Звезда сомнительного счастья (СИ)
К сожалению, каких-либо вещей лорд Хаксли спасти не мог, они были уничтожены пожаром. Жаль, конечно, но он не слишком был потрясён этим событием. В его памяти до сих пор был потрясающий «бах». Из неприятного было только то, что владелец гостиницы обратился к поверенному семьи Хартли за возмещением убытков.
«Пожалуй, не стоит мне тянуть с женитьбой! Хорошо, что этот… Бруол уже приехал в город» - думал милорд, когда заваливался спать в том клоповнике, который мог предложить Гемптон на взыскательный вкус милорда. Он ещё слышал, как кто-то приехал, как со скрипом отворялись ворота и внутрь заезжали всадники, как ржали лошади и спешивались люди…
***
День уже клонился к вечеру, когда мы подъехали к нашей гостинице. Это было небольшое аккуратное здание, быть может, не столь вычурное, как сгоревшее, но вполне даже цивильное. Мне было с чем сравнивать, поэтому до ночлежки в трущобах Майдена этому постоялому двору было очень далеко. Я невольно улыбнулась, когда вспомнила о тех событиях, которые произошли со мной в тот момент, когда я выползла из этой берлоги.
- Вас что-то порадовало, Елена? – спросил Ричард, когда помогал мне выйти из коляски.
- О, да! – сообщила я – Вспомнила момент нашего знакомства.
Ральф и Хьюго заржали, припоминая детали, а Ричард смущённо потёр тонкий шрам от кружки, которой я «угостила» его при встрече.
Гостиный двор оказался очень приличным и внутри тоже, и вскоре я уже блаженствовала в горячей ванне, смывая пыль и усталость. Но что-то продолжало меня беспокоить. И то, как я получила лесопилку, и то, что мой жених где-то есть, да и многое другое…
Я попросила ужин в свою комнату и легла спать пораньше. В планах на завтра у меня было продажа господину Патрику очередную партию копчёных грейлингов и триумфальное возвращение домой, разумеется. Когда я закрывала глаза, то перед глазами проносились события сегодняшнего дня… недоумение и даже некоторая опаска, которая была в поведении городских чиновников при сообщении о лорде Хаксли, странная уступчивость моего соседа, сгоревшее здание гостиницы, поведение Ричарда… как он улыбается…
***
Следующее утро милорд Артур встретил в одиночестве и преотвратном расположении духа. А причиной для этого была ранняя побудка и отсутствие портера.
- Прошу вас, милорд, мне кажется, что вам стоит проснуться! Я попросил приготовить для вас ванну и уже давно ожидаю момента, когда вы соизволите открыть глаза – нудил у него под ухом камердинер Томас.
Артур поборол желание швырнуть в мерзкого старикашку чем-то тяжёлым, поскольку под рукой была только одна подушка. Но, швырнув её, ему будет не на чем спать. Достаточно того, что и сами простыни, и постель в целом, оставляли желать лучшего. Да и сервис в этом… странноприимном доме был далеко не на высоте.
Артур со стоном повернулся, и теперь один глаз его отлично видел, что рядом с кроватью стоит Томас и держит в руках бокал с какой-то жидкостью. Вот оно! То, что ему сейчас нужно! Милорд с трудом присел на кровати и протянул дрожащую руку к запотевшему бокалу. Вот оно, спасение!
Сделав впечатляющий глоток, милорд едва не выплюнул это отвратительное питьё на пол. Что это было? А воняет, словно в этой жиже в прошлом году прокисли огурцы, но рачительный хозяин пожалел вылить мутную гадость в помойную яму, предпочтя оставить её для того, чтобы можно было издеваться над невинными людьми.
Артур скривился и случайно проглотил содержимое своего рта.
- Прошу вас, милорд! – завёл свою шарманку Томас – Ваша ванна была горячей…
Милорд отмахнулся от него и осторожно сполз с кровати, побрёл в сторону ванной комнаты, где и тяжело рухнул в ванную, обдав стены кучей брызг. Вопль, который он при этом издал, эхом отдался в потолке.
- Да, милорд! – спокойно сообщил Томас, подходя с пушистым полотенцем – Я забыл уточнить, что ванна была горячей три часа тому назад. А сейчас она, пожалуй… немного прохладная.
Что ему ответил Артур, повторять не стоит. Достаточно сказать, что, после того, как он был вымыт, выбрит, одет, причёсан, то почувствовал себя готовым спуститься вниз для позднего завтрака. Во дворе снова было оживление – какой-то мужичок, похожий на булочника или держателя паба, что-то вещал женщине.
Глава 25
Артур рассеянно выглянул в окно и невольно улыбнулся – эту даму он уже видел неделю тому назад, выезжающую из этого паршивого городишки. Он плохо рассмотрел её тогда и сейчас решил восполнить это упущение – невысокого роста, светлокожая и рыжеволосая – она была явной уроженкой Севера Энландии. А сейчас она распоряжалась, стоя во дворе. Красивое платье, украшенное золотым шитьём, говорило о несомненном вкусе и богатстве этой леди, а властный голос девушки намекал на то, что она привыкла распоряжаться. Впрочем, спутать её с простолюдинкой в любом случае было невозможно, даже несмотря на то, что рядом с нею не было видно камеристки. Зато вот плечистых парней – вполне достаточно.
Артур непроизвольно нахмурился, поскольку уже предвкушал непритязательный романчик. После того, как произошло это досадное происшествие с гостиницей, местные… дамы оставили его своим вниманием, получив, несомненно, неплохую оплату своих услуг.
И теперь вот, приходится проводить время в одиночестве в ожидании своего поверенного. Ехать одному в это богом забытое место, в Нейтон, то есть, Артуру совершенно не хотелось.
Девушка в сопровождении плечистого парня зашла в гостиницу. Очевидно, они отправились в местную харчевню. Милорд мысленно потёр руки – кажется, что-то начинает вырисовываться! Тот парень, который таскается рядом с ней, не вызывал особой тревоги у лорда Хаксли – судя по всему, это был простой охранник. А вот сама дамочка явно стоила того, чтобы он потратил на неё немного своего драгоценного времени.
Поэтому он торопливо спустился вниз, ожидая встретить прелестную незнакомку в общем зале.
***
В это утро я позволила себе понежиться в постели дольше обычного, поскольку, в кои-то веки, сегодня я никуда не спешила. Господин Патрик приедет за своим товаром сегодня пополудни, так что у меня было время для того, чтобы нацепить на себя всё то же единственное красивое платье, привести себя в порядок и вообще, провести время без всякой пользы, зато к моему удовольствию.
Впрочем, не замечала, чтобы и кто-то из моих сопровождающих мечтал оказаться в Нейтоне, радуясь возможности просто побыть в городе. Так что мы неспешно отдали товар счастливому держателю паба и вернулись в гостиный двор для того, чтобы пообедать и уже после этого отправляться в путь.
Когда я предложила пообедать ребятам, они недоверчиво воззрились на меня и продемонстрировали фляжки с неизменным лагером и кульки с копчёной рыбой. Так, у этих обед с собой. Ричард осуждающе покачал головой и заверил меня в том, что он составит мне компанию.
Местная едальня была под стать самому гостиному дому – небольшая, но очень чистенькая и аккуратная, с всё теми же голубыми цветочками в маленьких кувшинчиках, что стояли на столах. Девушка-подавальщица шустро убежала с нашим заказом, и я увидела молодого человека весьма приятственной наружности, который с брезгливым видом рассматривал столовые приборы.
- Какой кошмар! – воскликнул он, вероятно, заметив что-то, оскорбляющее его взор – Боюсь, что эти скатерти недостаточно чистые!
Примчавшаяся подавальщица со смущением лепетала что-то, он барским движением руки освободил её от извинений и разрешил удалиться с этой скатертью.
- Подумать только! А говорили ещё, что это весьма приличный гостиный дом! – возмутился молодой человек – Вы уж простите вольность мою в обращении к вам, миледи, но это просто невозможно. Мне даже сложно представить, каково это вам – пребывать в таких отвратительных условиях, недостойных того, чтобы принимать у себя благородную даму.
Молодой человек подошёл ко мне, преисполненный недовольства. И тут я задумалась. На мой взгляд, эта гостиница была вполне пристойной. Конечно, я слышала, что в сгоревшем помпезном здании чего только не было, включая трёхкомнатные номера и фонтан во внутреннем дворике, но я слишком хорошо помнила, в какой дыре оказалась после того, как колдунья Маша «нашаманила», так что у меня было, с чем сравнивать, поэтому я осторожно ответила: