Ледяные маски Оверхольма 2 (СИ)
— Очень злая, — обрадовалась я. — Просто вот мерзкая злыдня как есть. Со мной надо срочно развестись! Иди и посоветуй это брату.
— Нет уж. Я лучше послушаю свою прекрасную невесту, — хмыкнул гад и быстро удалился.
— И заполучишь злую меня в ближайшие родственницы, — проворчала я ему вслед. — Морда волчья, сам ржет, почти не маскируется, а туда же, строит из себя трубадура с пустотой в голове. Тьфу на вас на всех! Кроме этих прелестных осьминожек. Вот кто мамина прелесть, вкусная, послушная и вообще красота!
Глава 31
Не считая мстительных шуточек от юной заразы по поводу наследников от лорда, в целом мы с блондинкой договорились. Для начала в том, что троллили башнями на башке остальных дам теперь на пару. Просто Иланна изнутри направляла процесс, а я снаружи корректировала. Но веселились мы обе одинаково. И к концу визита его высочества таки изжили вредную моду насовсем. Теперь, если какая недалекая леди и явится в свет, имея маяк с простынкой на голове, прослывет недалекой и неосведомленной дурочкой.
Кроме того, милая ядовитая девочка Илли очень умело перенаправила поток внимания своей свиты с меня на осьминогов. И здорово так разрекламировала мой продукт под видом «врет она все, это наверняка разработки наших магов и мужчин, а эта примазалась!». Мол, надо прекратить эту бессовестную и нечестную монополию!
Что за монополия? А это еще одна моя рекламная хитрость: почти каждый день к ужину подавалось что-то новенькое из моей добычи, но микроскопическими порциями и «не для всех». А вот я сама всегда демонстративно лопала это нечто и за себя, и за «того парня», в смысле мужа. Ну, когда успевала отобрать.
Прекращение моей монополии по плану змеиного цветника выглядело как необходимость найти того, кто поставляет вкусности, и закупиться чуть ли не оптом. И этим самым утереть нос этой заносчивой южанке, чтоб не воображала тут себя особенной.
Поскольку закупиться у кого-либо, кроме отданных под мое крылышко в аренду рыбаков, им все равно было негде, меня все устраивало. А чтобы у дам, будущих хозяек и, собственно, тех, кто всегда заказывает стол и музыку в высшем свете, не случился когнитивный диссонанс, я срочно назвала свое предприятие добывающей компанией «Морской леопард», отвязав ее от собственной фамилии.
Жаль, что у меня пока нет возможности устроить себе хорошего зиц-председателя. Но я подумаю в этом направлении. Ширма, подставное лицо, можно назвать это как угодно.
Вообще, конечно, был у меня один товарищ на примете. Надо только хорошо подготовиться к разговору. И заранее составить договор, где по пунктам расписать условия сотрудничества. Чтобы не остаться с носом в случае чего.
Думаю, несложно догадаться, кого я наметила в зиц-председатели и компаньоны. Это же идеальная реклама плюс прикрытие от попытки рейдерского захвата.
Ну да, ну да. Его высочество принц Чариз собственной наследной персоной. Если он станет совладельцем и представителем фирмы «Морской леопард», я очень сомневаюсь, что в ближайшие лет двадцать — тридцать кто-либо из очнувшихся дельцов рискнет лезть поперек него в северное море.
Ничего нового, кстати, я не придумывала. Так в земной истории поступали не раз и не два. Все королевские дома Европы имели паи в Вест- или Ост-Индской компаниях и в прочих крупнейших концессиях. Тот же дом Романовых ни разу не отставал от коронованных родственников. И мне помнится, все их совладельцы были весьма довольны сотрудничеством.
Есть, конечно, и риск. Коронованные особы вполне могут и отнять производство у слабой женщины, если посчитают его слишком прибыльным. Но тут, как говорится, кто не рискует, тот не ест красную икру ложками. А еще — черта лысого они без меня справятся в ближайшие пятьдесят лет с налаженной логистикой и тонкостями производственного процесса. Без ложной скромности скажу: специалиста моего уровня здесь нет и не будет еще долго. Пока сама не обучу. А обучу я только самых преданных, вроде Патрика.
Короче говоря, все бодро катилось в сторону фуршета, я проявляла бешеную активность и «троллила», ну, то есть культурно развлекала, дам. Мужчины же притихли в ожидании непонятно чего. И даже принц перестал приставать ко мне с вопросами про иной мир. Расспросить он успел немного, потому что возможности поговорить в узком кругу почти не оставалось. Не задавать же вопросы про иной мир, сидя у фонтана в окружении ядовитых цветов. У которых ушки маленькие, но вот умение слушать и разносить слухи — огромное.
Что хуже — поболтать еще хоть разок наедине с Иланной тоже не получалось. Яролир, видимо, спохватился, или ему Тристан внушение сделал. Маска из ящика тумбочки исчезла. А без нее незаметно проскочить в другую часть дома не представлялось возможным. Запискам же я решила не доверять. Даже если носить их станет Патрик. В его преданности я не сомневалась, но и возможности перехвата силовыми или магическими путями исключать не стала. Мало ли что подвластно здешним умельцам. А заморачиваться с шифром или лимонной водой… Во-первых, слишком много сложностей на пустом месте. Во-вторых, о таких вещах в любом случае следует договариваться заранее.
Но вот наконец настал день отъезда гостей во главе с его высочеством. Суета поднялась до небес. Потому что отбывали наши драгоценные посетители утром, а уже к вечеру следующего дня мы с мужем и обозом деликатесов должны были выдвигаться следом. В сторону летней императорской резиденции.
Нет, бал был только через неделю, но, как разъяснил принц Чариз, императорские повара и распорядители никогда не пустят незнакомые блюда на праздничный стол. Даже если попали они туда по протекции самой монаршей особы и жуть какие вкусные.
Я не имела ничего против дегустации и проверок. Самой спокойнее. Конечно, аллергии на какого морского гада благодаря магическим «прививкам» можно было не бояться, но береженого бог бережет. А кроме того, не мне объяснять, что такое сертификаты здоровья и декларации соответствия. В ту же песню ветеринарные справки и еще огромная куча лабораторных анализов, без которых морские продукты (да, впрочем, и любые другие продукты питания в идеале) не должны поступать в продажу и употребляться в пищу.
Главное — требовать с каждого дегустатора и прочего проверяльщика бумагу с росписью и печатью. Чем больше таких бумажек у меня будет — тем надежнее. Бумаги эти, между прочим, можно еще магически сфотографировать и потом штамповать на упаковке, когда продукция пойдет в розничную торговлю.
Я узнавала: о том, что такое реклама, здесь знали, но многие фишки еще просто не придумали. И потому в этом у меня гигантская фора. Минимум лет в сто, что не может не радовать. И нет, совесть за плагиат меня не гложет. Не придумаю я — придумают другие, но позже.
Можно сказать, его высочество со своим фуршетом мне просто бог послал. Неизвестно, сколько пришлось бы приложить усилий и потратить времени, чтобы собрать все эти справки и разрешения от разных королевских проверяльщиков. Умаешься за каждым бегать и уговаривать, чтоб попробовали.
А тут держи подарочек — сами набегут!
На краю сознания проскользнула мысль, что благодарной надо быть не столько принцу, сколько Яролиру. Не будь он близким другом его высочества и не поручись перед тем за меня, я бы с монаршими особами вряд ли когда-нибудь за один стол села.
Ну что ж. За мной дело не станет. Дивиденды у лорда будут — все обзавидуются! Я сделаю это предприятие лучшим вложением за всю его жизнь.
И кстати… спать он все равно упорно приползал в одну кровать со мной, только поздно, когда я уже девятый сон смотрела. Но больше не обнимался. И не раздевался. В пижаме дрых на своей половине. При том, что слуги не забывали вовремя зарядить артефакты и морозилки в спальне не устраивали, пристрастие к теплому плюшу выглядело немного странно и почти мило…
Глава 32
— Нет, только вот эту икру, ярко-оранжевую и крупную, — настаивала я, показывая повару нужный продукт.