Большевики по Чемберлену<br />(Советская авантюрно-фантастическая проза 1920-х гг. Том ХХХ)
— Пойдемте, — с тихим спокойствием сказал Партаб-Синг. Если на вас кто-нибудь нападет, то я останусь защищаться, а вы тогда уходите. Постарайтесь найти моих братьев в балагане на берегу, так как они явились в город под видом цирковой труппы. Но не попадитесь чужим, которые придут туда пьянствовать.
— Веди нас, — сказал Арабенда, — но мы будем держать тебя за руки.
Партаб-Синг кивнул головой и, шагая еще осторожнее и осмотрительнее, чем шел в город, повел решившихся очевидно дешево не продать свою жизнь друзей. Он шел, как бы находясь в плену у обнаруженных им в убежище колодца людей. Индийские революционеры, лишенные крова и права показаться кому бы то ни было на глаза, двигались с ним нога в ногу, почти держа его под руки.
Они не говорили ни слова, столько же наблюдая за Партабом, сколько и стараясь пронизать всеми своими чувствами потемки, чтобы угадать возможное нападение своих врагов.
Партаб в свою очередь боялся случайной неожиданной встречи с фашистами или чьего-нибудь предательского опознания, при встрече с каким-нибудь прохожим.
Но ничего не случилось. Они спокойно вышли из города.
Пахнуло прохладой, мелькнула темная лента Инда внизу, пшеничные поля на склонах балок, и путники увидели светлевшийся в стороне от дороги шатер, из которого неслось бряцанье музыкальных инструментов.
Партаб-Синг остановился и тотчас же из бурьяна перед революционерами выросла фигура ждавшего их Петряка.
Брамин юноша и судра кочегар вздрогнули, опуская руки на оружие.
Успокаивающим движением руки Партаб-Синг остановил их.
— Вы? — шепнул бой. Идите в фуру, а я дам знать Пройде, что вы пришли.
— А эти… уходить собираются? — указал Партаб на палатку.
— Сейчас я скажу, что вы пришли, и их спровадят.
Действительно, вызванный Петряком на минуту и возвратившийся в палатку Пройда жестом руки показал Дадабай, что пора отделаться от опившихся гостей.
Дадабай шепнула что-то девушкам, вылив одновременно незаметно остатки вина из стаканов.
И вот танцовщицы сразу поднялись…
Дон Пабло Доморесско, увидев что канджерия покидают их, почти отрезвел.
Швед отупело-негодующе застыл на стуле.
— Куда вы, схватились? Еще же мы не познакомились, как следует. Мы пришли, чтобы веселиться, а вы уходить. Стойте! Музыка, играй!
Но канджерия закапризничали окончательно.
— Нам скучно в этой конуре, — объявила одна из девушек. Музыка одна насмешка! Вина уже нет!.. Мы в городе можем провести вечер так весело, что зря досадно даже терять время! Хозяин не может удерживать нас. Мы можем делать что хотим…
— Куда вы пойдете?
— За рынком на берегу есть один дом, там настоящий бал всегда идет… фаренги только туда и ходят для веселья.
— Идемте!.. Мы пойдем с вами, — объявили фашисты.
— Идемте, если деньги есть…
— О, деньги!..
Через пять минут две пары гостей, провожаемые Пройдой вывалились из палатки.
Пройда облегченно выругался.
— Животные!.. Уберите все и зовите Партаба.
Он отодвинул бутылки и оглянулся по палатке.
Ребята оставили свои зурны. Вагонетка побежал к фуре и все поднялись навстречу показавшимся у порога под предводительством Петряка туземным революционерам.
Пройда указал статному молодому юноше-брамину и его спутнику, беспокойному мужчине в опорках, на цыновку шатра и по английски сказал:
— Садитесь!
Гости сели.
— Мы знаем, — сказал Пройда, — о том, что тут у вас произошло. Сегодня мы весь день потратили на то, чтобы выяснить это. Мы установили, то безвыходное положение, в котором оказалось население и в частности вы сами. Что вы думаете делать дальше? Чтобы вы не стеснялись говорить с нами, я должен сообщить вам, что мы пришли для борьбы за освобождение Индии. Я раньше был здесь. Мои товарищи — большевики. Я ученик Ленина — революционер. Говорите, можем ли мы вам чем-нибудь помочь?
Арабенда поднял глаза.
— Нам надо вывести отсюда эмигрантов. Сегодня в городе уже сборы.
— Знаю, — подтвердил Пройда. — А вы считаете, что с караваном и вам обоим надо идти?
— Нет. У нас много дела теперь в Индии, после всего того, что чинят кругом чиновники правительства. Из-за нас они даже на караван нападут. Нам нужно ехать в центральные города, чтобы начать проповедывать восстание. Нельзя больше терпеть того, что происходит. Но если мы не поможем беженцам, караван погибнет. Бедняки-ремесленники будут думать, что мы их предали, они не будут знать, что делать, если перейдут границу, и они или пропадут в горах, или заблудятся в пустыне, если даже выберутся за пограничную полосу.
— Куда идет караван?
— Куда угодно. Мы хотели сперва в Афганистан или Бухару, а потом дальше…
— В советские республики?
— Да, в советские.
— Намерение правильное.
Пройда задумался. Индусы, не показывавшие вида, что они подмечают все подробности действий большевиков, которые явились здесь под видом бродячего цирка, спокойно ждали результата, но заключение о том, что они попали не к врагам, напрашивалось у них уже само собой. Они почувствовали в явившихся не только товарищей, но и знамение новых сил в борьбе с англичанами. Каждый из них думал удивленно:
— Слава Индии! Мы победим.
— Ну, вот видите, — указал Пройда, на своих сообщников, — у нас тут дружная большевистская компания. Эти две девушки, нач-герл, приезжали ко мне в Москву по поручению революционной организации. Товарищ Партаб-Синг, отыскавший вас, учился у нас в Москве. Эти бои тоже молодые большевики. Сообща с вами мы решим, как отправить беженцев. Но понимаете ли вы, что вы делаете только первый шаг? Что вы будете делать, когда водворите куда-нибудь беженцев. Стоит ли нам надеяться на то, что вы, сделаетесь более близкими нам товарищами? Мы при ехали для того, чтобы помочь организовать такую же борьбу, какая ведется теперь во всех капиталистических странах.
Арабенда поднял спокойные, как и у Партаб-Синга глаза.
— Когда я в Бенаресе узнал, что морды-убийцы и англичане-палачи сожгли дом моего отца и девочек, моих сестер, я поклялся, что не буду искать себе очага и приюта, пока останется хоть один насильник в Индии. И несчастный ожесточенный отец, до этого времени умеренный политический деятель, благословил меня для этой борьбы против угнетателей. Поэтому, если вы преследуете изгнание убийц и палачей, я готов делать все, чему вы меня научите. Я о братьях большевиках кое-что знаю. Хотя я, когда выведу беженцев из Индии, еще, может быть съезжу в Москву…
— А! — вырвался у Пройды звук удовлетворения.
Нур Иляш сказал:
— У меня нет ни рода ни племени. А вы говорите, как братья. Я согласен с вами делать все, что нужно против врагов моих и ваших, одинаковых во всем мире…
Пройда поднял глаза.
— Тогда начнем вот с чего: знаете вы, что Бурсон действует здесь не столько как правительственный чиновник, сколько как агент фашистской Икс-Ложи?
Арабенда вопросительно посмотрел на Пройду а Нур Иляш блеснул глазами и внимательно уставился на брата большевика.
— Если это так, то тогда многое делается более ясным, — сказал Арабенда.
— А что делается более ясным? — спросил Пройда.
— То, что Бурсон, не успев кончить здесь усмирения уже получил новую секретную командировку. Правительству посылать его незачем куда бы то ни было так поспешно, значит это фашисты и затевают что-нибудь новое.
— О, кайманы, джасусы и сидвалла, жрущие кровь и мясо народов! — воскликнул Иляш. Они прилетают к доведенному до нищеты народу на крылатых машинах, приезжают в моторных каретах и умеют говорить по проволокам… Но и летают, и ездят, и разговаривают они только для того, чтобы схватить в свою пасть новую жертву. Когда же их уничтожит бедная, замученная Индия?
— Уничтожит, брат Иляш, ибо теперь уже всем ясно, что не спастись империализму!.. — заметил Пройда. — О какой командировке Бурсона вы говорите? — спросил он Арабенду. — Вы знаете подробности?
— Мы с Иляшем прошлую ночь скрывались в доме Бурсона, — ответил Арабенда, — и там мы из разговора прислуги узнали, что кровожадный джемадар получил телеграмму, ехать в Индо-Китай. Сегодня приедет к нему с секретным письмом нарочный и тогда можно узнать об этом подробнее, если принять меры…