Тридцать три удачи (СИ)
Двое землян плотно набили подсумки подобием сухого печенья, которое хранилось в коробках, осторожно попробовали воду из канистр, наполнили ею фляги, покинули бункер, снова привалили обломок скалы ко входу.
И спустились вниз.
8.
Вокруг расстилалась пустыня, назвать её хотелось именно так. Хотя на самом деле это была, наверное, полупустыня или даже степь. Местами пейзаж немного украшали столовые горы, но живости ему не добавляли.
А главное, всюду была пыль. Она вздымалась клубами из-под ног при каждом шаге, оседала на одежде, висела в воздухе туманной дымкой, забивала нос и горло, мешая дышать.
Лариса кашляла и шагала всё медленней. К тому же она зашнуровала ботинки по-городскому, не туго. Они болтались и натирали потеющие ноги. Походка у женщины сделалась деревянной.
— Лара, ты бы сняла шарф-то с шеи да лучше замотала лицо. Не зря же кочевники в пустыне прикрывают тканью нос и рот.
Лариса покосилась на Гарика, тот размеренно шагал, как ни в чём не бывало. Она хотела было возразить, что под тканью вообще задохнётся, но подумала и послушалась
— Давай о чём-нибудь поговорим, просто так идти муторно, слишком тут тихо. А то нас кафар заест, пустынная тоска.
— О чём?
— Например. О нашем пребывании здесь. О его истинных причинах.
— Нах… нах… нах… — тут же отозвалась Лариса. — Это не я, это местное эхо.
И сама же засмеялась собственной шутке.
Боль в ногах утихла, или женщина к ней притерпелась. Потом, возможно, гольфы с ботинками отдирать придётся, но сейчас это было неважно. Под тканью действительно дышать стало легче.
Гарик на шутку обиделся, и разговор сам собой сошёл на нет.
— Гав-гав-гав-гав-гав! — внезапно раздалось над головами.
Гарик и Лариса аж подскочили от неожиданности и посмотрели вверх. Над ними кружила местная мантикора.
— Похоже, это та самая, что на джип плюхнулась, и, кажется, она что-то от нас хочет.
Крылатая собака носилась над головами людей, отлетала в сторону, снова приближалась, будто звала за собой.
— Возможно, кому-то нужна помощь.
Двое землян переглянулись и дружно повернули в другую сторону. Мантикора полетела впереди, время от времени оглядываясь.
Примерно через пару километров глазам людей открылось сухое речное русло. По берегам торчали тёмные, безлистые остовы мёртвых деревьев. Возле зловещей рощи застыл странный транспорт — механический шагоход со светящимися глазами на металлической морде. Он походил по очертаниям сразу на лошадь, собаку и ящера. Толстые, тусклые от пыли крылья робота-химеры торчали в стороны, словно у самолёта.
Вокруг механической химеры бегала белобрысая полуголая девчонка и отчаянно рыдала. Увидев Гарика и Ларису, она мигом рыдать перестала, подпрыгнула от радости и затараторила:
— Какое счастье! У меня такар застрял, не слушается ни рычагов, ни команд, уже пол-дня ни с места! Помогите!
— Наверное, из-за пыли, — пробормотал Гарик и подошёл ближе. В боках шагохода было слишком много технических отверстий, совершенно неподходящая машина для этой местности.
— И ты доверишь нам своего такара?
— Если вас привёл Пак, значит, вы — люди хорошие.
Лариса закатила глаза к небу, Гарик ей в ответ развёл руками. Этот самый Пак и целую банду бы привёл, если бы те в него стрелять не поспешили.
— Попробую покопаться, — проворчал Гарик и неторопливо обошёл вокруг машины, разглядывая.
— Если это машина, почему лапы кожистые и с когтями? — спросила Лариса.
— Это искусственное покрытие, для гибкости. А когти, чтобы за землю цепляться. Меня зовут Элиша!
Гарик нашёл крышку люка на боку шагохода, открыл, залез внутрь с головой, повозился там. А затем с силой стал дуть на машинные внутренности. Он дул, пока не запыхался, а тогда вытащил голову наружу — лицо побагровело от усилий — и сказал:
— Вот. Сделал, что мог. Элиша, попробуй завести машину.
А сам жадно оглядывал крепкую, смуглую девичью фигурку. Элишу и раздевать не надо, чтобы её прелести, как следует, разглядеть — куцые майка и шорты особо ничего не скрывали. А сиськи-то ладные какие!
— Сейчас попробую, — весело сказала девчонка. — Садитесь, поедем.
— На север, у меня там корабль. Я людей тут искала, мне люди нужны, хорошие, нормальные. Я одна на борту. А вам явно тоже люди нужны, вот и будем вместе.
Гарик и Лариса посмотрели друг на друга.
— Ну, хорошо, будем.
9.
Такар мерно бежал на север в ритме джиги.
Двигатель внутри туловища работал бесшумно, только массивные лапы глухо били в землю да поскрипывали металлические суставы.
Под мощными когтями лохматые кочки взрывались клубами пыли, во все стороны летели пучки жёсткой травы. У здешней травы неглубокие, непрочные корни.
Плотный жаркий ветер хлестал по лицам удушающей плетью. Солнце клонилось к закату, но всё ещё рьяно прожаривало пустошь.
Элиша, закутанная до глаз в плотную накидку, сидела впереди и держалась за рычаги, торчащие из загривка механо-химеры и похожие на шипы древнего ящера. Лариса держалась за девушку, Гарик держался одной рукой за боковой шип, а другой рукой — за Ларису.
Где-то позади, у самого горизонта, послышался рёв мотора, он быстро приближался. Элиша нервно оглянулась и отжала рычаги до упора. Такар плавно прибавил шагу и, наконец, понёсся курьерским аллюром. Пассажиров сильно затрясло — и от вибрации шагохода, и от ощущения того, что преследователи дышат в затылок.
На самом деле, погоня была ещё далеко, и форсаж такара хоть чуть-чуть, но превосходил форсаж потрёпанного джипа. Оставалось немного поднажать, и беглецы оторвались бы и спокойно ушли.
Но тут шагоход замедлил движение, внутри у него что-то заскрежетало, и механо-химера снова намертво встала посреди пустыни. Только благодаря плавному торможению беглецы не полетели кубарем наземь.
Преследователи выскочили из автомобиля, окружили шагоход со всадниками и разглядывали их, торжествующе скалясь. Последним вальяжно выбрался из джипа их вожак, тот, что командовал возле портальной лужи.
Здоровенный блондинистый бугай, мускулистый, голый по пояс и, судя по виду, явно не дурак подраться. Он смотрел, щурил наглые светлые глаза, ухмылялся и, не торопясь, подходил всё ближе. Его приспешники наставили на беглецов оружие и прицелились.
— Отставить ружья, мы не на охоте! — гаркнул вожак и обаятельно улыбнулся. — Нам нужны эти люди, поэтому мы не будем в них стрелять, если они не начнут первыми.
— А если они начнут первыми, стрелять будет поздно! — противным голосом вякнул другой качок, чуть пониже ростом и пожиже сложением.
— Не начнут, они ведь неглупые, — вожак не перестал улыбаться. — Не так ли? Мы — банда Ландо, а Ландо — это я. Нам нужны люди, мы первые вас нашли, поэтому вы идёте с нами.
Элиша напряглась всем телом, даже моргать перестала, и глаза у неё стали огромными.
— Не бойся, красотка, мы никого не грабим. Мы просто так называемся — бандой — для удобства, чтоб другим было понятней.
Ландо посмотрел на Гарика.
— Ты парень крепкий, будешь бойцом у меня в отряде, будешь помогать в рейдах, добывать ресурсы. А женщины… Каждому вожаку полагается гарем. Молоденькая девчонка, свеженькая, очень хорошо, она пойдёт ко мне в гарем. И ты, тётка, тоже пойдёшь в гарем. Раз дожила до таких лет, значит, многое умеешь. Сколько тебе? Сорок?
— Шестьдесят один, — спокойно сказала Лариса.
Гарик запоздало толкнул её локтем в бок. Понятно, о чём она заботилась — чтобы не вызвать у вожака мужской интерес. Но при этом забыла, что тут мир постапа, кого посчитают слишком старым и ненужным, могут и пришибить. Лучше бы она молчала про свой возраст.