Жена или смерть (сборник)
- Ты давала ему какие-нибудь деньги?
- Нет, у меня их не было.
- Итак, ты разыграла со мной на пляже эту маленькую сценку, потом каким-то образом умудрилась сбить полицейского, добралась до первого автомата и позвонила Россу. Он понял, что получил в свои руки оружие для выколачивания из меня денег и велел тебе ехать ко мне, заставить меня взять вину на себя, а он придет и заберет денежки! Ты, конечно, выполнила все инструкции и даже угрожала рассказать все мужу, если я не заплачу.
Она протестующе закричала:
- Все было не так, Чес! Я не звонила ему. Я поехала прямо сюда.
- Я не верю тебе, Люсиль. Не верю, что Росс тебя шантажирует. Думаю, вы просто работаете в паре.
- Ты не прав, Чес! Клянусь, ты не прав, - сказала она. - Все обстоит именно так, как я тебе сказала.
Я был уверен, что она снова лжет.
- О’кей. Я знаю, что надо делать. Нам надо пойти вместе к Россу и поговорить с ним. Интересно, что он будет делать, когда мы застанем его врасплох. Подожди здесь. Я переоденусь, и мы поедем.
Моя спальня была отделена от гостиной холлом. Я сделал вид, что скрылся там, сам же прошел в свободную комнату, смежную с гостиной, другим ходом и стал ждать.
Я услышал, как открылась дверь гостиной. Чуть выглянув из своего убежища, я увидел, как Люсиль вошла в холл, посмотрела на закрытую дверь моей спальни, вернулась в гостиную и закрыла дверь. Потом услышал, что она снимает телефонную трубку.
Я подстроил ловушку, и она в нее попалась.
Подкравшись к двери гостиной, я стал слушать.
Она говорила:
- Что мне делать? Не думаю, что он заплатит… Я не могу с ним справиться. Тебе придется что-то предпринимать…
Я повернул дверную ручку и вошел. Люсиль поспешно положила трубку и отпрянула от телефона.
- Ничего, ничего, - сказал я, - не старайся казаться смущенной. Я все слышал. Ну, а теперь-то ты не будешь отрицать, что вы работаете вместе?
Она медленно повернулась ко мне. В глазах ее горела ненависть.
- Думаешь, ты очень умный? - спросила она злобно. - Ладно, я не стану отрицать, что мы заодно. Но деньги тебе все равно придется отдать. Ты не сможешь доказать, что это я сбила полицейского. А у нас есть твоя фотография рядом с машиной, с номером в руке. Тут уж ты ничего не сможешь сделать. Кроме того, я могу устроить себе алиби. Найдутся люди, которые подтвердят, что я была с ними, когда произошла авария, так что придется тебе заплатить!
Я стоял, глядя на искаженное злобой лицо, и перед глазами у меня внезапно возникли пятна крови на моей машине. Мне все время казалось, что с ними что-то не так, но теперь я понял, что. Это был не несчастный случай. О’Брайен был убит, так же как Долорес и Натли.
- Вы с Россом убили его, не так ли? - сказал я. - Авария была подстроена! Вы ударили его по голове, а потом проехались по нему ведущими колесами. Но вы допустили глупую ошибку. Вы задавили его не тем колесом. Надо было внешним, а не внутренним. Вот такие ошибки и приводят убийцу на электрический стул.
Она отшатнулась от меня, лицо ее посерело.
- Я его не убивала!
- Ты и Росс, - сказал я. - Хотели поймать двух зайцев - избавиться от О’Брайена и получить с меня двадцать тысяч.
- Неправда! - закричала она. - Я не убивала его. Ты ничего не можешь доказать. Если ты не дашь мне деньги…
- Ты их не получишь, - сказал я, подходя к окну. Я опустил занавески и повернулся к ней. - Мне сегодня предстоит много дел, - продолжал я, глядя на нее. - Я хочу выяснить, почему вы убили О’Брайена. Не хочу, чтобы ты мне мешала. Так что я тебя свяжу и оставлю здесь, покуда не выясню то, что мне нужно.
Она попятилась.
- Не смей ко мне прикасаться! - воскликнула она.
- Подчинись добровольно, иначе будет больно, - сказал я, подходя к ней.
Она рванулась к окну, но было поздно - я успел схватить ее за руку. На этот раз я вышел из себя. Она пыталась царапаться. Я сжал ее руку и ударил. Она закатила глаза и обмякла у меня в руках.
Я отнес ее в спальню и положил на кровать. Потом пошел на кухню, нашел там бельевую веревку и, вернувшись в спальню, крепко привязал Люсиль к кровати.
Через несколько минут она открыла глаза.
- Извини, но ты сама напросилась, - сказал я. - Извини также, что я тебя оставляю, но ничего не поделаешь. Тебе, возможно, придется ждать долго. Во всяком случае, я постараюсь вернуться как можно скорее. Лежи тихонько, и никакого вреда тебе никто не причинит.
- Отпусти меня! - яростно сказала она, стараясь освободить руки. - Ты еще за это заплатишь!
Я понаблюдал за ней немного, чтобы убедиться, что она надежно привязана и не сможет освободиться, и направился к двери.
- Не оставляй меня здесь! - закричала она, отчаянно сражаясь с веревкой. - Вернись!
- Не волнуйся, - сказал я. - Я постараюсь не очень задерживаться.
Идя по коридору через холл, я слышал, как она кричала:
- Чес! Не уходи! Пожалуйста, не уходи!
Игнорируя ее вопли, я запер бунгало и побежал по дорожке к тому месту, где стоял мой «бьюик».
Глава 13
Приехав в город, я купил пару воскресных газет и просмотрел их. Я ожидал, что увижу огромные заголовки, кричащие об убийстве Долорес и Эда Натли, но о них даже не упоминалось. Потом я поехал к бару Слима, где мог съесть бутерброд, выпить пива и внимательно почитать газеты.
Бар был почти пуст, но в углу сидел Джо Феллоус с каким-то человеком, которого я не знал.
- Чес, привет! Иди сюда!
Мне ничего не оставалось, как помахать ему рукой и сказать, что я сейчас приду.
Я заказал бутерброд и пиво и понес все это к столику Джо.
- Я думал, ты играешь в гольф, - сказал Джо. - Садись. Познакомься - это Джим Бакли. Лучший репортер в «Инквайр».
- Только «Инквайр» об этом не знает, - сказал Бакли, улыбнувшись.
Это был невысокий толстый человек средних лет с внимательными голубыми глазами.
Он уставился на царапины у меня на шее.
- Ого! - сказал он с сочувствием. - Она дорого взяла за свою честь.
Джо теперь разглядывал меня тоже.
- Не выдумывайте глупостей, - сказал я. - Просто какой-то парень приставал на улице к девушке, а я как дурак вмешался. - А что ты здесь делаешь в воскресенье? - спросил я Джо, меняя тему разговора.
- Собирался поехать на пляж с этим дурнем, - ответил Джо, показывая на Бакли большим пальцем. - А он теперь заявляет, что у него работа. Так что пока мы завтракаем вместе, а потом я один поеду на пляж, если только ты не составишь мне компанию.
- Я бы с радостью, Джо, - промямлил я, - но сегодня связан по рукам и ногам.
При этих словах я невольно подумал о Люсиль, привязанной к моей кровати.
- Это у вас «Инквайр»? - спросил Бакли, указывая на газеты, которые я положил на стул.
- Да. Хотите?
- Я еще не видел, что они сделали с материалом, который я собрал прошлой ночью. - Он развернул газету, перевернул несколько страниц и бросил ее на стол, горестно вздохнув. - Три тысячи слов, написанных кровью и шотландским виски, а этот чертов редактор урезает до двух сотен. И зачем только я на него работаю?
Джо пояснил:
- Джим занимается той аварией с полицейским.
Я свирепо откусил бутерброд и принялся усиленно жевать.
- Да? - удивился я. - Я еще не успел сегодня прочесть газеты. Есть что-нибудь новое?
- Новое? Слушай, старик, это будет величайшей сенсацией года, - сказал Бакли, откинувшись в кресле. - Это будет кое-что такое, что может здорово отразиться на шеях наших замечательных властей.
- Да уж, - возразил Джо, - если все это так сенсационно, как ты говоришь, то почему по заголовкам незаметно?
- Да потому, что мы еще не готовы, - сказал Бакли. - Подожди до завтра. И мы такое устроим, что всем станет жарко, если только нам сегодня немного повезет.
- О чем это ты? - нетерпеливо спросил Джо.
- Сейчас расскажу. Если бы О’Брайена не убили, никто бы под него не стал подкапываться еще много лет. А теперь, в связи со всей этой шумихой, мы начали расследование. И знаешь, что выяснилось? У О’Брайена был счет в банке на сто двадцать пять тысяч долларов и собственный дом на взморье, которому могла бы позавидовать любая звезда экрана. Когда полицейский живет так шикарно, объяснение может быть только одно: незаконные доходы. Было двое людей, которые могли знать всю его подноготную: женщина, на которой он собирался жениться - эта певичка из ночного клуба, - и парень по имени Натли. Знаете, что произошло с ними прошлой ночью?