того, в обмен на обещание утереть нос Лунному Волку, данное мной первому Стражу, она отдала мне полученный за нашу победу в официальном вызове выигрыш — копьё лесного хранителя.
Выкованное из кристаллизовавшегося сердца Майигу-энта, копьё также было передано Юльдофу. И мастер-кузнец, убив на это несколько бессонных ночей, смог переплавить трёхметровое копьё на кучу мелких деталей, затем собранных в новую боевую перчатку и боевые сапоги точно мне по размеру.
Энергия донного дьявола, на руках и ногах у которого были вполне человеческие ногти, впитавшись в моё тело, уменьшила длину моих когтей. Это позволило мне вновь сжимать кулак и носить нормальную обуви.
И работа Юльдофа оказалась очень кстати. Дополнительно утяжелённые, чтобы нечеловеческая мощь моих ударов и замахов не отрывала меня от земли. Покрытые мощными угрожающими шипами. С рёбрами жёсткости, которые должны были дополнительно увеличивать пробивную мощь ударов. А самым главным было то, что Юльдоф учёл мои пожелания и сделал так, что я мог свободно вращать ступнёй в сапогах.
Они были невероятно круты. Настолько, что, когда я увидел их в первый раз, наверное, минут пять стоял с тупой улыбкой на лице, пялясь на этот шедевр. И не только из-за своего внешнего вида.
Удары из муай-тай и сават, о которых я надолго забыл из-за ограничений, накладываемых правилами физики и отсутствием подходящего инвентаря, снова ко мне вернулись.
Да, я стал медленнее, даже чем был в бою с донным дьяволом. Доспех весил теперь полтонны, а специально утяжелённые Юльдофом перчатка и сапоги в общем счёте — почти восемьсот килограммов. Моя броня была тяжелее меня самого.
Но, когда я тренировался в этом костюмчике, подо мной дрожали и проминались даже толстенные стальные пластины, а воздух вокруг гудел, как растревоженный осиный улей. К тому же массы, моей и моих доспехов, теперь было достаточно, чтобы прижимать меня к земле и неплохо нивелировать подкидывавшие и закручивавшие моё тело махи.