С чем вы смешиваете свои краски? 3 (СИ)
Чтобы Сашка не придумывала себе невесть что, я брал на прогулки с дядей Вовой Ромку. Он наших «взрослых» разговоров не поймёт, а для любого наблюдателя хорошее прикрытие. Моя просьба помочь с путёвкой в Домбай Владимира Петровича немного удивила. Он даже решил, что я опять что-то из своего послезнания использую.
— Жена захотела, — пояснил я.
— По нашей системе не обещаю… разве что сам всё оплатишь, — предложил генерал.
— Не вопрос, — заверил я. — Главное, чтобы начало июня.
— Это и так понятно. Машеров двадцать шестого числа прибудет в «Сосновый бор». Тебе нужно быть там дня за два раньше, чтобы освоиться и осмотреться.
«Сосновый бор» — дача для партийной элиты. Само расположение на высоте более тысячи километров подразумевало, что человек будет испытывать некоторую кислородную недостаточность. Почему туда позже направят Черненко, страдавшего эмфиземой лёгких и чувствовавшего нехватку кислорода даже в обычных условиях, я вообще не понимал. Впрочем, всё так было в прошлой жизни и менять я ничего не собирался. У меня на повестке дня отдых с семьёй.
Решить вопрос с путёвкой в Домбай, Тебердинский заповедник и далее по маршруту до Махачкалы проблем не возникло. Это же не курорты Черноморского побережья. Отдых и экскурсии в Карачаево-Черкесии и Дагестане были для любителей или тех, кто не смог поехать в отпуск в другое место. На всякий случай дядя Вова вручил мне телефоны (рабочий и домашний) какого-то знакомого комитетчика по имени Гюрге, но я не думал, что мне его помощь понадобится. Кавказ в эти годы очень гостеприимное место.
Экскурсия в основном была автобусной и начиналась в Минеральных Водах, куда нужно было добраться своим ходом. Я предпочёл купить СВ купе. Ромку мы всё же взяли с собой. Пацану почти четыре года, что-то запомнит, да и оставлять его в душной и пыльной Москве не хотелось.
Состав нашей туристической группы получился разномастным. В основном, конечно, те, кто жил неподалёку от Минеральных Вод. Но была одна пара из Белоруссии и наше семейство из Москвы.
— Ничего, ещё подружимся, — оглядела опытным глазом Сашка группу.
Экскурсовод, обаятельная дама лет сорока, попыталась сразу наладить отношения между экскурсантами, но безуспешно. Так-то все внимали Светлане Ивановне, добросовестно пялились в окна, слушая историю этого региона, но становится сплочённым коллективом не хотели.
— Слово «доммай» по-карачаевски означает «зубр». Когда-то в домбайских лесах бродили целые стада могучих великанов. Название самой высокой горы в этом районе Домбай-Ёльген. На языке исконных жителей этих мест, карачаевцев, означает «убитый зубр». Существует и другая версия, согласно которой Домбайская поляна была названа в честь охотника по имени Доммай, который, преследуя туров, убил зверя, но не удержался, упал с высокой горы в пропасть и разбился, — вещала экскурсовод.
Наконец поток красноречия женщины иссяк. Всё что можно она нам поведала, а до гостиницы ехать и ехать.
— А давайте споём! — предложила Светлана Ивановна и в очередной раз не достигла результата.
Ну в самом деле, мы же не дети из пионерского лагеря, чтобы хором песни распевать.
— Ромочка, может, ты нам споёшь? — присмотрела женщина самого маленького экскурсанта, оказавшегося единственным ребёнком в группе.
— Не… я песни не очень… стихи могу прочитать, — солидно сообщил Ромка и сполз с моих коленей, чтобы взять микрофон у экскурсовода.
Стихи с Ромкой дедушка разучивал, и я примерно предполагал, какой нас ждёт репертуар. Роман мои ожидания оправдал и начал с Твардовского. Это вам не какие-то Тани, уронившие в речку мячик, а нормальные пацанские стихи. Затем сын перешёл на Симонова.
— Был у майора Деева
Товарищ — майор Петров,
Дружили еще с гражданской,
Еще с двадцатых годов, — выразительно читал Рома. — Здесь я немного забыл… — и что-то пробормотав, продолжил: — Держись, мой мальчик: на свете два раза не умирать…
После «вечера поэзии» Светлана Ивановна всё же «раскрутила» нашего сына на песни. Вяленько, но группа стал подпевать «Кузнечику», затем хором спели «Улыбку». И таки раскочегарились! Ромка снова занял место у меня на коленях, а народ уже сам горланил песни. И запевалы нашлись, и репертуар сложился неплохой. В Карачаевск мы въезжали в приподнятом настроении.
— Девушки и женщины, — снова взяла в руки микрофон Светлана Ивановна, — напоминаю, что вечером выходить из гостиницы по одному человеку не рекомендуется.
— Горячие джигиты поджидают? — хохотнула одна из девиц.
— Во избежание неприятностей, — попросила экскурсовод, а водитель автобуса осуждающе посмотрел на ту девицу, что не прислушивалась к разумному совету.
Водитель потом ещё что-то пробормотал вслед, и Ромка тут же сделал стойку. Думаю, не нужно говорить, что на английском сын болтает как на родном языке. Понемногу я ему и испанский стал добавлять. Слух у Ромки отличный. Его бы в музыкальную школу отдать, но посмотрим, как оно дальше сложится. В общем, любые иностранные слова сын любил и, услышав нечто незнакомое, полез к дяде с вопросами. Уже через пять минут он выяснил, что водитель у нас аварец, и даже успел фразу запомнить: «Эй, левас, хим босе» или как-то так. На мой вопрос, что это означает, Ромка развёл руками.
— Эй, мальчик, принеси воды, — со смехом перевела экскурсовод и, проверив салон автобуса на предмет забытых вещей, попросила всех собраться у входа в гостиницу. После размещения нас ждала пешая экскурсия по городу, затем ужин и свободное время до утра.
Нашему же Ромке приглянулся водитель, как носитель незнакомого языка. На следующий день он от него не отставал. На остановках, когда экскурсантам предлагали немного размяться и посетить туалет, сын донимал аварца. Выучил скороговорку, которую смог воспроизвести достаточно похоже, и это притом, что русском языке нет таких звуков.
— Мам, пап, слушайте, — решил порадовать Рома своими умениями. — Микьазаралда микьнусиялда ункъоялда микьго къверкъ къвакъвадилеб букланила кьода гъоркь.
— И что это означает? — заинтересовалась Саша. — Какой-то набор смычно-гортанных звуков.
— Не… это скорее велярные, задненёбные согласные, — не согласился я с женой. — А Ромка рассказал, что 8888 лягушек квакали под мостом.
— Папа, ты знал! — возмутился сын.
— Рома, ещё раз повтори, — попросила Сашка и вскоре вынесла вердикт: — В слове «микъ» скорее это взрывные глухие верярные согласные.
Вдаться в дебри фонетики и фонологии я не стал, зато пояснил, что на самом деле диалектов аварского языка много. Нужно будет потом спросить, из какого именно района наш водитель.
Пока стояли на трассе, я продолжал просвещать Сашку по истории Дагестана. Застряли мы на дороге по довольно банальной причине — осёл встал поперёк пути. Его погонщик сидел на обочине, мирно покусывал травинку и не торопился как-то сдвинуть животное. Осёл стоял понурившись и опустив голову. На громкое бибиканье автомобилей не реагировал и создал уже приличную пробку. Объезжать его получалось только с одной стороны, слева ближе к обрыву, рисковали прошмыгнуть машины помельче. Наш автобус подобный манёвр совершить не мог, а встречные автомобилисты не спешили уступать дорогу экскурсионному транспорту.
И снова мысленно я вернулся к Дагестану. В прошлой реальности будучи студентом мне доводилось бывать в том регионе. Это нас, художников, на пленэр так далеко завезли. Подобных упрямых ослов в высокогорных районах Дагестана мы не встречали. А дороги там между аулами могли быть совсем узкими. Студентов доставили на барже по Сулаку до села Гимры. После мы ещё поездили по Унцукульскому району на ПАЗике. Чтобы мы могли попасть спокойно из одного места в другое, рано утром отправляли подростка на велосипеде. Тот предупреждал местных жителей, чтобы никто не ехал навстречу, потому что будет двигаться автобус. Разминуться на той дороге не получится.
Вообще на Северном Кавказе много красивых мест. Во время чеченской войны туристы почти забудут тот же Домбай, но позже туда потянутся всевозможные альпинисты и экстремалы.