Свиток силы (СИ)
Комната застеленная циновками, панели из белой рисовой бумаги раздвинуты в стороны, на улице мягко светит утреннее солнце, на полу смятый в клубок футон, на котором, видимо, я и спал.
Я посмотрел на себя, опять обычные руки, никаких когтей. Одежда на мне чужая, похожа на ту, в которой ходили бобры Весеннего ручья. Я ощупал лицо, нос. Растянул губы и осторожно потрогал верхний клык. Все как обычно, все мое.
Почудилось? Но энергии в меридианах стало больше, Восприятие по своему радиусу стало охватывать значительно дальше. И как раз сейчас, способность показывала, что в комнату кто-то идет. Я повернулся к входу.
Раздалось несколько быстрых, легких шагов и в комнату взлетела по ступенькам молодая девушка, даже наверное еще подросток. Судя по виду из народа бобров.
— Ой! — она испуганно вскинула на меня взгляд больших карих глаз, мордочка ее чуть округлилась, приняв выражение буквы «О». Она едва не выронила деревянный поднос, приспособленный, чтобы его можно было ставить на низенькие ножки.
Затем девчушка все же справилась с собой, смущенно поклонилась и поставила передо мной свою ароматную ношу. От блюд шел легкий парок.
— Ох, господин Тао! А дедушка все ждет, когда вы проснетесь. Вы приходите к нему, когда позавтракаете!
— А, — попытался выведать я подробности, но она уже упорхнула обратно из дома.
С улицы послышался ее звонкий голос:
— Де-душ-ка! Дедушка! — восторженный вопль быстро удалялся, затем тот же голос уже глуше затараторил из другого дома, по соседству. Слова было не разобрать.
Я пожал плечами и устроился рядом с едой. Запах был потрясающий, я тут же понял, что зверски голоден. Живот издал одобрительное бурчание, соглашаясь со мной.
Все-таки, что вчера произошло? Змея применила технику, которая насылала эмоции и образы. И там меня капитально накрыло, а вот дальше воспоминания похожи на бред. А сейчас я здесь, как я понимаю, в Весеннем ручье.
Я попытался достучаться до артефакта. Может быть он сможет что-то прояснить? Но такое ощущение, что он обиженно сопел и на контакт идти не собирался. Ну вот, как так-то? Ему же наверняка пару сотен лет, а может и больше. А ведет себя, как ребенок!
Я задумался, а каким буду я, когда доживу до ста лет? Эмм, Тао с седой белой бородой, которая будет путаться под ногами, рассуждающий какая непутевая пошла нынче молодежь. Хм, но ведь это буду все еще я, тот же самый, что и сейчас? Тогда почему я должен буду вести себя не так, как сейчас? Или это уже буду не я?
Да, ну бред! — подытожил я свои спонтанные рассуждения, — Столько не живут! — и наконец-то набросился на еду.
Аккуратно сложил палочки на поднос. На пол не упало ни единой рисинки. Навалившийся зверский аппетит зорко отслеживал неприятеля, и если что-то пыталось проскочить мимо рта, то тут же цепко перехватывалось палочками.
Я расправил смятый футон и свернул его в ровный валик, оглянул взглядом помещение и кивнул удовлетворенный оставляемым после себя порядком. Хозяева проявили ко мне радушие и, в ответ, хотелось быть образцовым гостем.
Повернувшись, вышел на улицу. Снаружи приветливо встретило утреннее солнце. Немного в отдалении располагалось следующее здание. Пара птах облюбовало место на крыше рядом с деревянной головой дракона, и отчаянно чирикали. Я оказался на том же самом острове, где разговаривал со старостой, только с другой стороны.
Прошел по тропинке, обогнул главный дом и зашел со стороны моста. Традиционно склонился вырезанному в уголке изображению духа хранителя. И поднял глаза выше. Белые панели были раздвинуты и в глубине помещения безмятежно сидел староста Рьен. Легкий ветерок издавал мелодичный, едва слышимый перезвон в металлических гирляндах. Я испытал короткое чувство дежавю.
Затем вежливо поклонился и произнес:
— Доброе утро, уважаемый Рьен!
Пожилой бобр сфокусировал на мне взгляд и оживился:
— И вам доброго утра, доблестный Тао! Пожалуйста, присаживайтесь! — махнул он рукой, предлагая подсаживаться к его столику, где как и в первую встречу уже была приготовлена для меня чашка чая.
Я благодарно кивнул и устроился напротив него.
— Я сегодня проснулся и неожиданно обнаружил себя в вашей чудесной деревне, — решил я сразу взять быка за рога, — но последнее, что я помню, это сражение со змеей. Может быть вы можете восполнить этот досадный пробел в моей памяти?
Рьен энергично закивал:
— Да, да! Но сперва хочу вас поблагодарить, что избавили нас от этого безобразия! Спасибо вам, большое! — Рьен, поклонился и продолжил, — Госпожа Мелисса все нам рассказала, как вы в одиночку побороли эту огромную змею, а затем свалились, без сил.
Я машинально потер место на лбу, куда пришелся вырубивший меня удар, а староста продолжил:
— Она пришла ночью, сказала, что мучившая нас проблема решена, но нужно сходить помочь с трофеями и перенести вас в деревню. Змею мы в ту же ночь разобрали на ингредиенты, под руководством госпожи, — он поднял немного беспокойный взгляд, — Вы же знаете, что с ингредиентами нельзя тянуть?
Я кивнул, успокаивающе поднял руку и сделал очередной глоток обжигающего чая. Рьен с облегчением продолжил:
— Так вот, вас, значит в гостевой домик, со всем почтением. С одежкой вашей совсем швах было, так что в свое переодели, вы уже не обессудьте.
Я благодарно кивнул:
— А выглядел я как обычно? — немного неуклюже попытался прояснить я вопрос обращения в монстра.
Рьен удивленно взглянул на меня и пожал плечами:
— Ну, если не обращать внимание, что там все перепахано было и в крови, а один из работников споткнулся о голову змеи и поседел раньше времени, то все как обычно. И вас мы там точно такого же нашли, как вы сейчас передо мной сидите, только конечно погрязнее, вы уж меня извините.
— Понятно, — протянул я и почесал подбородок, затем, очнувшись, поблагодарил, — Спасибо!
— Пустое! Вам спасибо! — затем спохватился, — Вы сходите, пожалуйста, к госпоже Мелиссе. Она с вами за трофеи рассчитается. Там все честно будет! — заверил он меня.
— Отлично, не буду тогда тянуть, — ответил я, — А где ее найти?
— У нее отдельный остров, там лавка, лаборатория и дом, где она останавливается, когда у нас бывает. Госпожа Мелисса из старшего клана и обычно очень занята, а к нам наведывается, чтобы проверить, как дела у ее учеников. — он отставил чашку и поднялся, — вас проводит моя внучка, она ученица Мелиссы и как раз собирается к ней.
Остров таинственной госпожи Мелиссы был достаточно большим. Здесь располагался основной дом и каменное здание лаборатории. Дальше просматривался небольшой кусочек тренировочной площадки, где сейчас ученики из бобрового народа отрабатывали приемы, выполняя ката. Каждое движение сопровождали энергичные выдохи, которые сплетались в единый голос духа тренировок. Казалось над площадкой за зданиями проявился силуэт призрачного воина в белом кимоно, который сосредоточенно отрабатывает приемы.
Внучка Рьена всполошено вскинула руку ко рту, который приоткрылся в волнении и блеснул белыми резцами. Затем она скомкано со мной попрощалась, неопределенно махнула мне в сторону основного дома, а сама стремглав метнулась в сторону площадки. Я проводил взглядом легкую фигурку и, пожав плечами, направился в указанном направлении.
С конька загнутой крыши, разинув свою пасть, на меня подозрительно косил глаза деревянный дракон. Госпожа Мелисса нашлась неподалеку. Рядом с домом был разбит сад камней, где миловидная девушка, в свободных одеждах, застыла с вытянутой в струну спиной и полуприкрытыми глазами. Вокруг чувствовалось движение энергии, а, перейдя на духовное зрение, я увидел сложный узор энергетических линий, в центре которого находилась точеная фигурка миниатюрной девушки.
Она пряднула длинными рыжими ушами, с аккуратными белыми пятнышками по краям. Плавно закрутила и рассеяла линии техник, слитным движением поднялась на ноги и очутилась рядом со мной. Рыжая мордочка лисы с любопытством уставилась на меня, позади девушки своевольно метнулся пушистый хвост.