Милая Лэина в логове Змея (СИ)
Когда мы уже были у выхода из гардеробной, служанка, собравшись с духом, выпалила на одном дыхании:
– Госпожа, возможно, к этому платью Вам понадобится шаль?
– Шаль?! Но Рагавурр запретил мне носить шали в Скалистом городе. Не могу же я ослушаться своего будущего жениха!
Возразить Рани было нечего, и потому она молча забрала у меня наряд и помогла донести его до комнаты.
– Нет, нет. Не надо вешать его на видном месте. Убери его за ширму, – если служанка и удивилась моей просьбе, то виду не подала.
Дав ей ещё несколько указаний по поводу своей завтрашней подготовки к званому обеду и выпроводив её из комнаты, я тихонько улизнула в сад. В конце центральной дорожки, за зарослями уже довольно высоких водорослей, я нашла высаженную мною клумбу с весьма необычными растениями. Они немного жгли кожу, отчего она моментально краснела. Ожоги держались всего несколько часов, но мне и этого было более чем достаточно. Обернув руку материей, я сорвала несколько листков и убрала в карман плаща. На моём лице играла улыбка ребёнка, задумавшего шалость.
На обед я приплыла вовремя и всю трапезу была подчёркнуто любезна с моим «суженым», отчего несколько раз удостоилась внимательного взгляда, полного подозрений. На утро во время завтрака история повторилась. Его недоумение веселило меня даже больше, чем ожидания от нашего визита на званый обед во дворце.
– Куда-то торопишься? – спросил Рагавурр, когда я подскочила из-за стола, едва проглотив последний кусочек рыбы со шпажки.
– Конечно! Мне ещё нужно подготовиться к выходу в свет. Ты же не забыл, что мы приглашены во дворец?
– Нет, но, возможно, стоило бы… – он продолжал пристально смотреть на меня. Я же постаралась сделать своё выражение лица как можно более невинным, похлопала ресницами и поспешила наверх в свою комнату.
Там меня уже ждала Рани. Она смиренно сидела на софе, о чём-то размышляя, и испуганно подскочила, когда я ворвалась в комнату, как ураган.
– Сначала платье, – я направилась прямиком к ширме.
Переодевшись, я подплыла к трюмо, взглянула на себя в зеркало и выругалась, вгоняя свою скромную служанку в краску. Сказать, что платье было откровенным – ничего не сказать. Может быть, в Ругоии Гиугин такая одежда была чем-то обыденным, но для наследницы королевского рода, свято чтившего традиции предков, наряд казался абсолютно непристойным. Настолько, что я даже начала сомневаться в своей затее.
Опасаясь передумать, я поспешила отвернуться от развратницы, смотревшей на меня из зеркала.
– Теперь причёска, – я села на табурет спиной к трюмо. – Плечи и спину оставь открытыми.
Рани подняла мои чёрные, как ночь, волосы, заколола где-то ближе к затылку и вплела в них несколько украшений с ракушками. Это заняло у неё немало времени, поэтому, когда она закончила, я с блаженством размяла затёкшие плечи.
– А теперь последний штрих. Отвернись.
Служанка послушно отвернулась, а я тем временем залезла в шкатулку и вынула завёрнутые в материю водоросли из сада. Стараясь не касаться самого листка руками, я положила его между губ и сжала их ненадолго. Кожу обожгло, и к ней тут же прилила кровь. Я вытряхнула листья на поверхность стола, а пропитавшейся их соком материей едва заметно коснулась поверхности щёк. И вот из зеркала на меня смотрела не просто красавица с глазами столь же тёмными, как бездна, а настоящая сердцеедка. Алые губы и румянец на щеках, открытые плечи и глубокий вырез на груди, тонкая талия и чётко очерченные изгибы бёдер – даже если бы я отправилась на этот званый обед в качестве свободной девушки, вернулась бы оттуда я обязательно с кавалером.
– Готово.
Служанка повернулась и ахнула.
– Может, хотя бы шаль? – спросила она слабым голосом.
Я отрицательно покачала головой.
– Твой господин сказал, чтобы в Скалистом городе мне не давали никаких шалей!
В главный зал я спустилась с опозданием. Не потому, что приготовления заняли слишком много времени, а потому, что уважающая себя девушка просто обязана хотя бы немного припоздниться на встречу с мужчиной.
Рагавурр задумчиво смотрел в резное окно и даже не повернулся на звук моего приближения. Я коснулась ладонью его плеча и медленно провела ей вниз, почти доходя до поясницы. Он обернулся и застыл.
Глава 22
На его лице пронёсся целый ураган эмоций. Я попыталась вспомнить, видела ли я хотя бы одну из них до этого, но в памяти всплывало лишь его равнодушие и редкая и пугающая ярость. Удивление, возмущение и вожделение в стандартный список его эмоций раньше не входили.
– Можем выдвигаться, – сказала я, невинно улыбаясь.
– Красивое платье, – процедил он в ответ, немного оправившись от шока, и повёл меня к выходу. – Если так и дальше пойдёт, то вместо того, чтобы прятать твои старомодные наряды, я буду уговаривать тебя их надеть…
Пока мы ехали в эруме, напряжение между нами росло с каждой секундой, и мне даже начало казаться, что я видела расходившиеся от рук Рагавурра вспышки электричества. Было видно, что его так и подмывало добавить ещё что-то к своему предыдущему замечанию, но он стоически сдерживал эти порывы. Он ехал молча, лишь изредка бросая на меня пристальные взгляды, обжигавшие моё тело в местах касаний. К слову, больше всего почему-то «жгло» мою оголённую поясницу. Когда я ощущала на себе его взгляд, чувство стыда заставляло кровь приливать ещё больше к моим и без того горящим от жгучих водорослей щекам.
Вопреки моим ожиданиям, у входа во дворец было спокойно. Лишь один эрум, высадив какого-то вельможу с женой, торопливо отплыл, уступая нам место. Слуга открыл дверь со стороны Рагавурра, и тот, выбравшись, подал мне руку. Я с удовольствием её взяла и, игриво улыбаясь, продолжала крепко держать даже спешившись. Во дворец мы заплыли вместе, почти в обнимку. Я старательно прижималась к нему не прикрытым никакой одеждой плечом, а он настойчиво пытался удерживать дистанцию. Надо признать, его выдержка была выше всяких похвал.
Из главного зала нас повели не на второй этаж, как в прошлый раз, а вглубь первого. Проплыв по коридору несколько поворотов, мы остановились у высокого дверного проёма.
– Советник Правителя Рагавурр со своей избранницей Лэиной из рода Арагерра племени Улиан, – объявил нас слуга
К нам повернулись десятки голов. На лицах гостей можно было прочесть разные эмоции, но чаще всего встречалось удивление. Служанка сказала, что по меркам Ругоии моё платье считалось хоть и немного откровенным, но всё же красивым, поэтому мне не хотелось зря грешить на собственный наряд.
– Чему они так удивляются? – прошептала я, когда мы доплыли до середины зала.
– За всю историю ни один потомок Королей ни разу не побывал в Зале реликвий. Тебе, милая Лэина, единственной улыбнулась удача, – он сделал особый акцент на слове «удача», будто сам он не видел в этом приглашении ничего хорошего.
– И с чего же такая честь? – мне, конечно, льстило подобное внимание, но, зная Ругоии, было в этом нечто подозрительное.
– Мне бы тоже хотелось это узнать, ламэлин…
На сегодняшнем званом обеде присутствовало меньше Оиилэ, чем на прошлом, но и помещение тоже было не настолько большим. Я скользнула взглядом по залу: на вырезанных в стенах полках тут и там мелькали необычные предметы.
– Что это? – спросила я у Рагавурра и удостоилась очередной снисходительной усмешки.
– Несомненно, это сами реликвии. Я бы рассказал тебе об их предназначении, если бы ты не поспешила договориться об этом с Омином.
Я хмыкнула и перевела взгляд на гостей, изучая их наряды и гордо осознавая, что впервые со дня приезда в Скалистый город была самой нескромно одетой дамой. Платья здесь почти никто не носил, все предпочитали топы и широкие брюки, иногда заменяемые юбками. Дороговизну одежды можно было определить по использованным для её пошива материалам и украшавшим её вышивкам. Так вот, на этом обеде у некоторых гостей наряды из самых редких и необычных материй были расшиты снизу до верху.