Оборотни крепости ЭР - 8 (СИ)
— Там невольничий рынок, — мрачно произнес Стор.
— Главное, мы нашли его, а где неважно, — Дэлей вытер слезы облегчения, выступившие при словах мальчика.
Команда спустилась с дракона и отправилась в указаную Колимом сторону. Через полчаса они были на месте, а через пару минут узрели и изможденного мужа Дэлея, тот сидел на земле под холщовым тентом в окружении так же неважно выглядевших товарищей по несчастью.
— Стемия! — радостно вскричал Дэлей и кинулся к нему.
— Дэлей? — Стемия пораженно уставился на бегущего к нему супруга.
— Мы нашли тебя! — Дэлей, упав на колени, крепко обнял мужа. — Нашли, и ты жив, я так боялся, что с тобой может случиться страшное.
— Боги, мой лорд, — Стемия задохнулся от радости, — прости, прости меня! — мужчина виновато прижал к себе супруга.
— За что? — удивился парень.
— Я плохо о тебе думал.
— Решил, что это я избавился от тебя? — Дэлей погладил мужа по голове.
— Да, сначала я так не считал, но пока нас переправляли сюда, мне мои спутники по несчастью внушили, что это ты продал меня в рабство, потому что я не из благородных. Они были твердо уверены, что ты притворялся, что любишь меня, чтобы усыпить мою бдительность и завладеть имуществом.
— На твоем месте я бы тоже так подумал, ты был в ужасной ситуации, и потому мысли у тебя были мрачными, — Дэлей успокаивающе улыбнулся.
— Твой муж прошел через несколько миров, чтобы спасти тебя, — счел нужным сообщить Гор.
— Спасибо, мой маленький лорд, — глаза Стемия заблестели от слез благодарности. — Я люблю тебя, больше жизни люблю.
— Я тоже тебя люблю, и другого мне не надо, — Дэлей поцеловал мужа в щеку. — Жить без тебя я не хочу! А виноват в твоем нынешнем положении мой отец, я все-таки прикажу его прикончить, — сердито добавил парень.
— Не нужно.
— Посмотрим.
— Стемия, а ты как очутился у рабовладельца? — поинтересовался Гор.
— Не знаю, последнее, что я помню, перед тем как я очнулся с ошейником, это как я выпил поданный мне слугой сок, я сидел в гостиной в замке моего мужа.
— Мой отец точно идиот, у него не хватило ума даже сделать все так, чтобы его не заподозрили, — пробурчал Дэлей.
— Он, скорее всего, надеялся, что ты обрадуешься исчезновению мужа, — сказал Гор. — Не верил, что ты действительно можешь любить незнатного господина.
— Не удивлюсь, если именно так он и думал, — согласился с ним Дэлей.
— Желаете купить раба? — к компании подошел кряжистый мужик с хитрыми глазами.
Гор не успел открыть рот, как Мсил закричал:
— Не подходи к нам близко! На тебе проклятье, и оно почти сожрало тебя!
— Проклятье? — торговец побелел. — Откуда ты знаешь?
— Я Зрячий! Назови свою цену за раба, но не приближайся, говори оттуда, где стоишь!
— А ты не знаешь, как это проклятье снять? — мужчина от испуга сильно вспотел, пот буквально заструился по его лбу.
— Я могу помочь тебе, — сказал Дюан. — Я чаровник Крови.
— Ты можешь очистить кровь? Сколько ты берешь за свои услуги?
— Трех рабов хватит, — важно произнес Дюан. — Освобождай мужа нашего спутника и вон тех двух молодых парней, — эльфин указал на выбранных рабов.
— Сначала сними с меня проклятье, — торговец недоверчиво уставился на него.
— Без проблем, — Дюан сложил перед собой руки и нараспев произнес: — Пой для меня, Кровь, пой очищающую песнь, — зеленые огоньки закружились вокруг его ладоней, эльфин разомкнул их и огоньки стремительно полетели к торговцу, окутав его, они налились яркостью и, вспыхнув, исчезли.
— Это было впечатляюще, — Гор усмехнулся, глядя, как торговец ошеломленно моргает.
— Сцена называется, как эффектно снять несуществующее проклятье, — Стор заухмылялся.
— Зато не пришлось расставаться с золотом, — Дюан тоже усмехнулся.
— Я теперь в порядке? — торговец посмотрел на Мсила.
— Да, — Зрячий важно кивнул. — Отдавай нам наших рабов, ошейники с них сними.
Торговец, радостно улыбаясь, кинулся снимать ошейники, и вскоре к компании присоединились Дэлей, не отлипающий от супруга, и два незнакомых парня.
— Мой сын болен, в этом путешествии он подхватил неведомое заболевание, лекари не могут с ним справиться, — сказал торговец. — Он быстро теряет силу и, боюсь, долго не протянет, он лежит в той повозке, во всех гостиницах нас отказались вселять из-за его болезни, может, в ваших силах помочь и ему?
— Веди нас к нему, посмотрим, что с ним, — Гор с Кайлом, Дюан с Дроем, и Мсил со своими супругами пошли следом.
— Вот мой малыш, — торговец откинул полог повозки, показывая сына. Молоденький парнишка с пепельным лицом взглянул на них мутным взглядом и болезненно застонал.
— Демоны бездны! — вскричал Кайл. — Где его священная пара?
— Какая священная пара? — изумился торговец.
— С кем ты его разлучил? — зашипел на него Кайл.
— Ни с кем.
— Лжешь! Он умирает от разлуки со своей парой. Кто от вас ушел в последнее время?
— Я продал пятерых рабов, больше никто не уходил, но продал я их здесь, а сын заболел, когда мы покинули мир оборотней.
— Он прогнал полузверя, — внезапно выкрикнул блондин, сидящий под тентом среди оставшихся рабов. — Полузверь страшно рычал и кидался к мальчонке, стражники его крепко избили и бросили за Вратами.
— Этот вырожденец не может быть парой моему сыну! — возразил торговец.
— И, тем не менее, это, скорее всего, он и есть, — произнес Кайл.
— А что такое вырожденец? — заинтересовался Тай.
— Генетический сбой, происходящий в результате нехватки магии, младенцы застревают в полуформе, да так и вырастают, они не могут полностью превратиться ни в человека, ни в зверя, — пояснил Стор. — Существует легенда, что вырожденец, нашедший свою истинную пару, получает возможность превратиться в нормального оборотня.
— Кажется, у нас появилась возможность проверить достоверность этой легенды, — глаза у Гора загорелись азартом. — Надо отыскать этого полузверя.
— Была бы хоть частичка от него, я бы вмиг отыскал, — сказал Колим и вернул Дэлею его медальон.
— У одного из охранников есть браслет, он снял его с избитого вырожденца, — влез все тот же блондин.
Темноволосый стражник бросил на него недобрый взгляд.
— Ты, — обратился к нему Гор, — дай мне украденную вещь. И не пытайся сопротивляться, я в любом случае заберу ее у тебя или добровольно, или с трупа.
Стражник нехотя порылся в кармане и, подойдя к Гору, протянул ему браслет.
— Внук, держи, — Гор передал браслет Колиму. Мальчик крепко сжал в ладошке вещицу и на секунду прикрыл глаза.
— Он наверное за Вратами, здесь я его не чувствую, — сказал он.
— Дрой, отвезешь нас? — Гор глянул на зятя, тот отошел на небольшую площадку и обратился драконом, чуть не снеся пару построек. Гор, подхватив Колима на руки, произнес:
— Стор, следи за нашими, мы быстро.
Дрой, едва дождавшись, когда тесть усядется ему на спину, взмыл в небо. Через пару минут он опустился уже в мире оборотней около Врат.
— Нам туда, — Колим указал на крохотную рощицу. Гор с Дроем понеслись туда. Вырожденец обнаружился валяющимся под кустом, избитый и почти умирающий.
— Твари, — гневно прошипел Гор и, поставив на ноги Колима, поднял полузверя.
Дрой быстро перешел в ипостась дракона, Гор взобрался ему на спину, Колин шустро залез следом, и дракон перенес их всех к семье.
— Быстро вы, — Стор улыбнулся и сразу же помрачнел, увидев вырожденца. — Надо подонков, которые избили его, покарать, во всех мирах к полузверям относятся, как к слабым особям, потому как силы у них из-за недостатка магии почти нет. А эти твари не пощадили его, небось еще и наслаждались тем, что он не мог дать им отпор, — боевой маг обернулся к стражникам и ударил по ним магией, разом сбив всех с ног. Дрой плюнул огнем, сжигая им одежду и волосы.
Дюан тоже не остался в стороне и заставил своей магией корчиться их от боли. Гор торопливо сунул полузверя в повозку рядом с сыном торговца, и Кайл ударил по вырожденцу магией, излечивая его. Мужчина и парень одновременно застонали и открыли глаза.