CHITAT-KNIGI.COM
Читать бесплатно хорошую книгу!
  • Главная
  • Жанры
  • Авторы
  • ТОП книг
  • ТОП авторов
  • Контакты

Звезда сомнительного счастья (СИ)

Часть 39 из 58 Информация о книге

***

Артур Хенворд, милорд Хартли, был рассеян и зол. А каким он должен был бы быть, если ему пришлось встать ни свет, ни заря для того, чтобы успеть добраться до этого богом забытого места? До поместья его дорогой невесты? Ночевать в местных клоповниках в его планы не входило, так что приходилось поторапливаться, поскольку день с каждым мигом становился всё короче, и недолог тот момент, когда выпадет первый снег, дорогу развезёт окончательно, и тогда уже будет не до путешествий. Милорд Артур надеялся, что до этого момента он выберется из этой дыры, неважно, с супругой или же без. У него чудесный особняк в столице, где он и проводил зимы. А тут – на севере Энландии, зимы особенно суровые и долгие, да ещё и соседство с этими проклятыми шкотлингами даёт о себе знать…

Одним словом, когда карета приближалась к поместью, милорд пребывал в своём обычном раздражении, а присутствие в его карете поверенного, этого Берроу, ещё больше усугубляло недовольство Артура. Но тот не обращал внимания на явно дурное расположение духа молодого человека, уткнулся в какие-то бумаги и что-то торопливо писал, думал, вычёркивал. То есть, раздражал таким своим поведением Артура ещё больше.

Тоже мне, делает вид, будто он работает! Подумаешь! Дед был такой же противный, как и этот мерзкий старикашка, да и камердинер такой же! Артур помнил, как милорд Себастьян в своё время настаивал на том, чтобы Артур учился, но у молодого человека были свои планы на эту жизнь, так что деду пришлось смириться.

Они проехали большую, богатую деревню, которая находилась на тракте.

- Очевидно, это и есть деревушка Нейтон, которая принадлежит леди Елене – сообщил Берроу, подняв голову от своих бумаг.

Милорд что-то пробурчал, с недовольством размышляя о том, что тот прав. И люди явно не бедствуют. Вон, и женщины в чистых передниках провожают карету взглядами, и мужики не торопятся шапки снимать. Однако разбаловали их тут. Управляющего бы им построже! Очевидно, последнюю фразу Артур произнёс вслух, поскольку камердинер осторожно произнёс:

- Я слышал там, на постоялом дворе, от людей миледи, что в Нейтоне нет управляющего. Леди Елена сама со всем справляется, хоть и приехала совсем недавно. А до этого долгие годы и не было никого тут. Папенька миледи далеко, сами знаете, а сама она в дальнем конвенте обреталась.

- Да знаю я… - раздражаясь ещё сильней, ответил Артур – одно хорошо – монастырское воспитание и заповеди. «Не перечь!» есть в этом перечне?

Камердинер хотел сказать, что вряд ли, но не стал. А поверенному было всё равно. Дорога повернула влево, и вот уже совсем скоро показалась крыша большого старого дома. Карета тяжело покатилась по выбоинам и неровностям подъездной дорожки.

- Если ремонт подъездной дорожки – это всё, с чем вам придётся столкнуться в поместье, которым много лет никто не интересовался – значит, вам крупно повезло, милорд – рассеянно сказал поверенный, задумчиво смотрящий в окно кареты.

Артур злобно ответил, что он ни одного гольдена не собирается тратить из собственных средств для того, чтобы отремонтировать хоть что-то в этом богом забытом месте.

- Тем более что после заключения брака далеко не все деньги перейдут в моё управление. У моей супруги будут собственные средства. На которые она вольна делать то, что ей вздумается – сварливо добавил милорд.

Карета, сделав большой круг, остановилась возле парадного входа, и первым вышел поверенный, а за ним и сам жених.

- Так что там было по поводу ремонта дорожки? – пробормотал Берроу, рассматривая облезлый фасад здания, радовавший глаз выщербленным каменным портиком и стёршимися ступеньками лестницы.

До понимания милорда пока не доходило, что случилось. Поскольку образ его невесты, который он запомнил по Гемптону, мало вписывался в то, что он видел сейчас перед собой.

- Так, давайте размышлять здраво! – потерянно бормотал Артур, чем изрядно удивил своих сопровождающих – Допустим, она приехала домой сравнительно недавно. И просто побоялась с чего-то начинать. Её можно понять – робкая молодая девушка, которая получила монастырское образование. А ещё она осталась без управляющего… кто может ей подсказать? Уж явно не те парни, которые её папенька нанял в качестве охраны.

Берроу с сомнением кивнул. Ну, допустим. Хотя и сомнительно, конечно. Впрочем, никакое поместье его клиента не интересует, были бы только деньги на её счетах. Но тут ещё лорд Себастьян побеспокоился, он поинтересовался в своё время у поверенного семьи Деймор. Так вот, приданное невесты было вполне достойно отпрыска старого дома.

Пока гости размышляли, стоя возле крыльца, откуда-то из-за дома вышел старик, который нёс связку небольших рыбёшек на суровой нити.

- Вот это номер! – ошарашенно пробормотал дедок – А кто же вы сами будете, люди добрые?

Если кто и удивился подобному приёму, то вида не показал, поэтому Берроу сказал, что это жених приехали. С сопровождающими.

Дедок почесал в затылке, после чего расплылся в радостной улыбке:

- Ох ти мнеченьки! Радость-то какая! А мы вас и не ждали так рано! Сама-то леди говорит, рано он, мол, не приедет, так и уехала к соседям. По делам, вишь ты, поехала! За лесопилкой.

- Вот как? – вежливо улыбнулся всё тот же Берроу – Но, кто же в таком случае, остался дома.

- Так я и остался! – заверил их дедуля – Местный я, тутошний, выходит. А живём мы как? Так, хорошо живём, не голодаем! Рыбалить повадилися да рыбу сушить, а после чего – коптить. Нет, конечно, не жируем, нету такого! Но вот леди нашей платьев понашили, все шторки хозяйские, которые я на чердаке прятал, все нашли до последней, и нарядов понаделали. Так что штор у нас нынче не водится. А в остальном всё отлично. И хвороста для печек запасли, и крестьяне еды какой подкинут, своего-то ничего не ростим мы… примем вас по высшему разряду! Алисия, вон, наверняка сейчас на кухне. Пытается решить, чем вас и потчевать, дорогие гости! Оливия тоже, поди, комнаты какие вам подыскивает, вот отмоет, а уж потом и мебель искать будем!

- Но, постой! – вклинился в монолог счастливого деда милорд Артур – Что же это у вас так… - он пытался подобрать слова, и не смог.

- …убого? – подсказал верный Томас.

Милорд только злобно покосился на своего камердинера, но решил сохранять капли самообладания. Увиденное не укладывалось в привычное ему понимание мира.

- Где, ты говоришь, миледи? В гости поехала? – спросил Артур.

Ответить дедок не успел, послышался шум со стороны ворот, и вскоре показалось несколько всадников, а позади ехали какие-то гружёные телеги. Мусор, что ли, везли… один из запачканных грязью всадников остановился рядом с тумбой, и милорд с ужасом узнал ту самую, которая леди Деймор. Она была вся в грязи. Старенькое платье было поднято на недопустимую высоту для того, чтобы было удобнее сидеть в мужском седле… кавалерийские сапоги и подол платья были все в брызгах грязи, её же разводы были и на усталом лице самой леди.

Глава 28

- Вот, прошу! – влез довольный дедок, обращаясь к его растрёпанной невесте – Жених ваш прибыл, жениться говорит, хочу! Немедля!

Хозяйка Нейтона подошла ближе, и устало спросила:

- Милорд Артур? Вот так сюрприз! Что же вы не сказали мне тогда, в Гемптоне, что вы и есть милорд Хартли?

Что было на это ответить? Язык Артура словно прирос к нёбу. А невеста, тем временем, пока отряхнула платье от нескольких комьев грязи и стала устало отдавать приказы по размещению телег. Гости стояли, как неприкаянные.

- Однако, что это я? – очнулась Елена после того, как все хозяйственные вопросы были улажены – Прошу вас пройти в дом.

Судя по тому, как она нехорошо прищурилась, зря он понадеялся сейчас на то, что она будет в восторге и милом смущении от такого сюрприза.

***

И гости медленно побрели вслед за мной. Если честно, то я так устала, что даже известие о том, что вместо обещанного дедули ко мне в качестве жениха приехал молодой и красивый молодой человек, не слишком-то меня поразило. Даже не могу сказать, что я вдруг обрадовалась этому факту. Гости гуськом зашли в холл, дед Гарин остался на улице, рассказывая в красках встречу с высокими гостями, а я извинилась, попросила их устраиваться, а сама, тем временем, поднялась наверх. Н-да… всё же, некоторая растерянность имела место быть.

Перейти к странице:
Предыдущая страница
Следующая страница
Жанры
  • Военное дело 2
    • Спецслужбы 2
  • Деловая литература 54
    • Деловая литература 1
    • Корпоративная культура 4
    • Личные финансы 7
    • Маркетинг, PR, реклама 9
    • О бизнесе популярно 29
    • Управление, подбор персонала 3
    • Экономика 5
  • Детективы и триллеры 977
    • Боевики 120
    • Дамский детективный роман 11
    • Детективы 414
    • Иронические детективы 82
    • Исторические детективы 194
    • Классические детективы 68
    • Криминальные детективы 68
    • Крутой детектив 46
    • Маньяки 8
    • Политические детективы 23
    • Полицейские детективы 125
    • Прочие Детективы 274
    • Техно триллер 2
    • Триллеры 506
    • Шпионские детективы 33
  • Детские 124
    • Детская образовательная литература 4
    • Детская проза 54
    • Детские остросюжетные 17
    • Детские приключения 53
    • Детские стихи 4
    • Прочая детская литература 16
  • Детские книги 235
    • Детская фантастика 84
    • Детские детективы 3
    • Книги для подростков 23
    • Сказки 69
  • Документальная литература 294
    • Биографии и мемуары 187
    • Военная документалистика 1
    • Искусство и Дизайн 4
    • Критика 5
    • Научпоп 4
    • Прочая документальная литература 26
    • Публицистика 94
  • Дом и Семья 59
    • Домашние животные 5
    • Здоровье и красота 12
    • Кулинария 7
    • Прочее домоводство 1
    • Развлечения 3
    • Сад и Огород 1
    • Спорт 2
    • Хобби и ремесла 3
    • Эротика и секс 29
  • Драматургия 18
    • Драма 17
    • Киносценарии 1
  • Жанр не определен 1
    • Разное 1
  • Компьютеры и Интернет 2
    • Базы данных 1
    • Программное обеспечение 1
  • Любовные романы 12087
    • Исторические любовные романы 384
    • Короткие любовные романы 960
    • Любовно-фантастические романы 5577
    • Остросюжетные любовные романы 219
    • Порно 31
    • Прочие любовные романы 26
    • Слеш 232
    • Современные любовные романы 5103
    • Фемслеш 19
    • Эротика 2515
  • Научно-образовательная 138
    • Альтернативная медицина 1
    • Астрономия и Космос 3
    • Биология 13
    • Биофизика 2
    • Биохимия 1
    • Ботаника 1
    • Военная история 2
    • Геология и география 3
    • Детская психология 3
    • Зоология 1
    • Культурология 18
    • Литературоведение 11
    • Медицина 14
    • Обществознание 3
    • Педагогика 6
    • Политика 13
    • Прочая научная литература 28
    • Психотерапия и консультирование 8
    • Религиоведение 3
    • Секс и семейная психология 6
    • Технические науки 1
    • Физика 5
    • Философия 11
    • Химия 1
    • Юриспруденция 3
    • Языкознание 6
  • Образование 273
    • Бизнес 45
    • Биография и мемуары 46
    • Здоровье 10
    • История 137
    • Карьера 4
    • Психология 139
  • Поэзия и драматургия 12
    • Драматургия 5
    • Поэзия 7
  • Приключения 262
    • Вестерны 2
    • Исторические приключения 150
    • Морские приключения 33
    • Природа и животные 15
    • Прочие приключения 57
    • Путешествия и география 18
  • Проза 816
    • Антисоветская литература 2
    • Военная проза 37
    • Историческая проза 123
    • Классическая проза 61
    • Контркультура 8
    • Магический реализм 33
    • Новелла 4
    • Повесть 14
    • Проза прочее 8
    • Рассказ 38
    • Роман 53
    • Русская классическая проза 27
    • Семейный роман/Семейная сага 1
    • Сентиментальная проза 3
    • Советская классическая проза 29
    • Современная проза 788
    • Эссе, очерк, этюд, набросок 1
  • Прочее 508
    • Газеты и журналы 2
    • Изобразительное искусство, фотография 6
    • Кино 2
    • Музыка 2
    • Театр 1
    • Фанфик 496
  • Религия и духовность 81
    • Буддизм 1
    • Православие 1
    • Прочая религиозная литература 1
    • Религия 9
    • Самосовершенствование 21
    • Эзотерика 51
  • Справочная литература 24
    • Прочая справочная литература 2
    • Путеводители 6
    • Руководства 6
    • Справочники 8
    • Энциклопедии 5
  • Старинная литература 41
    • Античная литература 1
    • Древневосточная литература 4
    • Мифы. Легенды. Эпос 14
    • Прочая старинная литература 23
  • Техника 2
    • Автомобили и ПДД 1
    • Архитектура 1
  • Фантастика и фентези 11570
    • Альтернативная история 1626
    • Боевая фантастика 2498
    • Героическая фантастика 620
    • Городское фэнтези 701
    • Готический роман 2
    • Детективная фантастика 278
    • Ироническая фантастика 71
    • Ироническое фэнтези 57
    • Историческое фэнтези 174
    • Киберпанк 110
    • Космическая фантастика 710
    • Космоопера 15
    • ЛитРПГ 651
    • Любовная фантастика 183
    • Любовное фэнтези 113
    • Мистика 196
    • Научная фантастика 435
    • Попаданцы 3483
    • Постапокалипсис 367
    • Сказочная фантастика 4
    • Социально-философская фантастика 195
    • Стимпанк 58
    • Технофэнтези 24
    • Ужасы 103
    • Ужасы и мистика 301
    • Фантастика 250
    • Фантастика: прочее 110
    • Фэнтези 5873
    • Эпическая фантастика 130
    • Юмористическая фантастика 576
    • Юмористическое фэнтези 419
  • Фольклор 2
    • Народные сказки 2
  • Юмор 72
    • Анекдоты 1
    • Комедии 1
    • Прочий юмор 29
    • Сатира 1
    • Юмористическая проза 37
    • Юмористические стихи 3
CHITAT-KNIGI.COM

Читать онлайн бесплатно книги полностью без регистрации

Контакты
  • chitatknigicom@gmail.com
Информация:
  • Карта сайта
  • Слушать Аудиокниги
  • Руководства по ремонту автомобилей
© chitat-knigi.com, 2025. | Вход
Этот сайт использует cookie для хранения данных. Продолжая пользоваться сайтом, вы даете свое согласие на работу с этими данными в соответствии с нашей политикой конфиденциальности.
Я согласен