Два в одном. Король мертвецов
– Ты нашел сына Грибуса?
– Нет, ваше величество, он исчез. Секретарь Грибуса тоже исчез. В доме одна прислуга, и никто не знает, где молодой хозяин. Но в дом приходила риньера-провинциалка и долго говорила с бывшим прокурором. После этого он отбыл к вам… Думаю это тот человек, который привез документы Грибусу. Больше ничего узнать не удалось. Кто она и где остановилась, неизвестно. У меня, Ваше величество, мало возможностей проводить расследование. Я думаю, за мной следят.
– Да, Борис, надо действовать осторожно. Пока Черный лотос не отбыл на север, к диким землям, нужно быть очень осторожным. Ты отправил приказ на юг к нашим войскам?
– Да, Ваше величество.
– Хорошо, веди сюда этого лейтенанта…
– Ми Ли! Быстро уходи отсюда. – В комнату на постоялом дворе, где должна жить Энея, ворвался шуань. – Сюда идут инквизиторы. Лезь на крышу через окно и перебирайся на другую сторону. Мы там забронировали пустой номер. Я тебя встречу. Шуанька не заставила себя долго уговаривать. Она кошкой метнулась к окну, грациозно пролезла в него и по стене дома выбралась к водосточной трубе. Еще минута, и она была на крыше. По ней перебралась на другую сторону и заглянула вниз. Там в окне маячил шуань и махал ей рукой. Вскоре она была принята крепкими руками двух шуаней. Отдышавшись, она спросила:
– Что дальше?
– А дальше мы отсюда уходим. У крыльца ждет извозчик.
Все трое быстро покинули комнату. Спустились в общий зал, прошли мимо отряда инквизиторов из трех воинов и одного надменного инквизитора в красной мантии, которые, раздвигая встречных, направились к буфетчику. Посторонившись и пропустив инквизиторов, шуани так же быстро покинули постоялый двор. Сели в экипаж и уехали.
– Что случилось? – спросила шуанька.
– Церковники пришли за госпожой, которую ты подменяла. Ши Вон подслушал их разговор на крыльце, и мы еле успели тебя предупредить.
– Но откуда они узнали, где живет госпожа?
– Мы предполагаем, – ответил шуань, что эту информацию передал одному важному господину секретарь отставного королевского прокурора. А тот, видимо, поделился ею с инквизиторами.
– Значит, инквизиция…
– Это не наше дело, Ми Ли, – оборвал ее шуань. – Но тебе предстоит побыть в образе госпожи еще немного.
– Хорошо, – согласилась шуанька.
Меченосец веры иерон, отец Плутарт, не оглядываясь по сторонам, шел к замершему и побледневшему буфетчику. Он остановился напротив и уставился на молодого полноватого парня с редкой рыжей бородкой. Буфетчик сглотнул тугой комок и весь сжался, скукожился под взглядом инквизитора, а затем закатил глаза и упал под стойку.
Инквизитор был собой доволен. Он знал, какое магическое действие оказывает его взгляд на простых людей. Из дверей, ведущих в подсобные помещения, выскочил управляющий гостиницей, полный черноволосый мужчина в красной шелковой жилетке, надетой на зеленую полотняную рубаху, и, низко раскланиваясь, приблизился к инквизитору.
– Чем могу быть полезным вашему святейшеству, – угодливо кланяясь и лебезя, проговорил он.
– Мне нужна молодая госпожа, что прибыла с севера и снимает у вас комнату. Аристократка.
– Одну минутку, ваше святейшество, я сейчас посмотрю в своих книгах, – не разгибаясь, живо ответил управляющий. И, как был согнутым, поспешил к высокому столу рядом с барной стойкой буфетчика. Открыл книгу и, слюнявя палец, стал искать. – Вот, риньера Астральда, второй этаж, восемнадцатый номер. Позвольте, я вас провожу.
Инквизитор протянул руку и пролаял:
– Ключи!
– Одну минутку, – засуетился управляющий. Он вспотел, и капли пота крупными градинами катились по его лицу. Он спешил и запнулся о тело буфетчика. Со злостью пнул того ногой. Парень вскрикнул, но глаза открывать не стал.
– Ну что ты там копаешься! – раздраженно процедил инквизитор.
– Вот, ваше святейшество, ключи, – заторопился управляющий и с низким поклоном протянул ключи. Он не рассчитал расстояние и лбом с оглушительным грохотом ударился об крышку буфетной стойки. Удар был сильным, и управляющий повалился на буфетчика. Поспешил подняться и протянуть ключи инквизитору. Тот их буквально вырвал из ослабевших рук управляющего.
– Где сейчас эта постоялица? – спросил инквизитор.
– Она, ваше святейшество, давно не выходит из номера. Воду и еду ей туда носят служанки…
Меченосец веры дальше слушать его не стал и, кивнув троим воинам, приказывая следовать за ним, пошел в сторону лестницы.
У номера восемнадцать он остановился и вновь одним кивком головы указал одному из воинов на дверь. Тот постучал. Ответом им было молчание. Инквизитор передал ключи этому воину, и тот открыл дверь. Распахнул ее и первым вошел. Следом вошел инквизитор. Он увидел пустую комнату, распахнутое окно и криво усмехнулся.
– Проверьте, здесь ли ее вещи! – приказал он.
Шкафы были пусты. Постель смята. Инквизитор подошел к окну и выглянул.
– Удрала, тварь! – процедил он сквозь плотно сжатые зубы. – Но ничего, далеко не уйдет…
Он повернулся к двери и скомандовал:
– Уходим! И захватите этого управляющего, тащите его сразу на допрос.
Энея слушала отца Луй Ко. Оказывается, за ней пришла инквизиция. Как она узнала о ней? И зачем они пришли?.. Конечно, Энея догадывалась, что за ней пришли в связи с расследованием ее мужа. Противники короля зашевелились. А ей не удалось донести до него информацию о заговоре. Но почему первой начала действовать церковь? Неужели это и есть главный участник заговора против короля?
«Напроситься на прием к его величеству? Воспользоваться правом аристократов раз в год просить аудиенции? – размышляла она, но тут же отбросила эту мысль. – Если Грибуса убили в приемных покоях короля, то ей даже до дворца не дадут дойти».
Нет, она пока не знает, что делать. Лучше тайно покинуть столицу. Ее будут искать. Обязательно будут искать, и надо сменить внешность, и может, даже переодеться в мужчину…
… – Мы вывезем вас, госпожа, из столицы переоденем в мужчину, в приказчика, и доставим на восток, – оборвал ее мысли старик. Он был спокоен и говорил тихо. – Это будет вам стоить еще двадцать золотых.
– Хорошо, – согласилась Энея. Вот кошель, – она протянула старику мешочек с золотом. – Тут двадцать пять золотых. Они ваши. Благодарю вас за оказанное мне содействие.
Старик-шуань с достоинством принял монеты и убрал под подушку, на которой сидел.
– Вас проводят, госпожа, – еще раз, не вставая, поклонился старик, показывая женщине, что разговор окончен.
Энея вышла, и ее на выходе встретила шуанька. Ухватила крепко за руку и потащила за собой. В комнате, куда она ее привела, на столе были разложены баночки и кисточки. На стуле лежала аккуратно свернутая мужская одежда. Еще через час из зеркала на Энею смотрел красивый молодой человек в одежде, приличествующей человеку торгового звания.
Шуанька, вертя ее из стороны в сторону, осталась довольна. Она что-то крикнула на своем языке, и в комнату вошел знакомый Энее шуань.
– Если вы готовы, госпожа, – оглядывая цепким, холодным взглядом узких черных глаз женщину, произнес он. – Мы можем выезжать.
У дома отца Луй Ко их ждал простой экипаж. Даже не экипаж, а крытый тентом воз. Они сели и вскоре прибыли к расположившемуся у ворот города торговому каравану. К удивлению Энеи хозяином каравана был улыбающийся еще один знакомый ей шуань, а начальником охраны – ее телохранитель Перо.
– Господин приказчик, – скалясь, произнес Перо, – прошу пересесть в ваш экипаж. – Энея ничего не ответила. Лишь весело сверкнула глазами и слезла с подножки одного воза и пересела в другой.
Глава 3
Артем вернулся в тело и сидел, размышляя о будущих планах. Пока у него не было ясной цели, не было стратегии, и он не понимал, как же ему объединить племена в долгосрочной перспективе. А то, что скоро начнутся проблемы, он предчувствовал. Дикари были самоуверенны, горды и часто ставили свои личные цели выше общих. Показать силу, удаль и стать лучше других – это было воспитано у них поколениями. Слабых затирали, и они погибали первыми. Никто не хотел быть слабаком, и жажда первенства была самым слабым местом любого дикаря. Но он охотно подчинялся силе, если не мог ее преодолеть…