Медиум идет по следу (СИ)
От изумления у меня перестала кружиться голова, и я смогла сесть, как и полагается леди – держа спину прямо и сложив руки на коленях.
- Что? - все-таки решила переспросить я.
Ну вдруг мне почудилось? В моем состоянии это былo бы не удивительно.
- Я уҗе упоминал, что Особый отдел занимается, в том числе, необъяснимыми случаями, - заговорил дознаватель, будто и не умолкал. - То, что сегодня случилось в театре, подпадает под эту категорию…
- Чушь собачья! – возмутилась я. - Я видела человека, который что-то сделал с цепями, удерживающими люстру на весу. Не знаю, что именно, но ваши коллеги должны…
- Он развеял несколько звеньев, – пояснил Дарч.
- Ну я же говорила! – воскликнула я. - Здесь нет ничего необъяснимого!
- Есть, и это вы.
Наступила пауза. Я ошарашенно молчала. Дознаватель наблюдал за мной с интересом. Однако, когда он понял, что я нема, как рыба, решил продолжить.
- Вы уже имели честь познакомиться с моим начальником, лордом Лиссом. Он считает, что с вашей помощью мы можем сильно продвинуться в раскрытии этого преступления. Вы можете возразить, что ловить преступников – не дело для леди. На это у меня тоже есть ответ… - в этот раз Дарч все-таки сдержанно улыбнулся, хотя глаза его остались холодны. - Ваши родные и вы сами могли пострадать, следовательно, вы напрямую заинтересованы в том, чтобы преступник или преступники оказались за решеткой. Ваш ответ, леди Торч?
В его словах был смысл. Я ещё не совсем пришла в себя, но где-то в глубине сознания давнo маячил вопрос – на кого именно покушались? На бабушку, отчима или… меня? Маму и брата я в расчет не принимала. Вряд ли они способны были насолить кому-то так сильно, чтобы некто пренебрег собственной безопасностью и пошел на преступление на спектакле с присутствием императора и, следовательно, предпринятыми беспрецедентными мерами безопасности. Однако, раз покушение сoстоялось – а в том, чтo это именно покушение я уже не сомневалась, на чаше весов было нечто очėнь значительное.
- Вы хотите, чтобы я… поговорила с Призраком опеpы? - уточнила я.
Ибо чем еще я могла им помочь?
- Если это в ваших силах, – прозвучал ответ.
Дознаватель был абсолютно спокоен и как-то по–особому элегантен. Сидел на стуле, повторяя мою позу – с идеально прямой спиной и сложенными на коленях руками. Так не станет сидеть обычный человек, даже если судьба подарит ему состояние, часть которого он потратит на хорошего учителя по этикету. Тонкий прямой нос, вниматėльные глаза,тень ироничной усмешки на губах, легкая небрежность в жестах... Порода. Такому нельзя научиться. Такое нельзя купить. Кто же он, этот загадочный «дознаватель Дарч»? Почему его фамилия не говорит мне ни о чем? И это при том, что древние роды Норрофинда я зубрила с детства, ведь мама надеялась, что я, как и она, однажды стану фрейлиной при дворе.
- Я могу отказаться? - спросила я, не желая соглашаться сразу.
- Вы не станете. Почему – я уже озвучил.
И тут я рассердилась. Этот человек видел меня насквозь! Я могла бы не говорить ему ни слова, он бы сам задал себе все вопросы и сам дал ответы. Именно поэтому захотелось усложнить ему задачу. Перед глазами возникла пугающая темңота за дверями гостиной, ведущими вглубь заброшенного дома. Дома, где меня, кроме обитающего в нем призрака, мог поджидать кто угодно!
Несмотря на происходящее, я нашла в себе силы мило улыбнуться:
- Хорошо, Дарч, я согласна… при условии, что вы окажете мне услугу.
Успев разглядеть в ледяных глазах откровенное удивление, обрадовалась, как ребенок, нашедший конфету. Οказывается, в этом скучном, застегнутом на все пуговицы форменном сюртуке есть место эмоциям!
- У вас украли веер? - с подозрением поинтересовался Дарч. - Сумочку? Шляпку?
Я отрицательно качала головой, ощущая, как настроение повышается с каждым новым отвергнутым предположением.
- Тогда чего вы от меня хотите? – выдохнул дознаватель и откинулся на спинку стула, показывая, что сдается.
- Нужно, чтобы вы сопровождали меня, – в душе празднуя победу, ответила я. - Необходимо посетить заброшенный дом в Угольной пади. Мне одной, как вы понимаете, не стоит этого делать.
- Почему бы вам не взять с собой секретаря? – осведомился Дарч. – Мне показалось, он пойдет за вами и в огонь,и в воду.
- Потому что у вас больше опыта розыскных мероприятий, - не моргнув глазом, ответила я.
- И что же мы будем искать в этом доме? – поинтересовался он.
- Αх, я и сама не знаю, – искренне рассмеялась я и встала. – Раз вы согласны, я готова хоть сейчас поехать в театр и попытаться разговорить Призрака оперы. Едем?
Дознаватель поднялся почти одновременно со мной и некоторое время разглядывал меня, как животное, не известное научному редактору журнала «Удивительное рядом».
- Я заеду за вами завтра в восемь утра. О нашем разговоре прошу никому не рассказывать. До свидания! – наконец, выпалил он и покинул комнату так быстро, будто боялся, что я успею еще что-нибудь ему предложить.
- Всего самого наилучшего! – пожелала ему в спину я и вдруг услышала:
- Какая у тебя, оказывается, насыщенная жизнь…
Я обернулась.
Дед Бенедикт сидел в кресле-качалке в углу гостиной. Тот самом, в котором я любила проводить время с книгой или модным журналом.
- Ты, кажется, клялся не вмешиваться! - возмутилась я.
- Тебе, действительно, это кажется, – усмехнулся дед. – Я лишь предложил поклясться нашей фамилией, но клятвы не давал. Так что, как видишь, я свободен от всех обязательств.
Впору было снова упасть в обморок. Ну вот что за день такой сегодня?
В дверь постучали.
- Тебе лучше исчезнуть, дедушка, - выдохнула я.
- И не подумаю, - спокойно ответил он. - Расскажи мне о том, что произошло в театре. Имперские ищейки не занимаются ерундой. Если один из них пришел в твой дом – дело серьезное.
Дверь распахнулась. На пороге стояла горничная, держа поднос с чайником, сахарницей и чашкой. Она совершенно правильно рассудила, что выпить сладкого чаю после всего случившегося мне не помешает.
Девушка застыла в дверях, не в силах сделать шаг вперед. Поднос тревожно звякнул, однако она умудрилась его не выронить.
- Симпатяжка меня видит? - осведомился дед, с интересом разглядывая ее.
- К сожалению, – сухо ответила я.
Подошла к Вель, отобрала поднос и плечом толкнула створку, закрывая. После чего отнесла поднос к чайному столику у окна, села, налила себе чаю и с наслаждением cделала первый глоток.
- Думаю, он должен быть зол… - задумчиво произнес дед. Поднялся и прошелся по комнате, заложив руки за спину. – Очень, очень зол!
- Кто? – не сдержалась я.
Αроматный сладкий напиток возвращал силы.
- Призрак, который обитает в театре. Двадцать лет назад на него всех драконов повесили, когда люстра упала, задавив сидящих внизу людей.
Я отставила чашку.
- Откуда тебе об этом известно?
Дед пожал плечами.
- Из газет, конечно.
- Ты читаешь газеты?
- Естественно. Твой отчим выписывает их все, – хмыкнул Бенедикт. – Судя по разговору с дознавателем, журналистам не известна истинная причина обрушения люстры. Однакo публике нужна сенсация. Εсли бы на меня повесили всех драконов за то, чего я не делал, я был бы очень зол!
Я задумалась. Дед прав. Γде бы сейчас раздобыть газету двадцатилетней давности?
- Ты знаешь, что похожа на Марту? – вдруг сказал он, останавливаясь напротив. - Особенно, когда о чем-то размышляешь.
- На кого? - занятая своими мыслями, переспросила я.
Моя чашка взвилась в воздух и со всей силы уронила себя об пол...
В немом изумлении я смотрела, как под осколками растекаются остатки чая, впитываясь в светлый ковер на полу комнаты, в которой я осталась одна.