Легион павших. I - III Акт (СИ)
— Оставили в деревне, где взяли заказ. Пару часов ходу.
— Поздновато вы на охоту собрались.
— В гнезде зверь был один, — Офрен натянул смущенную улыбку, — там все прошло гладко. А вот эти уже взялись невесть откуда.
Райз отлично знал, откуда они взялись: детеныши из других гнезд вернулись домой с собранной информацией. И их могло быть на два больше, если бы гнездо под поместьем Фелиса не зачистили. Если бы тогда Къярт не решил поучаствовать в поисках Стева, сейчас бы они здесь не были, как, собственно, и охотников не было бы в живых.
— Мы остановились на ночлег на въезде в лес, — продолжил Райз. — Можете остаться с нами, Къярт заодно закончит с печатями, а с утра уже пойдете за лошадьми. Я бы предпочел на сегодня закончить с операциями спасения.
Хаук фыркнул, Офрен рассмеялся.
— Да, спасибо за предложение, так и сделаем, — сказал Под.
Когда вещи собрали, а гривов, не оставивших от тварей даже куцего хвоста, взяли под контроль, можно было возвращаться на стоянку.
— 9 -
Все пошло не по плану. Тварь, которая должна была достаться Къярту, стала добычей охотников и ужином для Когтя. Оставалось только надеяться, что обезглавленное тело зверя постигла менее скорбная участь.
Больше всего прочего беспокоило не то, что первоначальный план пошел прахом, а очередное совпадение, из-за которого они и охотники оказались в одном и том же месте в одно и тоже время. И как Райз уже говорил Къярту, совпадения никогда не бывают случайными. Главный вопрос заключался в том, играют ли они за них, или же против?
Оставленный под дубом костер догорел, так что огонь пришлось разводить по новой.
Охотники не планировали задерживаться в лесу на ночь, так что все, кроме Вильмы — Райз отдал ей запасную шкуру, — разместились прямо на сырой земле.
— Так и что вы здесь делаете? — Под передал одну из двух кружек обратно Райзу.
Вся компания сидела у огня. Къярт занял место рядом с Хауком и наносил на его плечо печать. Осмельд стоял рядом и подсвечивал факелом.
— Проводим исследование. Изучаем новые виды.
— Те, на которых мы охотимся? Не слишком подходящее занятие для…, — Под осекся, окинул Райза взглядом, — представителей высшего сословия. По соображениям безопасности.
— Как видишь, в случае чего гривы легко решают вопросы подобного рода, — Райз потрепал за ухо лежащего за его спиной Клыка. Тот, все еще недовольный тем, что ему не дали цапнуть за филейную часть хотя бы одного из охотников, зарычал. — Исследованиям это, конечно, не идет на пользу, но лучше так, чем оказаться съеденными.
— А я все гадала, чего вы с ними таскаетесь, а не обзавелись, как остальные, автомобилем, — Вильма сняла ботинки и протянула ноги к огню.
— Ага, говорила, что вам фраксов не хватило, — Офрен сделал глоток чая и передал кружку женщине.
— Нет, с этим все в порядке, — Райз улыбнулся и посмотрел на спину Къярта. — Сколько тебе еще на печати нужно?
— Почти закончил, — не оборачиваясь, ответил тот.
— Хорошо. Нам придется оставить вас на какое-то время, сводить гривов на охоту. Приглядите за вещами?
— На охоту?! — дернулся Хаук и замер, когда его руку сжали пальцы Къярта, требуя не двигаться. Обе перчатки были надеты. — Они десятерых сожрали, и им мало?!
— Ну, семеро достались Клыку, и с него бы хватило, но он не оценит, если Когтю позволят охотиться без него.
— Проблем же с ними, — проворчал Хаук и затих.
Как Къярт и сказал, он быстро закончил с печатями, и, оседлав гривов, они с Райзом вернулись в лес.
Пламя факелов выхватывало из темноты торчащие над землей коряги, рисовало среди ветвей силуэты. Но после устроенной недавно стрельбы в округе не осталось даже птиц.
— Спасибо, — после слишком затянувшегося молчания произнес Къярт. Райз посмотрел на него приподняв бровь. — В моем мире люди не были настолько хрупкими. Для них просто залечить рану хватило бы. Дальше иммунитет справился бы сам. Так что спасибо, что помог.
— Раз ты решил рискнуть нашим прикрытием, то пусть хотя бы не зря.
Къярт покачал головой, и вокруг него родилось несколько алых искорок.
— Это всего лишь печати. Их использование не запрещено.
— Но и не особо одобряется, ведь так?
— Это всего лишь печати.
— Многого и не нужно. Достаточно одной осечки, одной ошибки, чтобы все пошло под откос.
— Как ты вообще собираешься защитить этот мир от Орды, если сейчас мы не можем позволить себе спасти даже одного единственного человека? — в голосе Къярта послышалось раздражение.
— Сейчас нам нельзя допускать ошибки. У нас нет резерва, нет достаточного влияния, чтобы разбираться с их последствиями — без критических потерь. Нам нужно соблюдать осторожность, пока подобные мелочи не станут действительно мелочами.
— Если бы моя помощь действительно была такой катастрофой, как ты ее рисуешь, ты бы остановил меня, а не просто делал вид, что против.
Райз вздохнул.
— Я же говорил, что не буду мешать тебе совершать…
— Все глупости на свете, — закончил за него Къярт. — Да, я помню. Но это уж явно не касалось тех глупостей, которые могут помешать нам разобраться с Ордой. Выходит, или ты сгущаешь краски, касательно рисков помощи другим, или на самом деле не можешь контролировать ситуацию так, как заявляешь.
Къярт покосился на Райза, когда тот рассмеялся.
— Что?
— И какой из этих двух вариантов по-твоему правильный?
Къярт ничего не ответил.
В скором времени они добрались до места, где на охотников напала стая.
— Что мы здесь делаем?
— Уже обрадовался, что в этот раз обойдется без призыва? — подначил его Райз. — Нужно найти останки той твари, чью голову сожрал Коготь, и сделать то, зачем мы здесь. Ты сможешь отыскать дорогу к гнезду?
— Не уверен. Не в темноте. Вернемся утром?
— До утра хищники ничего от них не оставят. Повезет, если там до сих пор что-то есть.
Райз спрыгнул на землю и подошел к месту, где Коготь нашел отрубленную голову. Порванная, пропитанная кровью сумка все еще лежала в корнях дерева. Забрав ее, Райз вернулся в седло.
— Что там Фелис говорил про полу-разумность гривов? — он потряс сумкой рядом с шеей Клыка. — Эй, зверюга, наелся или хочешь еще?
Клык клацнул зубами, вырвал многострадальную сумку из рук, но, поняв, что в ней ничего нет, фыркнул и бросил на землю.
— Да, придется поискать.
Грив мотнул головой, ткнулся носом в сумку, переступил с лапы на лапу и сорвался с места. Меньше, чем через полчаса, он замер на краю оврага, заполненного горелыми ветками и золой. Снова фыркнул и недовольно зарычал.
— Знаю-знаю, мне тоже обидно, — Райз утешающе похлопал его по шее.
Угли были еще теплыми. Обойдя кострище по кругу, Райз присел на корточки и посветил факелом перед собой.
— Нашел, — под грудой веток лежали горелые обезглавленные останки. — Получится? — он посмотрел снизу вверх на спустившегося в овраг Къярта. — Наши бравые охотники подпортили материал, но…
— Я попробую, — тот опустился рядом, стянул перчатку и коснулся обугленной лапы.
Долго ждать не пришлось. В прошлые разы он тратил от пяти до десяти секунд на призыв: пять на тварей из предыдущего гнезда и девять на призыв Ашши. В этот же раз Къярт открыл глаза спустя всего три секунды.
— Не выйдет, — выдохнул он.
Кажется, он даже стал бледнее, чем был до того, как начал наложение печати.
— Что-то мешает отыскать душу. Или мне просто не хватает сил, — Къярт пошатнулся и сел на землю.
— Эй, ты в порядке?
— Да, в порядке. Наверное, — он тряхнул головой. Чем больше Райз на него смотрел, тем больше убеждался, что что-то определенно не так. — Пройдет.
— Дай-ка сюда руку. Другую, — добавил Райз, когда Къярт протянул руку в перчатке. Без пререканий он дал ту, которой только что касался останков.