Страсти Челси Кейн
– По-моему, только сумасшедшие до сих пор верят в привидения, – сказала Челси и, повернувшись к Хантеру, добавила: – Вы ведь не верите в привидения, не так ли?
Джадд знал, о чем она сейчас подумала. Оливер был старше ее и находился во власти предрассудков, а Хантер был ее ровесником, и с ним она могла договориться быстрее. Джанин подумала бы точно так же. Она всегда очень логично подходила к любым проблемам, что делало ее хорошим адвокатом и несносной женой. По ее логике, все должно было решаться в пользу «я», а не "мы".
Хантер ничего не ответил, только сильнее сжал зубы.
– Значит, вы все равно собираетесь покупать этот дом? – прогрохотал Оливер.
– Да.
Он предостерегающе ткнул пальцем в ее сторону:
– Только не говорите потом, что я вас не предупреждал. Если что-нибудь там случится, будете виноваты сами. Все поняли?
Вечером Джадд подъехал к гостинице. Он редко заходил туда, но в этот раз рабочие пригласили его на вечеринку в честь бармена, который был их общим другом.
Из вестибюля он увидел Челси. Она сидела за крайним столиком и неторопливо ела, одновременно листая какую-то книжку. В больших круглых очках она выглядела просто очаровательно.
Если бы Джадд успел уже пропустить рюмку-другую, он обязательно подошел бы к ней. В конце концов, она была совсем одинока в чужом городе. У нее не было здесь ни друзей, ни семьи, и ему стало жаль ее.
Но он был абсолютно трезв и уверен, во-первых, что если Челси Кейн ужинала в одиночестве, то это был ее собственный выбор, и, во-вторых, что она, несомненно, была опасной женщиной, а у него хватало забот и без нее.
ГЛАВА IX
Все воскресенье Челси добиралась обратно в Балтимор. Приехала она очень поздно и никому не стала звонить.
В понедельник не успела она войти в офис, как раздался телефонный звонок. Ее сердце тревожно забилось, когда она услышала голос Кевина.
– Привет, па. Как ты поживаешь? – произнесла она приподнятым тоном.
– Ты пропустила свадьбу Карла.
Ее сердце забилось еще сильнее. Уже менее радостно она ответила:
– Я знаю.
– Ты была приглашена. Сесил сказала, что звонила тебе.
– Она звонила, но я не могла прийти, – Челси не могла представить себя на свадьбе Карла. – Мне было бы слишком тяжело находиться там.
– А позвонить и предупредить меня тебе тоже было слишком тяжело? Я не был готов к звонку Сесил.
– Я пыталась подготовить тебя, и не один раз.
– Ты никогда не говорила, что у Карла была другая женщина.
– Я сама впервые узнала о ней на прошлой неделе.
– Но вы были так близки с Карлом!
Так близки! Челси горько усмехнулась. Она была беременной от Карла, а он женился на Хейли.
– Что произошло? – спросил Кевин. – Объясни мне, какого дьявола Карл женился на ней вместо тебя?
Челси рассмеялась, но ее смех больше напоминал истерику.
– Он влюбился в нее.
– Но он любит тебя!
– Не так, как ее.
– И ты совсем не расстроена? Челси тяжело вздохнула:
– Почему я должна быть расстроена, если Карл счастлив? Он всегда был моим близким другом, и я всегда желала ему только добра.
Кевин молчал. Потом она услышала его низкий обвиняющий голос:
– Ты упустила его, Челси. Это был твой последний шанс. Он не отходил от тебя ни на шаг, он мирился с твоими капризами, но твоя последняя выдумка с Нью-Гемпширом добила его.
Челси стало больно.
– Он сам это сказал тебе?
– Он ничего не говорил, но мне и так все ясно. Если бы ты была внимательна к нему и никуда не уезжала, он бы не стал искать другую женщину.
Челси устала, так устала выслушивать каждый раз одно и то же, но отец не хотел понимать ее.
– Папа, он не любит меня так, как любит ее, – сказала она умоляющим голосом. – Между нами не было никогда ничего подобного. Нью-Гемпшир не имеет к этому никакого отношения.
Кевин не отвечал, и Челси поняла, что не смогла убедить его.
– Поверь мне, папа. Так будет лучше.
– Я очень хотел, чтобы ты вышла замуж за Карла.
– Я знаю.
– Я так хотел иметь внуков. Похоже, я никогда их не дождусь, или я не прав?
"Скажи ему", – подталкивал Челси внутренний голос, но она не могла себя заставить. Не теперь, когда Карл только что женился на другой.
– У тебя будут внуки, – сказала она. – Я хочу стать матерью.
– Вот это новость! Я-то думал, ты хочешь сначала разобраться в себе.
– Что я сейчас и делаю.
Кевин опять замолчал, а затем раздался его отрывисто-грубый голос:
– Да, ты ничуть не изменилась. Челси едва не заплакала от обиды.
– Все будет хорошо, папа. Я узнаю все, что мне необходимо, и больше не буду к этому возвращаться.
Он ничего не ответил ей.
– Правда.
Кевин по-прежнему молчал.
Она вздохнула, закрыла глаза и положила руку на живот. Она опять почувствовала приступ тошноты. Хуже всего было по утрам, но и в течение дня слабость не оставляла ее, особенно когда Челси волновалась.
– Нам нужно поговорить, папа. Может быть, после праздника, когда мы соберемся в спокойной обстановке в Ньюпорте…
– Меня не будет в Ньюпорте. Челси открыла глаза.
– Но мы всегда проводили Четвертое июля в Ньюпорте. Она собиралась на праздник именно туда.
– Я предполагал, что ты будешь с Карлом, вот и поменял свои планы. Я еду на остров Маккинак, мой коллега уже давно приглашал меня.
– Но я же рассчитывала, что мы…
– Мы сможем поговорить в другое время.
– Да, как скажешь. – Челси сдерживала подступившие слезы. – Может быть, мы встретимся в конце недели?
– Конечно.
– О'кей, папа. Целую тебя.
– Пока, Челси.
Она повесила трубку и попыталась взять себя в руки, но у нее ничего не получилось. Чувство разочарования, собственного бессилия и глубокого, безнадежного одиночества захлестнуло ее. Она захлопнула дверь кабинета, прислонилась к ней и, закрыв лицо руками, разрыдалась.
– Черт возьми, что происходит? – спросил Джадд. Он не повышал голоса. Рассел Ив и так знал, что Джадд огорчен.
Они остановились у кромки леса на проселочной дороге, ведущей к старому дому. Рядом стояли грузовики со строительным материалом и рабочие, а за ними возвышался дом, купленный Челси Кейн.
– Они не будут там работать, – сказал Рассел. – Я все утро пытался их убедить, но без толку. Ребята не хотят связываться с привидениями.
Привидения. Джадд не мог поверить своим ушам.
– Эти здоровые парни боятся привидений?! Ты, наверное, шутишь?
Рассел не шутил, никто из рабочих не хотел и шагу ступить в сторону фермы.
– Ты думаешь, Бак стал бы бегать по дому, если бы там были привидения?
Морда Бака появлялась то в одном окне, то в другом.
– Там голоса.
– Кроме детей, никто и никогда их не слышал.
– Значит, только дети могут их услышать.
– Там нет никаких голосов, – настаивал Джадд. Рассел кивнул головой в сторону бригады:
– Пойди и скажи им сам.
Джадд потер рукой напряженные мышцы шеи. Сегодня утром в карьере один из рабочих сломал ногу – вроде бы ничего серьезного, но он был расстроен. Джадд не любил, когда с его подчиненными происходили несчастные случаи. Он принимал все слишком близко к сердцу, как, например, эту работу.
– Ты их босс, – сказал Джадд, – ты и должен управлять своей командой. Я плачу тебе за это, Расс. Я ведь не могу везде успевать сам.
Джадд посмотрел на рабочих в поисках знакомых лиц. Некоторых он знал, но остальные были не из Норвич Нотча.
– Откуда эти ребята?
– Я набрал их отовсюду.
– Понятно, – проворчал Джадд.
Был уже вторник, а он хотел, чтобы работы начались в понедельник. Он не знал точно, когда Челси собиралась вернуться, и поэтому торопил Рассела с ремонтом. Джадд не мог нарушить своего слова. Когда он обещал, то все знали, что Джадд не подведет.
Раздосадованный непредвиденной задержкой и тем, что был связан своим обещанием, он подошел к рабочим: