В твоём плену. Ловушка для принца (СИ)
— Скажите, Софи, вы играете в шахматы? — задав вопрос, прервал её болтовню, интересуясь из чистой скуки.
— Шахматы? — хлопнула ресницами.
Всё ясно, ответ был не нужен.
— Подобные игры для леди неприемлемы, Ваше Высочество, — торопливо и крайне деликатно добавила она, — но я с удовольствием с вами станцую.
Проводив Софи, мне пришлось повозиться с Кейтер де Ир. Она, напротив, имела каштановые волосы, а значит, в её крови явно был род хольванцев, как и в Тиане, только глаза карие, почти чёрные. Кейтер оказалась довольно сдержанна и в какой-то степени холодна, невозможно было сказать, о чём она думает. Даже когда Тиана злилась, это сразу отражалось на её лице, щёки сразу покрывал неровный румянец. Можно было легко угадать, о чём она думает и что чувствует, по одному взгляду. Оборвал себя на мысли о де Вир, злясь на себя всё сильнее. Почему я должен сравнивать её с другими девушками? Тем более что к отбору Тиана не относится. Все они были одинаковыми, отличались лишь размером холмиков под корсетом и ниже поясницы.
В замке стало как-то заметно оживлённее, хоть я вечером предпочёл остаться у себя. Даже через стены я, казалось, слышал женские голоса.
Утром прибыли ещё три девушки и несколько благородных господ, решившие разбавить скучные вечера в Миберт-Тиль. На открытие сезона мог приехать любой из родственников. А их было немало.
Следом подъехал королевский экипаж. Я из окна пронаблюдал, как брат выходит из кареты, щурясь на солнце, осматривается и подаёт руку своей жене. Вместе они неспешно зашагали к террасе, приветствуя гуляющих после завтрака девиц.
— Клеменс, принеси кофе, — попросил я слугу, самодовольно улыбаясь.
И такой же улыбкой встретил Вильема.
— Это ведь мне не мерещится, и ты таки воспользовался нашим с отцом советом? — с порога заявил брат.
— Не помню, чтобы ты присутствовал при нашем разговоре, — прошел я к креслу.
— Вообще-то это я предложил отцу эту идею. Серьёзно, Шен, ты действительно решил выбрать себе избранницу, или это повод, как бы сказать, немного развлечься?
Я хмыкнул.
— Ты меня не удивил. Я всегда знал, что ты обо мне хорошего мнения, лучше, чем я есть на самом деле, — опустился в кресло.
Вильем засмеялся. С братом мы не виделись больше двух месяцев. Конечно, старший сын короля как обычно перетягивает на себя одеяло — всё-таки он старше меня на восемнадцать лет. И разные мы с ним не только по возрасту. Вильем – шатен с серыми глазами, копия прадеда — темноволосые в нашем роду редкость.
Пока Вильем располагался, Клеменс вошёл в кабинет с подносом.
— Как дела у отца? — спросил о главном.
— Выжидает, король имеет некоторые сомнения по поводу мирного соглашения. Если одна из сторон нарушит договор, то быть войне.
— Чего марканы добиваются?
— Оттяпать кусок пожирнее, получить хоть какую-то выгоду, — проводив Клеменса до двери, Вильем взял чашку с ароматным напитком.
— Говорят, у марканов внутри их племени не так всё гладко. Младший наследник, принявший присягу, не может поделить власть со старшим. Зигмер, кстати, поддерживает младшего, — я взял свою чашку, вдыхая горьковатый аромат.
— Да, я слышал об этом. Но давай отложим этот разговор, — брат поставил чашку и по-хозяйски потёр ладони, чуть хлопнув ими друг о друга. — Я вижу, Кейтер тоже тут, всё-таки положил глаз на неё?
Не сразу понял намёка, но тут же вспомнил: Кейтер приходится родственницей жене Вильема. Нужно запомнить этот факт и принять к сведению.
— Не знаю, что из этого выйдет, — я откинулся на спинку кресла и ответил размыто. — Возможно, пока только присмотрюсь, а дальше будет ясно.
О Тиане не скажу пока, кто она и зачем здесь. И что всё это вообще только из-за неё. Если она справится, тогда можно будет поставить в известность брата.
Вильем… Он никогда не проявлял зависти, тогда как другие родственники пытались нас стравить, цепляя Вильема за уязвимое – то, что у него нет магии, а во мне она есть. Я бы рад был поделиться с ним, если бы такое было возможно. Но Вильем совсем не расположен ни к каким зачаткам магии. Скорее, она причинит ему вред, чем пользу. Так твердил Ортук, когда я пытался заговорить с ним об этом. Алхимик и слушать не хотел, говоря, что это невозможно, Вильем не маг.
— Мой тебе совет: не затягивай. Чем дольше будешь приглядываться, тем больше станешь находить изъянов, — по-простецки заявил Вильем.
— И какая она… должна быть? — спросил из чистого любопытства. Как так получилось, что Леси стала его женой?
Брат заметно посерьезнел. Даже не думал, что этот простой вопрос его настолько озадачит. Даже складка появилась между бровей — со всей ответственностью решил к нему подойти.
— Она… должна быть достаточно глупой, чтобы не поняла, насколько ты пьян. И должна быть настолько неприметной, чтобы ты не терял свои волосы, переживая о том, что на неё кто-то позарится. В общем, она не должна быть слишком умна и не должна быть слишком глупа. Не должна быть слишком красива, но отталкивать от себя тоже не должна.
— Ты серьёзно? — Вильем в точности пересказал слова господина Ливенсора эр Дарси, который имел, между прочим, пятнадцать жён, а сейчас женат на шестнадцатой. Король запретил ему больше жениться, сказав, что не даст согласия на семнадцатый брак. Ливенсор был плохим примером супружеской жизни.
Вильем громко рассмеялся. Я фыркнул и откинулся на спинку кресла, держа себя, чтобы не выпустить ругательства.
— Просто хотел посмотреть на твоё лицо, прости, — сквозь смех признался он.
Я стиснул челюсти и отвернулся. Невыносим.
— Не думал, что этот вопрос вообще возникнет в твоей голове, Шен. Я считал, ты разбираешься в женщинах куда лучше, чем я. Они у тебя довольно-таки видные.
— Это совсем другое, — шикнул я.
— Ну да, интрижки на один раз, — хмыкнул брат и сделал ещё один глоток. — Не ходи вокруг да около, Шен. Кто она?
— Не понял? — повернулся к Вильему.
— Кто та, что успела прощупать почву и подёргать тебя за усы?
Я напрягся, и почему-то в голове возникла Тиана, которая мило ела мой десерт.
— Ладно, Вильем. Забудь, — я взялся за подлокотники, поменяв положение, чувствуя раздражение. С чего он вообще это взял?
Глава 11
— Для тебя она будет особенной, не такой, как другие. И ты смотришь на неё больше, чем на всех остальных, возвращаясь мыслями к ней, — ответил Вильем, задумчиво смотря в окно.
— Вообще-то я у тебя про качества характера спрашивал. Мне не нужна любовь.
Брат, будто вернувшись откуда-то из своих мыслей, хмыкнул.
— Ты сам знаешь ответ. Честность, мудрость и верность — вот главные качества. Но всё это невозможно без взаимности.
Я опустил взгляд на стол и шумно выдохнул, решив поговорить о другом. А обсудить было много что. Гости подтягивались и занимали комнаты, вечером в главном зале был небольшой бал: музыка лилась из окон, её было слышно даже в садах и у самых дальних стен замка. Конечно, мне неплохо было бы сейчас избавиться от части магии: среди гостей я не мог находиться слишком долго, не знал, как поведёт себя магия в любой следующий миг. А выдавать себя мне запрещено. И всё же показаться было нужно, поэтому отужинать пришлось со всеми. Разговоры, которые велись за столами, смешивались с приятной музыкой, было душно, но прохлада, что проникала сквозь распахнутые окна, освежала. Вильем явно получал удовольствие от вечера. Музыка заиграла оживленнее, и девушки с господами потянулись в середину зала. Я скользнул взглядом по девушкам. Тиана, конечно, была среди них, но танцевать не вышла. Обведя глазами зал, я не нашёл её. Вернул взгляд на столы. И увидел девушку возле комнатной розы: она делала вид, будто занята её разглядыванием. Ей, наверное, будет непросто найти общий язык с другими. Как давно она не выходила в свет? Да и скверные слухи об их отце отталкивали других. Не успел я подумать обо всём этом, как один из мужчин приблизился к ней. Тиана де Вир мгновенно оживилась и мило улыбнулась лорду Хэнсли эр Боклива.