Я узнал тебя
— От меня — нет. Но за Джилла я не ручаюсь. Договорились, про машину забыли. Как насчет ужина при свечах сегодня вечером? — Кэрон сразу не ответила, и он взглянул на нее с нетерпением. — Даже не думай о том, что мой брат заставит тебя изменить планы. Он или один пойдет в ресторан, или поужинает дома.
Одну уступку я уже выиграла, было бы слишком надеяться еще на одну, размышляла Кэрон. В любом случае ей не хотелось говорить «нет». Джилл должен решить сам.
— Хорошо, — согласилась она, за что была вознаграждена мимолетной, но ободряющей улыбкой.
— Вот так-то лучше.
Как так? — подумала она. Что он имеет в виду? Мягкость и покорность, которые, он предпочел бы видеть в своей жене? Если так, то ему не повезло. Хотя она его и любит, но раболепствовать перед ним не собирается.
Не заглянув на задний двор, нельзя было определить, вернулся «роллс-ройс» или нет. Разумеется, когда они вошли в дом, Джилла нигде не было видно. В таком большом доме, размышляла Кэрон, направляясь в свою комнату, чтобы принять душ и переодеться, он может быть где угодно. Здесь же нигде нет надписи «посторонним вход воспрещен».
Под теплым душем она позволила себе неторопливо проанализировать события последнего часа. Ощущения, переполнявшие ее в те мгновения, когда она занималась любовью с Бартом, затмевали все, что испытывала она когда-либо раньше. Она и за миллион лет не устанет от этого и от Барта, если уж на то пошло. Но сколько времени понадобится, чтобы надоесть ему? Возможно ли, чтобы мужчина, привыкший к свободе выбора, удовлетворился одной женщиной? Если их не будет объединять взаимная любовь, остается мало надежды на долгий счастливый брак. Но если появится ребенок… Она изучающе провела пальцами по гладкому животу, усмехнувшись над собственным полетом фантазии. Пока это только мечта.
Спустившись вниз, молодая хозяйка обнаружила обоих братьев в библиотеке. Судя по тому, как весело приветствовал ее Джилл, Барт сдержал слово. Об этом же свидетельствовало и доброжелательное выражение лица последнего.
— Говорят, вы вечером идете в ресторан? — заметил Джилл, ничуть, очевидно, этим не расстроенный. — Смею ли я предположить, что дело попахивает романом?
— Ты можешь предполагать все что хочешь, — ровно ответил старший брат. — Будешь ужинать здесь?
В карих глазах младшего лишь на мгновение мелькнула непонятная искорка.
— А где же еще?
— Я уже отдала распоряжения миссис Горвелл, — торопливо вставила Кэрон и почувствовала себя обязанной добавить: — Надеюсь, тебе не будет слишком одиноко?
Джилл усмехнулся и пожал плечами.
— В самом крайнем случае я всегда могу обратиться за помощью к Молли.
— Она уходит в шесть, — сообщил Барт по-прежнему без всякого выражения. — И у нее есть жених.
— Другими словами, не рекомендуется флиртовать с обслуживающим персоналом. — Интонация Джилла продолжала оставаться беззаботной, но за ней слышалась скрытая досада. — Жаль, жаль. Она ничего себе штучка. Но я всегда подчиняюсь уставу дома, где живу. Когда ты, говоришь, собираешься начать работу над книгой?
— Завтра. — Барт взглянул на Кэрон. — Мне понадобится твоя помощь, чтобы набросать черновик. Ты даже поможешь мне найти имена для нескольких действующих лиц.
Кэрон просияла, на мгновение позабыв о Джилле.
— С удовольствием!
— Я бы на твоем месте претендовал на процент от гонорара, — напомнил о себе гость. Его шутка прозвучала немного язвительно. — Не то, чтобы вам обоим были нужны деньги…
— Ну и что ты в связи с этим предлагаешь? — обманчиво спокойно осведомился Барт. — Может, передать тебе права?
Это ироническое замечание вызвало лишь короткий смешок.
— Ну, уж, поверь, я бы не швырнул это предложение тебе обратно в лицо.
— Да я и не сомневаюсь. К сожалению, я тебе такого предложения не сделаю.
— А вот и чай, — с облегчением прервала Кэрон, услышав за дверью звон посуды. — Поздновато, конечно, вы уж извините, но мне очень хотелось пить.
Какое бы замечание ни собирался сделать Джилл в ответ на откровенный ответ брата, в конце концов он счел за благо промолчать, но в его глазах засверкала неприкрытая враждебность. Барт прав, подумала Кэрон, это Джилл его ненавидит, а не наоборот. Но откуда такая желчность и ненависть?
Когда в половине восьмого они вышли из дома, Джилл все еще был наверху, в своей комнате. Барт, как обычно, сам сел за руль. Что-то нужно решать с Питером и «роллс-ройсом», признала наконец и Кэрон. Похоже, она не сможет долго сопротивляться настоянию Барта — придется учиться водить машину. Это действительно облегчит их жизнь.
Они направились в глубь полуострова, в ресторан недалеко от Кроуана, который Барту порекомендовала сама миссис Горвелл. Под этой рекомендацией они бы подписались и сами после ужина, который мог удовлетворить самый изысканный вкус. Атмосфера заведения тоже оказалась необыкновенно приятной — ресторан был маленький, старинный, с уютным неярким освещением.
За кофе Кэрон спросила:
— А ты серьезно говорил о том, чтобы начать работу с завтрашнего дня?
— А что, есть какие-нибудь возражения? — интонация Барта заставила ее поднять на него глаза. Мерцающие свечи еще сильнее подчеркивали бронзовый загар его лица.
— Да нет. Просто мне показалось, что ты сказал это скорее для Джилла, а не потому, что испытываешь потребность немедленно приняться за книгу.
— Ты все время вспоминаешь о нем, — резко произнес Барт. — Может, ты его жалеешь?
— Есть немного, — призналась Кэрон, не желая обманывать. — Если бы я знала причину его отношения к тебе, это, возможно, помогло бы мне встать на твою точку зрения.
— Моя версия не может не быть односторонней, — заметил Барт после некоторого молчания. — Но она такова. У Джилла иной взгляд на жизнь. — Он снова замолчал, вглядываясь в лицо женщины, словно все еще сомневался, стоит ли открывать ей так много. — Это началось, когда ему было лет пятнадцать-шестнадцать. Я обнаружил, что он занимается наркотиками — не только сам колется, но и затягивает других. Короче говоря, я предъявил ему ультиматум. Или он добровольно ложится в клинику, и тогда ему гарантируется незапятнанная репутация, или я передаю его в руки властям как продавца наркотиков. Он выбрал клинику.
— Но никогда тебе этого не простил. — Кэрон пристально вглядывалась в сидящего рядом с ней мужчину. — И ты… ты бы, правда заявил на него?
— Да. — По его твердому голосу она поняла, что Барт говорит чистую правду. — Одно дело — губить свое здоровье, совсем другое — затягивать в это других. После того, как он вышел из клиники, я наблюдал за ним довольно пристально. Если бы он переступил черту хотя бы единожды, от меня бы это не укрылось, и он это знал. Это нас отнюдь не сблизило.
— Да, могу себе представить. — Кэрон импульсивно протянула руку и опустила на мужскую, лежащую на столе. — Ты правильно поступил, Барт. Его необходимо было остановить. Если бы ты не сделал этого, он бы, наверное, был уже мертв.
— Или что похуже, — согласился Барт. — Но Джилла в этом никогда не убедишь. Он далеко не дурак, но, как и многие другие, хочет, чтобы все в жизни ему приподнесли на блюдечке с голубой каемочкой. Еще года два назад или около того ему удавалось этого добиваться, но потом тарелочка упала, и все встало на свои места — или почти на свои. Что бы я ему с тех пор ни предлагал, все ему казалось слишком мало, недостойно его, а я не собираюсь приговаривать себя к долгосрочным обязательствам. Я, конечно, не оставил бы его в полнейшей нужде, но все к тому идет. И если до этого дойдет, что ж, ему же хуже.
— Тебя можно понять, — поколебавшись, ответила Кэрон и увидела в глазах Барта налет цинизма.
— Но?..
Она пожала плечами, невольно признавая его правоту.
— Я просто подумала, что было бы легче во всех отношениях выдать ему достаточную сумму, чтобы он основал какой-нибудь бизнес, при условии, что здесь больше не появится.
— Из этого ничего не выйдет. Он воспримет это только как признак слабости. Как я уже говорил, если он в таких уж стесненных обстоятельствах, то мог бы для начала продать «порше» — рыночная цена машины около двадцати тысяч фунтов. А потом еще есть квартира.