Трель соловья (СИ)
— Я не обижаюсь.
— Врешь, но ладно. Я и так у тебя непростительно много времени потратила и теперь совершенно ничего не успеваю. Сможешь быстро раскидать эти записочки? Только не забудь тень накинуть, а то еще явишься в таком виде, — Вэй похлопала по небольшой стопке бумаги, подмигнула и вылезла в окно.
Неританская служба безопасности при короне
Г-ну Аалтонен, действующему градоправителю города Дартва; г-ну Луундгквисту, действующему капитану стражи города Дартва и прилегающих к ней территорий.
Служба безопасности выражает свою глубочайшую обеспокоенность событиями, имеющими место на подконтрольной вам территории. В настоящий момент мы располагаем сведеньями о по меньшей мере девятерых убитых на территории города, состоявших на службе в гвардии Таркешши, а также об одном служащем, находящемся в тюрьме Дартвы. С целью проведения полного и объективного расследования руководством было принято решение направить инспектора от службы безопасности.
Помимо этого, инспектору будет поручено провести проверку по частному заявлению госпожи Ирэн Тильди в отношении госпожи Анны Бертон, обвиняемой заявительницей в преднамеренном укрывательстве ребенка от общения с родственниками, включая родного отца, а также в аморальном и недостойном поведении. Мы не можем считать правдивым одно лишь заявление, не подкрепленное достоверными фактами, из-за чего внимание в ходе визита инспектора будет уделено в том числе и установлению истины по данному вопросу.
Для проведения проверки и расследования службой была назначена Валери Моро, которая прибудет в Дартву по окончании зимних праздников.
Надеемся на всестороннюю помощь и сотрудничество с вашей стороны.
Глава Неританской службы безопасности при короне, лорд Дерви.
Анна смяла письмо и кинула в зажженный камин. Здравый смысл подсказывал, что его следовало показать Карстену, но женщина не сомневалась, что в случае необходимости Маркус все расскажет и без этой бумажки. А пока… пусть капитан восстанавливается после травмы, не обременяя себя лишними волнениями — сделать все равно ничего не сможет.
Она вытащила из-за воротника круглый медальон, украшенный выгравированными на нем мечами с сомкнутыми остриями, и задумчиво повертела в руках. Стоит ли?
А может быть, есть другой выход?
Может быть…
Анна с досадой саданула кулаком по столу, закусив губу. «Да что это такое! — она провела ладонью по волосам, отбрасывая назад мешающие пряди. — Сентиментальная дура, давшая сброду себя окружить, и теперь жалеющая их. Хотят так — сделаю. А честно-нечестно… Поздно спохватились».
Она глубоко вздохнула и рывком встала. Где искать нужного ей человека, Анна понятия не имела, но с самого приема у градоправителя ее не покидало ощущение, что он вертится где-то рядом.
Пустынная дорога за городской стеной вызывала тоску и неприятные воспоминания трехнедельной давности.
Анна покрепче сжала меч и пошла к лесу. Через сотню метров обернулась убедиться, что город скрылся за деревьями — ни от ворот не разглядишь поляны, ни с поляны ворот, — и остановилась. Под ногами хрустнул арбалетный болт. Убирать в лесу трупы было некому, они так и остались валяться, присыпанные снегом. Женщина огляделась и позволила себе облегченный выдох: мертвецов она не боялась, но предпочла бы не находиться в их компании лишний раз.
— Почему здесь?
Прислонившийся к дереву убийца выпрямился и пожал плечами.
— Люблю места, где была хорошая драка. Что ты хотела?
— Поговорить. — Анна отстегнула ножны с клинками, бросила на землю и показала пустые руки. — Всего лишь поговорить.
— Если ты собираешься просить не трогать тебя, можешь не стараться. Ты убила брата, и это не прощается.
— Не держи меня за дуру. Мне нужна твоя помощь. Как специалиста.
— Мда? — он дернул уголком губ. — И ты уверена, что я тебе помогу.
Анна кивнула, молча выцарапала из-под ворота куртки медальон и кинула его убийце. Тот ловко поймал, зубами сдернул перчатку и провел голыми пальцами руки по остывающему на холодном воздухе металлу.
— Ошибки случаются. — Убийца повертел украшение между пальцев и вернул хозяйке. — Признаться, мне было бы жаль осознавать, что столь умелый воин находится не с нами. Почему ушла?
— Потому что оружие и кровь не то, к чему я хочу приучить сына, — отрезала Анна.
— Хорошо. Что ты хочешь?
— Мне надо, чтобы…
— Подожди, — он резко приложил два пальца к губам и развернулся, направив на лес меч.
Ветки ближайшего куста закачались, и из-аз них выскочил, стряхнув на землю снег, перепуганный заяц.
— Ты зайца испугался?
— Здесь кто-то был. — «Брат» мягкими шагами дошел до ближайшего дерева, присел на корточки и раздвинул ветки. — Не животное. Они так не смотрят и не оставляют следов от сапог.
— Кто-то под тенью? — спросила Анна, склоняясь над четко виднеющемся на снегу следом.
— Нет.
— Он здесь?
— Нет. — Убийца поднялся на ноги. — Поэтому можешь говорить.
— Мне нужно защитить сына.
— Интересное желание, — задумчиво сказал он, натягивая перчатку. — И, пожалуй, похвальное, но при чем тут Братство? Даже для семьи мы не можем сделать большего, чем умеем, и ты это знаешь. От кого защитить?
— От этой твари, — Анна протянула ему сложенные листы. На одном было словесное описание госпожи Моро, на другом — набросок ее лица. — Инспектор службы безопасности. В городе будет ошиваться около департамента.
— Все, как обычно? — понимающе усмехнулся «брат», пряча «ориентировку» во внутренний карман. — Что-то еще?
— М-м… да. Слушай, — женщина замялась и отвела взгляд. — Та девушка, за которой ты охотишься вместе со мной… Она еще на том проклятом приеме была. Не подумай, что мне ее жаль, та еще мерзость, но все-таки… зачем?
— Все просто. Она влезла, куда не просили, и теперь получит то, чего заслужила. Ты — другое дело, у тебя такое право есть… как оказалось. Все?
Анна задумчиво кивнула и подняла ножны.
Алекс перетряхнул сумку, разделил вещи на две кучки и с тоской посмотрел на ту, что поменьше. Проживание в Неритане оказалось несколько дороже, чем он рассчитывал, и большая часть денег ушла еще в Таркешше на оплату жилья и услуг мага, к которому парень обращался со своей проблемой. С другой стороны, в столице было и возможности заработать больше — например, договориться с хозяином гостиницы, подобрать самый задорный репертуар, а прибыль поделить на двоих. В Дартве работы не было вообще, но хотя бы переживать из-за проблем с проживанием не приходилось.
Как-то Лирен, разговорившись, рассказала ему об отличном постоялом дворе где-то в центре, цены у которого были соответствующие. И это заставило Алекса почувствовать бесконечную благодарность к Карстену.
В дверь негромко постучали, и в комнату вошла чем-то сильно расстроенная Джо — запомнить ее имя парню удалось легче всего, оно было распространенным и на Архипелаге, в отличии от сложных, типично северных.
— Привет, — грустно поздоровалась она, закрывая за собой дверь и не давая завывающей за окном метели проникнуть в дом. — Карстена нет?
— Он сказал, что пошел гонять стражников, которые без него совсем обленились, — ответил Алекс, смахивая деньги в кошель, а вещи в сумку. — Наверное, ты найдешь его где-то там.
— А я надеялась, он еще дома посидит… — Джоанна вздохнула и села на край дивана, стягивая с головы обильно посыпанную начавшим таять в помещении снегом шапку.
— У тебя что-то случилось? — сочувственно спросил он.
— Как посмотреть… не знаю. Наверное.
— Если хочешь, можешь рассказать. Я помолчу.
— Что рассказывать… — Джо скинула курточку и вытянула из кармана кофты платок. — Это же видно! Последнее время мне кажется, что обо мне все забыли… все! Лирен все время сидела у Карстена, как только он вернулся, а сейчас… нет, я все понимаю, правда! Сейчас ей очень плохо, в больнице сказали, что у нее переутомление и еще отравилась чем-то, не знаю, чем… До этого ее просил магистр, но… Мне от этого не легче! Это эгоистично, да! Но я не могу не думать о себе, у меня не получается, как бы я ни старалась!