Рождественский ангел (СИ)
Внезапно Стефани вскинула голову. Ее глаза переполнялись слезами, влажные ресницы слиплись.
– Мистер Макдауэлл, сегодня вы меня поцеловали, а потом поцеловал лорд Хенсфортс…
– Да, у вас сегодня насыщенный день, – без особого удовольствия согласился Дерил, вспомнив, что первым его порывом было разрядить винтовку в седовласого нахала, посмевшего лапать ее.
– Вы знаете, что делать с женщинами в постели?
Он отпрянул.
– Вообще-то, в моем мире такой вопрос я счел бы оскорблением, но… – Дерил оглядел Стефани, буквально заглядывавшую ему в рот в ожидании ответа, и вздохнул, – господи, ну конечно, знаю.
– Сделайте это со мной.
– Что?!
– У меня нет выбора, – с горячностью заговорила девушка, теперь уже сама хватая его за руки. – Я просто не могу лишить сестер отчего дома. Не смогу вынести, если они будут голодать и холодать на улице или в работных домах! А нам теперь одна дорога – в работный дом. Но если я уступлю лорду Хенсфортсу, то все останется как есть.
Она опустила глаза и покраснела, закусив нижнюю губу. У Дерила внутри все перевернулось.
– Но я не хочу в первый раз испытать то же омерзение, как во время поцелуя с ним. Я хочу испытать то, что испытала… во время поцелуя с вами. Ведь если целоваться было приятно, то и лежать в постели будет приятно тоже?
Дерил плюхнулся прямо на устланный соломой пол, потер лоб и тихонько простонал.
– Вы хоть понимаете, о чем сейчас просите?
– Да, – твердым голосом ответила Стефани. – Я прошу вас пожалеть меня и не отдавать на растерзание лорду Хенсфортсу. Боюсь, что после ночи с ним не смогу противостоять желанию утопиться в реке. Вот если у меня будут приятные воспоминания о ночи с вами, это поможет мне продержаться…
Дерил простонал громче.
– Вы не пробовали искать другой выход? Перезанять денег? Попросить леди Керолайн?
Он поражался сам себе, что пытается отговорить ее от затеи. Разве это не предел мечтаний – получить прекрасную девушку, пусть даже и на одну ночь?
– Вы не понимаете, мистер Макдауэлл. Я должна много денег. Неприлично много денег, – Стефани помолчала, расценив его ошарашенный вид по-своему. – Вы можете сделать это быстро. Я даже не буду раздеваться полностью. Просто лишите меня девственности, чтобы она не досталась лорду Хенсфортсу. Можете даже не смотреть. Раз – и все. Я не отниму у вас много времени. Если пожелаете, мы встретимся днем, и вы даже успеете вернуться к ленчу.
– К ленчу? Раз – и все? – взревел Дерил, вскакивая на ноги.
Он вышел из стойла, и вскоре его шаги затихли вдали. Стефани подтянула колени к груди и положила на них подбородок. Уголки ее губ печально поползли вниз. Последняя надежда не оправдалась. Стефани представила сухие неприятные прикосновения лорда Хенсфортса, и ее передернуло.
В этот момент Дерил вернулся. На его плечах блестели крупинки снега, будто он окунался головой в сугроб. Мужчина подхватил девушку и рывком поставил на ноги, а потом его губы снова захватили в плен ее губы. Их второй поцелуй получился не в пример горячее первого. На этот раз Стефани сообразила закрыть глаза. После этого все ее органы чувств обострились. Она ощутила большую мужскую ладонь на своей груди, но плотная верхняя одежда делала прикосновение не таким жгучим. Дерил скользнул языком в ее рот, она почувствовала вкус его слюны, и этот вкус на удивление ей понравился. Стефани принялась сама жадно посасывать его губы и язык, а затем легонько укусила, припомнив, что в прошлый раз он отреагировал достаточно бурно.
Дерил с трудом оторвался от нее. Его зрачки были огромными и темными как адова ночь.
– Вот мои условия, милая леди, – последние два слова прозвучали с легкой усмешкой, – никаких «раз – и все». Я буду делать это медленно. Раздену вас догола. И не дай боже вам возмутиться или пикнуть о своем благородном происхождении.
– Я не буду возмущаться, – Стефани замотала головой так отчаянно, что несколько прядей выбились из прически и рассыпались по плечам.
– Я буду смотреть на вас и трогать везде, где захочу. И вы не будете мне мешать.
Она снова затрясла головой так, что, казалось, шея сейчас переломится.
– И вы уйдете тогда, когда я разрешу вам уйти. Никаких «до ленча». Думаю, нам понадобится вся ночь. Это понятно?
– Д-да…
Его взгляд смягчился.
– Где вы хотите встретиться со мной, мой маленький ангел?
Стефани растерялась. Она совершенно не подумала о таких нюансах.
– Наверно, у себя в спальне, мистер Макдауэлл. Конечно, мы не можем делать из этого события достояние общественности. Я просила бы вас сохранить все в секрете.
– Разумеется.
– Вас не затруднит прийти, когда все уснут? Я могла бы спуститься и открыть вам входную дверь. В мою комнату никто не войдет до утра.
Дерил рассмеялся, обхватив ее лицо ладонями. И она еще спрашивает, готов ли он среди ночи прийти, чтобы переспать с ней!
– Не затруднит, мой маленький ангел. Конечно же, не затруднит!
Но Стефани не улыбнулась. Она выглядела сосредоточенной и напряженной, будто складывала в уме трехзначные числа, а не назначала любовное свидание.
– Тогда мы должны сделать это обязательно до Рождественского бала. Остались считанные дни.
– Может, сегодня ночью? – воодушевился Дерил.
– Нет, – между ее бровей показалась морщинка. – Мне надо подготовиться. В том числе, морально. Завтра. Хорошо? Завтра.
Дерил кивнул, подумав, что это будут самые долгие сутки в его жизни.
На следующее утро Стефани проснулась от громкого стука над головой. Казалось, кто-то решил разнести в щепки ее дом. Вскочив с кровати, она поспешно накинула теплый халат поверх длинной ночной рубашки и выбежала в коридор.
Там Стефани столкнулась с тетушкой Адель. У гувернантки глаза были размером с чайные блюдца.
– Что происходит? – девушка схватила служанку за руки.
– Ох, миледи. Мистер Макдауэлл пришел спозаранку и залез на чердак! Клянусь подолом святой Генриетты, я ничего не подозревала, когда он спросил у меня, где можно найти приставную лестницу. Еще он, кажется, разворотил вашу конюшню. Теодор не успел и глазом моргнуть.
– Что он там забыл? – взгляд Стефани метнулся к потолку.