Отбор: ведьма ‒ (не)невеста (СИ)
‒ Нам пора в Уоллок, ‒ как ни в чем не бывало проговорил мужчина и потянул ко мне ручищи. ‒ Поднимайтесь, мы выдвигаемся.
‒ Нет! ‒ я отпрянула и тут же спиной уперлась в дерево, поморщившись от боли, но стремлений своих не оставила. ‒ Никуда с места этого не сдвинусь! Пока не расскажете о том, что здесь творится. А если вам придет в голову, делать из меня идиотку, добровольно отправлюсь во владения безликого и сдамся на его милость. Ну, так как?
Инквизитор даже в лице изменился.
‒ Вы же это не серьезно?
‒ Что вы? Я говорю на полном серьезе! Меня больше не прельщает перспектива возвращаться в ваш замок только за тем, чтобы терпеть пренебрежение вашей невесты.
‒ Кого? ‒ на этот раз лицо Деннели совсем вытянулось.
‒ Вашей невесты! ‒ обрадовала новостью Эйдана. ‒ Леди Эволет, дочь канцлера. А вы что же, забыли ее имя? Внезапно! ‒ не удержалась от острой шпильки и пожала плечами. ‒ Не гоже забывать имена нареченных.
‒ Леди Эволет мне не невеста, ‒ угрюмо буркнул Деннели.
И снова потянул ко мне свои руки. Да что же это такое?
‒ Поешьте, ‒ только сейчас его руке я заметила кусок хлеба с сыром. ‒ Это осталось от моих походных запасов. А вы, как я могу судить по вашему состоянию, давно ничего не ели.
‒ Ну, а кто меня покормит? Леди Эволет? Даже смешно! Она спешила меня выпроводить из замка, как можно скорее. На голодный желудок, да на ночь глядя.
По напряженному лицу инквизитора поняла, что последние перлы выдала вслух. От запаха еды желудок заурчал, словно кот у мясницкой лавки. Чтобы больше не потчевать Эйдана своим излишним словоблудием схватила хлеб и вцепилась в него зубами.
И правда, говорю всякую чушь на фоне незапланированного недоедания.
После длительного голодания, черствый хлеб и заплесневелый сыр казались пищей богов, пока кусок в горле не встал при мысли, что в еду могли подсыпать снотворное.
‒ Прекратите, Риад, ‒ Деннели оказывается все это время пристально меня разглядывал. ‒ Это просто еда. Возможно не самая лучшая, но все же еда.
‒ Кто вас знает горных лордов? ‒ огрызнулась я. ‒ Вы притащили меня на край света силой, связав по рукам и ногам. Не удивлюсь, если на этот раз прибегнете к хитрости.
‒ И тащить вас спящую на руках, ‒ темные брови взметнулись вверх. ‒ Можно, конечно, учитывая ваш настрой и характер. Но я вымотан безумно, к тому же ранен.
Ах, да, точно! У его на груди рана. Я была слишком увлечена всеми этими его рельефными буграми на животе, чтобы хорошенько рассмотреть рану.
‒ Если позволите, я вас осмотрю… после того, как доем.
‒ Не стоит, ‒ отмахнулся инквизитор. ‒ Скоро заживет.
Так уж и скоро! Да ну его этого грубияна Деннели. То сначала лезет руки целовать, то потом отталкивает. Грубиян!
‒ Как хотите, ‒ нарочито небрежно пожала плечами. ‒ Все равно я в Уоллок с вами не вернусь, можете хоть по всему лесу за мной гоняться.
‒ Это решать не вам.
‒ Но и не вам! ‒ я начала злиться. ‒ Сюда меня привезли против моей воли, мирится с этим больше не хочу.
‒ С этим миритесь не вы, а я! ‒ раздраженно гаркнул инквизитор.
‒ Вот и прекрасно! Так давайте же избавим друг друга от неудобств! Я пойду своей дорогой, а вы ‒ своей.
С этими словами развернулась и направилась в самую гущу леса, не забыв швырнуть остатки хлеба в лицо Эйдана.
Хлеба было жаль, лица Эйдана ‒ нет.
‒ Черт! Ну что за напасть… ‒ донеслось мне в спину.
Судя по тому как ломались сзади у меня ветки, Деннели моя выходка с хлебом не остановила.
‒ Риад… погодите!
‒ Нет! Не погожу! Вот прямо сейчас произнесу заветные сло…
Мой рот зажала теплая шершавая ладонь.
‒ Не стоит. Вы сделаете хуже не только себе, но и другим тоже. Не совершайте опрометчивых поступков, о которых потом будете жалеть.
Последние слова он шептал мне в ухо, от чего я перестала дышать ‒ теплое дыхание опалило мне шею и щеку.
Да что же такое? Почему у меня на него такая реакция?
‒ Хорошо, ‒ осторожно промолвила, не оборачиваясь. ‒ Но я хочу знать, зачем меня притащили сюда? Разве не для этого самого безликого?
‒ Нет.
‒ Тогда для чего же?
‒ По моей просьбе вас сюда спровадил Бальтазар для… ‒ Деннели подозрительно замялся. ‒ Решения некоторых проблем.
‒ Каких? ‒ говорила я осторожно, стараясь не выдать своего смятения. Неожиданно, близость инквизитора меня волновала так, как не волновал ни один мужчина на свете. Это пугало и одновременно завораживало.
‒ Вы же хотите снять печати?
Я уже и не знала, чего хочу, потому что в эту минуту его нагая грудь жалась к моей спине, а руки обнимали за плечи так, что в голове стал медленно таять рассудок.
Все-таки я обычная падшая ведьма, просто до этого момента мужчины были не подходящие.
‒ Хочу конечно же, ‒ слова дались не без труда. ‒ Спрашиваете еще!
Я старалась казаться совершенно непринужденной, хоть меня и будоражило теплое, почти горячее, дыхание мужчины на моем лице.
‒ Для этого необходимо провести ритуал, ‒ шептал Деннели. ‒ Но есть подвох…
‒ Вот так всегда, ‒ вздохнула и выдохнула.
Ну, давай, Риад, ты справишься с влечением к этому грубияну. Главное, надо успокоиться.
‒ В чем же подвох? ‒ попыталась освободиться от объятий Эйдана, но не тут-то было.
‒ Вы должны стать моей. Добровольно.
‒ Да ни за что! ‒ шлепнула по наглым загребущим рукам инквизитора. ‒ Ну вы и мерзавец! И Балти тоже! Воспользоваться моей беспомощностью…
Развернулась-таки и закатила Деннели оплеуху. Вот что стоило противопоставить его рельефу на брюхе. Думал один раз он мне его продемонстрирует, и я на все согласной сделаюсь.
‒ Ненавижу!
‒ Риад, погоди! ‒ Эйдан пытался схватить меня за руки и притянуть к себе.
‒ Нет! ‒ отбивалась, как могла и от его рук, и от наглой инквизиторской рожи. ‒ Никогда. Слышите?
‒ Прекратите… прекратите, Риад, ‒ пощечины мешали мужчине говорить, но их в запасе у меня много поднакопилось.
‒ Значит Эволет в жены, а меня так… в расход!
‒ Ка… какой расход?! ‒ он все же перехватил мои руки. ‒ Боги, что за женщина? Ты слова не даешь мне сказать! Как я могу достойно объяснить, чего от тебя хочу?
‒ Вы и так все объяснили! ‒ голос предательски дрогнул. ‒ Все это с самого начало выглядело подло, от вас я вообще не ожидала такого… но что можно хотеть от инквизитора глупой ведьме?
Наверное, все, что со мной происходило накануне, и правда стало тяжким испытанием для моего душевного состояния. Никаких сил, чтобы колотить его, у меня не осталось. Вместо того, чтобы гордо уйти, я расплакалась на груди Эйдана Деннели. Вот уж, что бы делала в самую последнюю очередь, так это рыдала перед ним. К тому же полунагим!
‒ Как бы… немного неподходящий момент, ‒ прокашлялся мужчина над моей головой. Слова как будто перестали ему легко даваться. ‒ Позволь, Риад из Ковиллы, предложить тебе мою руку… и сердце…
‒ Что?! ‒ я отпрянула от, приютившей меня груди инквизитора. ‒ Что вы только что сказали?
‒ Опять не так… ‒ он вздохнул и закатил глаза. ‒ Я зову вас замуж, леди Невиль! Или надо выразится более грубо, чтобы вы, наконец, поняли о моих самых честных намерениях?
‒ Нет-нет! ‒ отрицательно покачала головой. ‒ Как вы назвали мое имя чуть раньше, на моменте, когда предлагали руку с сердцем?
‒ Это так важно для вас, леди Невиль? ‒ в глазах Эйдана мелькнуло непонимание, сменившееся смятением.
‒ Вы прекрасно знаете, что да!
‒ Риад из Ковиллы, ‒ еще раз тяжко вздохнув, произнес мужчина, как будто это было само собой разумеющееся. ‒ Я в чем-то ошибся?
В том то и дело, что нет. За исключением одного момента ‒ свое настоящее имя я назвала лишь единожды, человеку, что спас меня тогда в лесу несколько лет назад. Спасителю с именем, которого не знала до сих пор и внешностью, которую не помнила.
‒ Откуда вам известно мое имя?
Я смотрела в глаза Денннели цепко и пытливо, а он, похоже, понял, о чем я говорю.