Наследник огня и пепла. Том III (СИ)
— Ну что, нашли что? — крикнула Гвена детям, которые, заметив нас, бросили всё и уставились на нас.
— Так да. Уже четыре наконечника от стрел! И сломанный меч! Ну, кусок от него, — ответил самый бойкий, бледный и худой. На вид лет двенадцать. А может, и четырнадцать. Они тут все не очень упитанные, что взрослые, что дети. — Хотите купить, сеньора? Хорошее железо!
— Родителям отнеси! — белозубо засмеялась Гвена. А потом выудила откуда-то несколько медных монет, и кинула детворе. Те с визгом кинулись их собирать. Только тот пацан, который был у местных, как видно, за главного, крикнул нам вслед:
— Как ваше имя, сеньора?
— Зачем тебе? — обернулась Гвена.
— Хочу помянуть его в молитвах всем богам! — весело ответил парнишка. Чтобы не отстать, он бежал вслед за нами.
— Боги не любят таких как я! — захохотала Гвена. — Но я не откажусь и от попытки. Скажи, что тебе помогла Тень Змея!
— Тень Змея? — удивлённо переспросил пацан. Звучало это на местном и вправду как-то непривычно. На имя уж точно похоже не было.
— Да! — ответила Гвена. — Все ещё хочешь попросить богов за меня?
Паренёк устал бежать, и остановился, тяжело дыша. Всё же наши лошадки шли достаточно быстро.
— Я планировал попросить богов за себя! О невесте! И теперь я знаю её имя! — крикнул он дерзко. Но в последний момент засмущался, покраснел, и сорвался с места, теперь уже прочь.
— Наглый головастик! — возмутился Сперат. Чем вызвал смех сразу обеих девушек, которые до этого просто оглядывались с удивлёнными лицами.
— Он младше сеньора Магна всего три года, — сказала Эглантайн.
— Может, я немного подожду, и вернусь за ним, — отсмеявшись, произнесла Гвена, делая задумчивое лицо и приложив пальчик к губам. — Мужчин, которые могут сказать о своих чувствах так прямо, надо хватать сразу, как увидишь!
Сперат фыркнул, опустил на лицо капюшон, и замолчал, умудрившись сделать свою массивную фигуру угрожающе хмурой, как осенняя туча.
Гвена и Эглантайн ещё некоторое время похихикали, но больше про пацана не вспоминали.
Мы проехали по большой дороге ещё километров десять. Разорённые и сожжённые дома тут попадались реже. Видимо, армия Гонората слишком торопилась и не успела тут толком побуянить, просто пройдя мимо. А может, это потому, что местные деревеньки были укреплены куда лучше тех, что стояли рядом с Караэном. И стены становились всё выше. Мы свернули в сторону гор у окруженного полями села, которое больше напоминало низкую крепость. И уже скоро впереди дорогу перекрыла земляная стена. Не очень высокая, упирающаяся одним краем в крутой непроходимый склон, а другим — в быструю горную речку. Этот оплывший земляной вал, высотой метров пять, не казался серьёзным препятствием. Но я знал, что это ощущение обманчиво. С помощью таких вот земляных стен горцы удерживали свои горные долины за собой уже не один век. Впрочем, справедливости ради, это была только первая из их линий обороны.
— Отсюда до моего дома — всего день пути, — тяжело вздохнула Эглантайн. Она остановилась, и даже приподнялась на стременах, смотря в сторону, где её дожидался любимый казан. А потом опустилась на седло, и понуро повесила голову. Гвена подъехала поближе, и погладила ведьмочку по спине. Почти без своего суккубного подтекста. Похоже, наше путешествие под Волок их как-то сблизило. Когда мы собирались в обратную дорогу, Эглантайн вытащила из своих сумок платье, и молча протянула Гвене. Та обрадовалась, и искренне её поблагодарила, без обычных подколок. Нет, конечно, без обнимашек и поцелуя в щёчку не обошлось. Но Гвена явно сделала это «для галочки», просто чтобы поддержать репутацию, тут же убежав переодеваться. Эглантайн даже глазки не стала закатывать.
— Старуха не успеет пройти с ведром и до улицы Ткачей, а уже стемнеет, — буркнул Сперат. Ему явно не нравилось, что я намеревался заехать на территорию горцев. И он намекал, что скоро стемнеет. Старуха с ведром… Скорее всего она идет от Фонтана… Восемь архонтов и один Император, сколько это, если перевести в часы⁈ Часа полтора? Два? Я поймал себя на том, что чуть не закатил глаза, как Эглантайн. В общем, я ничего не ответил.
Мы проехали через специально оставленный для путников узкий проход, за которым нас встретила стража. Хмурые горцы в поношенной одежде, с уродливым, но хорошо заточенным оружием. Аж двенадцать рыл. Поодаль их землянки, но сами они на постах у стены и вокруг прохода. Бдительно смотрят на нас.
— Меня зовут Магн Итвис. Я приехал к своему другу. Его зовут Лардо.
Хмурый мужик в помятом шлеме кивнул.
— Едь прямо. За тем холмом будет бург, встанешь там на постой. И жди, пока за тобой не придёт твой друг. Поедешь по нашим землям один, мы тебя убьём. Понял?
— Спасибо за предупреждение, — ответил я, опережая уже начавшего выпячивать грудь Сперата. — Все слышали? За мной!
Глава 14
Страна горцев
Если бы в Караэне рисовали карты, то область, в которой жили горцы, была бы не намного меньше долины Караэна. Вот только почти сплошняком её покрывали горы. Тут были горные долины с живописными озёрами — по рассказам путешественников. Но климат тут был более дождливым, а сама земля — каменистая, без толстого плодородного слоя.
Бург был единственным крупным поселением. Городом его назвать было трудно — скорее торговая фактория. Очень широко раскиданные, частично утопленные в склоны дома, с узкими полосками огородов при них, стояли куда свободнее, чем крестьянские дома вокруг Караэна.
В центре долины, на берегу быстрой речки, находилось массивное, хоть и приземистое, каменное строение — Дом Старейшин. А рядом с ним всё свободное пространство было сплошь усеяно палатками и крытыми повозками.
— Там что, армия?.. — нахмурилась Гвена.
— Нет, — ответил Сперат. Ему тоже не понравилось скопище горцев впереди, поэтому он говорил угрюмо. — Это местная ярмарка. Они её всегда проводят в конце лета, когда все честные люди готовятся убирать урожай.
— Это не ярмарка, — возразила Эглантайн. — А праздник в честь их главного бога, Пана. Это весело.
Я нервничал, опасаясь, что дикие горцы обязательно на нас нападут, и высматривал в толпе одетых побогаче людей, окружённых свитой. Чтобы сразу представиться, и оказаться хоть под какой-то защитой. Я обманулся во всех своих ожиданиях. Среди горцев я видел людей, выделяющихся одеждой и оружием — но мне показалось, что они тянут скорее на воинов, чем на аристократов. А сами горцы, против ожидания, оказались к нам довольно приветливы. Нам показали, где можно встать на постой. И это был не наскоро переделанный под приём постояльцев крестьянский дом, а весьма сносный каменный двухэтажный трактир, с вместительной конюшней, большой столовой, и комнатами для гостей на втором этаже.
Магну было известно о празднике Пана, но он представлял его себе, как сборище пары сотен воняющих дымом и говном горцев вокруг большой землянки со старейшинами. Поэтому, мне казалось, что я легко найду Лардо. Но теперь, когда я увидел толпу народа в несколько тысяч человек — растерялся.
Получив ключ (самый настоящий, медный) от комнат, я спросил у трактирщика про Лардо, и тот пообещал, что пошлёт одного из своих мальчишек, помогавших ему по хозяйству, его искать. Мы со Сператом сгрузили вещи в комнату, заказали еду, проверили, как устроили наших коней. А когда вернулись, не нашли Эглантайн и Гвену. Трактирщик, улыбаясь, сообщил что «наши спутницы» ушли за покупками.
Моя паранойя устроила истерику! Если бы у неё была возможность, то она бы орала как резанная. Нет, я не велел девочкам сидеть и ждать нас в трактирной столовой. Но я предполагал, что это само собой разумеется. В общем, я решил, что их похитили. Хотя, учитывая некоторые особенности девушек, было удивительно, как это могли провернуть так быстро.
— Они спрашивали у меня, где можно заказать платья. Это тут недалеко! — сказал трактирщик. Он тоже занервничал — неудивительно, ведь я впился в него немигающим взглядом, выискивая хоть малейшие признаки лжи. Как только он показал направление, мы со Сператом немедленно отправились следом за девушками, и действительно, заметили их на дороге, двигающихся в самую гущу палаток. Они были всего метрах в стах от нас, и мы начали им кричать. Эти две дуры оглянулись, о чём-то пошептались, и… бросились от нас прочь!