"Девочка в реакторе" (СИ)
— Отведем ее в карцер. А там посмотрим. Я вызову специалистов, пусть они сами с этим разбираются.
Алина подняла полные сверкающих молний глаза. Стоило санитарке выйти за дверь, как девочка подняла руку вверх и сжала пальцы в кулак, заставляя медсестру испуганно обернуться и биться в конвульсиях, открывая и закрывая рот. Малышка ослабила хватку, и несчастная девушка рухнула на пол, затем поползла к стене, на которой висел стационарный телефон. Но бедняжка не успела предпринять действий по спасению собственной жизни — когда Алина подошла ближе и снова обхватила ее тонкую шею невидимым прикосновением, раздался хруст костей.
Медсестра упала на линолеум ничком.
– І який наш план?[21]
Лена бросила взгляд на мирно спящую девочку:
— Я бачила, на що здатна Персик. Мені потрібно, щоб вона звільнила мені дорогу, поки я буду бігти по коридорах. Я бачила двох охоронців, один на вході, другий всередині будівлі пасеться. Їх треба прибрати[22].
— А потім?[23]
— А што будзем рабіць мы? Мы хіба не пойдзем з табой?[24]
— Ми залишимося тут. Нехай Олена знайде свого батька. А якщо не знайде… у нас є тимчасовий притулок. І давайте не будемо нагнітати обстановку заздалегідь. Ми досі не знаємо, що сталося з нашими батьками[25].
— Мой папа — еврей, и родился в Чернобыле. Он видел, как в сорок третьем там бушевали фашисты. Еще тогда поговаривали о древнем проклятии города. Мой отец говорил, что никто в Чернобыле жить не будет, над ним смеялись. А теперь я понимаю, что он прав, — на иврите произнесла девочка с каре.
Лена, выдержав паузу, встала с постели и направилась к спящей малышке. Слегка провела пальцами по холодной щеке, заставляя проснуться. Персик нехотя раскрыла веки. Елена сделала знак рукой, чтобы она следовала за ней. Когда в общей спальне воцарилась тишина, Лена приблизилась к лицу Персика и быстро зашептала, постоянно оглядываясь:
— Мне нужна твоя помощь. Мне необходимо отсюда выбраться, чтобы я могла отыскать своего отца. Я видела, что ты умеешь. Ты должна убрать всех, кто встанет на моем пути. Ты мне поможешь?
Персик переварила услышанное и коротко кивнула.
— Сидите тихо и не выходите из комнаты! — в этот момент в спальню заглянула санитарка. — Если что-то понадобится, зовите Ларису Ивановну!
И дамочка тут же куда-то убежала.
Лена спрыгнула с кровати.
— Ты куда? — ее перехватила девочка с каре.
— Я убегу…
— Сейчас?!
Изумленные дети переглянулись.
— Сейчас самое подходящее время для побега!
— О боже…
— Лена, ты только береги себя, хорошо?
— Мы рано или поздно все равно увидимся.
Лена обвела взглядом лица расстроенных девочек.
— Не поминайте лихом. Персик, за мной!
Вместе с девочкой она выбежала в узкий, пустующий, коридор. В конце него находилась раскрытая настежь дверь. Издалека раздавались крики, творилось какое-то безумие, но Елена решила не задерживаться.
Персик направлялась следом, пытаясь не отставать от быстрой подруги.
— Эй, вы куда?!
— А ну стойте!
Путь преградили два здоровых мужика. Две девочки по сравнению с ними казались дюймовочками, но Персик не растерялась — выбросив правую руку вперед, волной отбросила мужчин куда-то в сторону, продолжая бежать следом за Леной.
Помещение было переполнено милиционерами и охранниками.
Лена спряталась за столом неподалеку от спасительного выхода и, прижав коленки к груди, дожидалась подходящего случая. До нее доносились обрывки разговоров, суровых фраз и чьи-то ругательства, и хрипло дышащая девочка поняла, что в интернате произошло убийство. Один из охранников обнаружил тело медсестры со свернутой шеей.
“Ничего себе…”
Сердце бешено колотилось, а время шло. Мужчины не собирались расходиться. На улице уже стемнело, здание специнтерната накрыло темной периной. Это место освещалось очень плохо, идти в непроглядной тьме не представлялось возможным. В какой-то момент Лена подумала, что поспешила, но вряд ли еще раз сможет подвернуться такой подходящий случай.
В конце концов, у нее есть Персик, ей нечего терять!..
Девочка заметила умоляющий взгляд Лены и коротко кивнула. Бесшумно выскользнула из-за укрытия и, всплеснув руками, подняла двух крепких охранников в воздух. Произвела пальцами замысловатые махинации, заставляя перевернуться несчастных мужчин в воздухе.
Они громко завопили и, потеряв равновесие, насмерть свалились на асфальт.
— Ну ты даешь…
Персик хмыкнула и, обернувшись, улыбнулась.
— Бежим!
Девочки выбежали во двор. Голыми ногами касаясь холодной земли, побежали по плохо выложенной дороге. Ступни неистово горели, из глаз брызнули слезы. Персик создала некое подобие шаровой молнии, молитвенно сложив руки — небольшой электрический шарик освещал дальнейший путь.
Первый же дождь уничтожил “путеводный фонарик”.
[1] Ну что, братцы, не ожидали нас здесь увидеть? (укр. яз.)
[2] И чтоб ты знала: тебе просто ой как повезло не увидеть то, что увидела я! Иначе бы загремела в психушку. Такие ванильные слюнтяи, наподобие тебя, просто не созданы прожить ужасы атомной войны. Или ты думаешь, что Чернобыль взорвали американские шпионы? (укр. яз.)
[3] Потому что Персик ведет себя не как обычный ребенок? Молнии помните? (укр. яз.)
[4] Мы тогда в общей столовой сидели, когда мальчишки на нас кинулись, и тут Персик возникла. Сделала вот так… и они полетели все в разные стороны. Я, если честно, ее до сих пор побаиваюсь. Есть в ней что-то нехорошее (укр. яз.)
[5] Это все глупости!
[6] Это ты так думаешь! А никто не знает, кто она и откуда взялась!
[7] Нам нужно бежать отсюда. У меня уже есть план (укр. яз.).
[8] Ты все еще думаешь сбежать? А куда? Родители наши за нами так и не пришли… (укр. яз)
[9] Думаю, потому что оставаться здесь опасно! Я не хочу провести здесь всю жизнь, среди "мутантов". как… как калека какая-то! На нас и так показывают пальцем! (укр. яз.)
[10] Показывали… (укр. яз)
[11] Да какая разница?! Как мне это все надоело… И Персик!.. Она пропала! Они ее куда-то дели… чертовы "мутанты"… (укр. яз.)
[12] И какой же ты план придумала на этот раз? Помнится, в детдоме, тебе не удалось его осуществить… (укр. яз.)
[13] Тогда секция была заперта, а про способности Персика мы еще не знали (укр. яз).
[14] И ты хочешь привлечь к этому Персика? Она же пропала (укр. яз).
[15] Может, ее уже похоронили где-нибудь за углом… (укр. яз.)
[16] С ее-то способностями? Да бросьте. Она поди где-нибудь ошивается… (укр. яз.)
[17] Кто ж знал, что эта станция рванет… (белорус. яз.)
[18] Нам нужно отыскать Персика. Они ее держат где-то здесь (укр. яз.).
[19] А вы не думали, что ее держать из-за ее способностей? Она девочка довольно глупая, запросто себя выдаст (укр. яз.).
[20] А ты откуда знаешь? Сама больно-то умная? (укр. яз.)
[21] И каков наш план? (укр. яз.)
[22] Я видела, на что способна Персик. Мне нужно, чтобы она освободила мне дорогу, пока я буду бежать по коридорам. Я видела двух охранников, один на входе, второй внутри здания пасется. Их надо убрать (укр. яз).
[23] А потом? (укр. яз)
[24] А что будем делать мы? Мы разве не пойдем с тобой? (белорус. яз.)
[25] Мы останемся здесь. Пусть Лена найдет своего отца. А если не найдет… у нас есть временное пристанище. И давайте не будем нагнетать обстановку заранее. Мы до сих пор не знаем, что случилось с нашими родителями (укр. яз.).
Книга Шестая. "Плачущий мужчина в плаще"
Глава I
— У меня внутри все сожжено!
Инга медленно поглаживала отца по сморщенной руке. За то время, что ему пришлось провести в радиоактивной зоне, он очень сильно изменился. Всегда радостный и доброжелательный мужчина с улыбающимися глазами превратился в замкнутого и депрессивного человека.
В прошлом году отцу исполнилось ровно пятьдесят.