Тебе геймовер! (СИ)
— Слишком рано, Макс! Теперь жми!!!
В зеркалах я увидел, как машина за нами резко затормозила, видимо, заметив, как в лучах солнца заблестели рассыпающиеся по дороге шипы. Она начала сдавать назад, чтобы проехать по второму тоннелю, который проходил рядом. Чёрт! Нужно было подпустить её поближе!
Успокаивало только то, что мы хотя бы выиграли время. Надеюсь, два лидера гонки сейчас встретятся и займутся друг другом, а не нами.
Мы же в гордом одиночестве теперь завершали третий круг. Экраны вдоль дороги сообщали о ещё трёх выбывших из игры экипажах. Итого, после первой трети гонки на трассе оставалась ровно половина её участников.
Впереди дорогу перегородили две стоящие поперёк неё машины. Они обе горели и уже никуда не двигались. Между ними был всего метр расстояния. Слишком мало для того, чтобы мы могли проскочить.
— Держись крепче! — крикнул я и заранее перешёл на одну передачу ниже.
— Ты с ума сошёл? Ты же сейчас нас угробишь!
Мы стремительно набирали скорость, а стрелка тахометра уже находилась в красной зоне. Две горящие машины, преграждающие нам путь, становились всё ближе.
— Тормози! Тормози! — кричала где-то сзади меня Лиз.
Я лишь крепче сжимал руль, стараясь держать машину точно по центру.
Глава 14. Финал гонок
Крепко сжимая руль обеими руками, я приготовился к столкновению. Через секунду наш щит врезался в стоящие на дороге машины, расталкивая их в разные стороны. От удара мы потеряли управление и боком заскользили к обочине. С левой стороны раздался оглушающий скрежет металла, а затем мы во что-то резко упёрлись.
— Давай! Давай! Не спи, Макс! — тормоша меня, кричала Лиз. — Заводи! Скорее! Поехали!!!
Очнувшись от её крика, я увидел, что мы стоим на месте, зажатые бетонными блоками спереди и сзади. После столкновения я, кажется, неслабо приложился головой к стойке у двери и ненадолго отключился.
А сейчас я пытался выехать, активно работая рулём и коробкой, двигаясь вперёд и назад. Сдвинуть эти массивные блоки было нереально. И упираясь в них по очереди то передним, то задним щитом, мы мало-помалу смещались в сторону.
Наконец, мы освободились из плена и продолжили гонку. В зеркалах заднего вида снова показался лидер. Он был один. Либо его никто так и не догнал, либо он уже разобрался со вторым номером.
Проезжая мимо большого экрана, мы поняли, что верно было последнее. Нас оставалось четырнадцать.
— Четвёртый круг! — прокричала сверху Лиз. — Пора ускоряться!
Мы и так двигались настолько быстро, насколько могли, пытаясь оторваться от преследования. Но если нашей целью было победить в этой гонке, мы должны были за оставшиеся шесть неполных кругов ликвидировать наше отставание.
По всей трассе были разбросаны разбитые и обгоревшие машины тех, кому сегодня повезло меньше. Мы маневрировали между ними и проходили повороты, стараясь не терять темп.
Уже через минуту мы нагнали ближайших конкурентов. Они высекали из дороги искры, касаясь её одним углом заднего щита. Видимо, им пробили колесо, покрышка порвалась, и теперь они ехали на голом диске. К нашему удивлению, в нас никто не стрелял.
Когда мы оказались ближе, я увидел, что стрелок этого экипажа был мёртв, а верхняя половина его тела беспомощно болталась по крыше.
— Почему не стреляешь? — спросил я Лиз.
— Экономлю патроны! Гони вперёд!
Я почти поравнялся с машиной, держась слева от неё. И тут неожиданно раздался выстрел. Наше боковое стекло покрылось густой сеткой трещин.
— Сукин сын! У него дробовик! — крикнула Лиз, спускаясь вниз.
Она стала копошиться за моей спиной, а потом выскочила с чем-то в руках и упёрлась задом в спинку моего кресла. Я отвлёкся от дороги и повернул голову. Лиз двумя ударами приклада выбила наружу боковое стекло, просунула дуло ружья между пластинами жалюзи и выстрелила.
— Да! Мы тоже так можем! — сказала она, дважды щёлкнула затвором и выстрелила ещё раз.
Машина справа чуть тормознула, и мы оказались на полкорпуса впереди. Я воспользовался моментом и крутанул руль вправо, толкнув бочиной конкурента. Опасаясь влететь в ограждение, он снова затормозил и отстал от нас.
— Ему хана! — прокомментировала ситуацию Лиз, имея в виду сидящего у нас на хвосте лидера. — Я наверх, а это тебе!
Она оставила лежать ружьё рядом с пассажирским сиденьем. А мне стало снова всё видно в правом боковом зеркале. Трещины на стекле больше не мешали обзору. Наверное, мне стоило поблагодарить Лиз за помощь.
Интересно, что ещё у неё припасено? Может, у неё есть гранаты? Или коктейли Молотова? Да уж! Кто бы мог подумать!
За следующие три круга мы обогнали ещё шесть машин. Это было непросто. А дальше будет ещё сложнее! Уже сейчас, когда мы оказывались рядом с конкурентами, с их стороны в ход шли разные подлые приёмы. В нас снова кидали гранаты. Обливали бензином, смешанным с маслом. И даже пытались один раз взять с помощью крюка на абордаж.
Лобовое стекло было в трещинах. Но пока это не слишком мешало. Бодаясь с последней машиной, мы лишились левого зеркала. Так что теперь я хуже понимал, что происходит сзади нас. А сзади что-то происходило.
Похоже, лидер гонки не щадил совсем никого. Потому как количество участников постоянно уменьшалось. К концу шестого круга осталось ровно десять экипажей из тридцати. И мы были на седьмом месте.
— Это что такое? — спросил я, обернувшись назад.
Лиз доставала из ящика какие-то чёрные шары с приваренными к ним отростками. К этим шарам крепилась толстая цепь, на другом конце которой была альпинистская кирка.
— Сейчас увидишь! Моя новая разработка! — ответила она и потащила один шар наверх.
Когда мы догоняли следующую машину, Лиз не жалела патронов. Ликвидировав стрелка на крыше, она попросила меня подобраться как можно ближе. Прижавшись боком к той машине, мы ехали всего секунд десять.
— Всё! Вперёд! — крикнула Лиз. — Только не дай ему вырваться!
Мы с трудом оторвались от умелого гонщика. Но сначала цепь между нашими машинами натянулась. А затем шары, лежавшие на нашей крыше, сползли и полетели вниз к земле. Я понял, что Лиз закрепила другой конец цепи где-то на той машине. И шары, удерживаемые цепью, стали скакать по асфальту, выдирая из него куски и раскидывая их за машиной конкурента.
В какой-то момент один шар зацепился за ограждение, и цепь с корнем вырвала пулемёт из машины. Она потеряла управление и на большой скорости, ударившись о бетонный блок, взмыла в воздух, покидая трассу.
— Вот так! Минус один! — радостно закричала Лиз.
Это была первая машина, оказавшаяся за ограждением трассы до завершения гонки. Но вряд ли её водитель выжил.
Впереди был следующий поворот. Асфальт перед ним подозрительно блестел.
— Осторожно! Это масло! — предупредила меня Лиз.
Видимо, кто-то решил воспользоваться случаем и подготовил для остальных подарок. Я начал тормозить. Но не успел сбросить скорость перед поворотом и заскользил по мокрому асфальту. Машину занесло, ударило об ограждение и развернуло.
— Чёрт! — выругался я.
— Не тупи! Давай задом!
Я включил заднюю передачу и поехал, глядя в единственное зеркало. Едва мы отъехали от поворота, и в него на полной скорости влетела другая машина. Наш капот и лобовое стекло прошила короткая очередь. Я пригнулся, резко выкрутил руль и надавил на тормоза. Нас снова развернуло на пол-оборота.
— Гони! Гони! — закричала Лиз.
Удаляясь, я наблюдал, как горела машина, не вписавшаяся в поворот. На следующем круге здесь нужно быть поаккуратнее! Мало того что будет скользко, так сейчас здесь ещё и соберётся куча машин, прозевавших разлитое на дороге масло.
Нам больше не удавалось никого догнать. Заканчивая восьмой круг, мы поняли, что из всех участников в гонке остались только пять экипажей, включая нас. И мы снова были самыми последними. Бессменный лидер отрывался на целый круг и, должно быть, ехал где-то недалеко позади нас. Оставалось продержаться только один круг и, если повезёт, обогнать ещё две других машины.