Все его желания (СИ)
— Она что? — взревел Глоссер, играючи вырвавшись.
Кажется, держали его не так крепко.
— Она просто девка, господи. Подстилка, которой не пожелал делиться Торнтон. Вы же хотели минет по кругу. Вы все готовы были платить. Какая разница? Пусть они обе… Где Торнтон? Кто он такой вообще? Что он дал нам за эти годы?
Алистер кричал, размахивая руками, а лорды внимали ему, как волки вожаку на совете стаи. Анж забилась в угол и тихо вытирала слезы, что текли по ее щекам. Я стала отползать к двери, пользуясь странным митингом, который так быстро организовал Глоссер. Нужно позвонить Джонни. Я одна ничего не сделаю. Без Бена я ничего не могу.
Пока Алистер солировал, а остальные слушали его, поддакивая изредка, я почти добралась до двери.
— Глоссер, она удирает.
У меня снова подогнулись колени. Еще через мгновение Алистер опять тащил меня, но уже не к стене, а к столу. Он швырнул меня вперед, и я распласталась на столешнице.
— Она забыла, кто хозяева этой страны, — рычал Алистер. — Торнтон даже мелкой плебейке-шлюхе разрешает думать, что она лучше нас. Пора преподать урок и поставить чернь на колени.
Меня перевернули и надавили на плечи. Один держал мне руки сзади, надавливая коленом между лопаток, второй дернул за хвост, заставляя запрокинуть голову.
— Открой рот и соси, — приказал Алистер. — Я первый, потом остальные.
Я, как смогла, мотнула головой и сжала зубы. Он больно надавил мне на скулы, заставляя раскрыть рот. Смирение и страх оставили меня. Я собиралась сопротивляться, чего бы мне это ни стоило. Скорее всего, лордам сойдет все с рук, но я не собираюсь играть в игры, где все можно купить, продать, а непокорных поставить на колени.
Алистер завозился со штанами. Вопреки браваде и воинственному идиотизму, который из него пер, лорд был укурен и пьян в дрова. Я дышала, пытаясь успокоиться и придумать, что делать. Да, меня обездвижили, но эти ребята едва держатся на ногах.
Я моргнула, а в следующую секунду уже увидела, как Джеф оттаскивает Алистера. Причем оттаскивает не от меня, а от Бена. Похоже, Торнтон вернулся, и не один.
Меня моментально отпустили. Я упала на пол от неожиданности. Следующие минуты все было как в тумане. Я отползла под стол и видела только ноги, слышала ругань и звуки ударов. Меня вытащил оттуда Бен. В другой его руке была Анжела. Мы почти висели, как два котенка.
Он вытолкал меня из зала, рявкнув:
— Вон отсюда.
— Но… — попыталась сопротивляться я, сразу заметив на его лице ссадину.
— Марш домой, Кэти! — заорал он, подталкивая нас к выходу. — И вызови полицию. Кажется, мне некогда этим заниматься.
В зале я нашла перепуганную насмерть девушку, которая меня встречала.
— Мисс, что там происходит? — спросила она.
— Вы вызвали полицию? — ответила я вопросом на вопрос.
— Нет, это же… Там лорд Торнтон, и Глоссер-Райел, и…
— И они друг друга поубивают, если не остановить.
Я достала свой мобильный, набрала экстренную службу, выбегая из паба. Мы сразу взяли такси, и уже оттуда я рассказывала диспетчеру о происшествии. Я то путалась и заикалась, то тараторила, то не могла подобрать слов. Я ведь толком не знала, что произошло. Меня ударил Алистер, Анж удерживали силой, а потом началась драка.
Повесив трубку, я смотрела в окно, когда заговорила Анж.
— Гарри не звал меня, Кэти. Ты оказалась права. Мне не стоило ехать. Это Алистер прислал сообщение с телефона Гарри. Они сначала предлагали деньги, а когда я отказалась… Боже… Почему я тебя не послушала?
Она закрыла глаза руками. Мне нечего было сказать. Удивительно, но Анж продолжала.
— Торнтон, кажется, повел Рослин домой. Она едва держалась на ногах. Я видела, как он сажал ее в машину. А Алистер буквально обезумел. Он то рассказывал, какая я грязная и дешевая девка, то срывался в пространные рассуждения об аристократии и плебеях. И все слушали его, открыв рот. Они словно с ума посходили, едва Бенингтон отпустил контроль. Я никогда такого не видела на заседаниях раньше. Они все подчинялись лидеру, но едва он ушел, Алистер, как чертов паразит, стал пожирать их разум. Слышала, что он сказал, когда Бенингтон вернулся?
Я помотала головой. У меня в тот момент все смешалось. Я не помнила ничего.
— Он кричал, что Торнтон перепачкался в грязи и сам их ведет в дерьмо, от которого не отмыться.
— Что за бред!
Зачесав рукой волосы назад, я старалась не поддаваться панике. Все мое существо рвалось обратно, но я уже наделала дел и понимала сейчас, что помочь точно не сумею. Но сердце разрывалось на части. Я сходила с ума от переживаний за Бена.
Водитель остановил у коттеджа, и я буквально силой завела Анж внутрь. Отпускать ее в кампус сейчас нельзя. Она была еще более безумна, чем я, и даже немного меня пугала странными долгими рассуждениями по дороге. Но дома она немного пришла в себя, даже взбодрилась и попросила разрешения принять душ. Я отвела ее в свою бывшую комнату и сидела на кровати, пока она была в ванной. Анж с благодарностью приняла мою сорочку и легла на кровать, свернувшись клубком, как одинокий побитый котенок.
Несмотря на все обидные вещи, что она говорила или делала, я не злилась на нее. Анж хотела лучшей жизни, хотела любви лорда. У меня не было сил осуждать ее за это. Я хотела примерно того же и получила. Но к каким последствиям привел наш с Беном союз? Чем все закончится? Как мы будем дальше учиться и жить?
Я не заметила, как Анж уснула. Укрыв ее одеялом, пошла на кухню и несколько раз набрала номер Бенингтона. Он не взял трубку, а потом и вовсе отключил мобильный. Половину ночи меня терзали кошмары наяву. Я набирала Бена снова и снова, выходила на крыльцо, надеясь, что увижу машину или его самого. Но — ничего. Измученная переживаниями, я уснула на диване в гостиной и очнулась утром. Звонили в дверь.
Я открыла, даже не вспомнив о безопасности. Мужчина в строгом костюме склонил голову, приветствуя меня.
— Мисс Катерина Король? — он произнес мои имя дотошно правильно, как это делал только Бен.
— Да, — пискнула я в ответ.
— Я Логан Когиран, адвокат мистера Торнтона. Позволите войти?
— Конечно. Хотите кофе?
— Не откажусь.
Он прошел на кухню, несмотря на мое предложение подождать в гостиной. Сев запросто на высокий барный стул у стойки, Кориган сразу перешел к делу.
— Я буду краток. У нас мало времени, Кэти. Можно Вас так называть?
— Да, конечно. Скажите, бога ради, как Бен?
— Он в порядке. Сейчас Вы должны думать о себе. Совсем скоро за Вами придут из полиции. Всю ночь шли допросы лордов и остальных участников драки и погрома в пабе «Весёлый Роджер». Мистер Торнтон пытался не приплетать вас, но хозяйка заведения говорила о двух девушках, поэтому и Вас, и мисс Анжелу Стенли — обеих пригласят на допрос.
— Мы ведь ничего не сделали, — отчаянно всплеснула я руками, рассыпая зерна кофе.
— Тем лучше для Вас, Кэти. В этом деле замешан весь цвет аристократии Торнвуда. На кону репутации великих семей и даже всего университета.
— Бен? Он что-то сделал?
Я вспомнила, как Джеф оттаскивал его от Глоссера. Это могло продолжаться и дальше. Это и продолжалось.
— Не больше, чем сделали остальные.
— Он никого не убил? Кто-то пострадал?
— Разбиты носы, сломаны пальцы, но могло быть хуже. Полиция вовремя вмешалась.
— Слава богу.
— Пожалуй. Мистер Торнтон просил передать, что Вы должны оставаться в коттедже. Он бы не хотел, чтобы Вы уезжали, — продолжал адвокат.
Я совсем запуталась.
— А он сам где будет?
— На какое-то время мистеру Торнтону придется оставить университет. Всех, кто участвовал в драке, отстранили от занятий, едва сообщение дошло до глав университета. Вас и мисс Стенли это не касается.
— Естественно. Мы ничего не сделали! — возмутилась я.
— Вы присутствовали, Кэти. Этого более чем достаточно, чтобы запятнать честь Торнвуда. Бенингтон настаивал, и ректорат принял его просьбу насчет Вас и мисс Стенли.