Колдун (СИ)
— Хорошая девочка, — сказал он и потрепал Лин по голове.
Она неотрывно смотрела на него. Её лицо окаменело.
— Я тебя люблю, — хрипло прошептала Лин, продолжая стоять на коленях.
Её лицо возбуждённо просияло, гранича с экстазом. Блейк наморщился, вновь рассмеялся и резким, быстрым движением застегнул пуговицы. Теперь лицо Лины изменилось ещё быстрее, нежели при первом взоре на колдовской кулон. Всего лишь миг её взор был отсутствующим, будто она лишь сейчас проснулась и пыталась сообразить, что происходит. Потом её рука дотронулась до ошейника, и она в ужасе вскочила.
— Это что за мерзость? Что здесь происходит?
Блейк смотрел на неё взглядом невинного. Лин стремглав сорвала ошейник и пнула его ногой.
Видать, она вообще не помнила, что с ней было минуту назад.
— Ты, — сказала она и указала на Блейка рукой. — Ты скажешь наконец, что тебе нужно? Я не намереваюсь стоять около тебя целый день.
Так как Блейк не ответил ей, Лин повернулась и направилась к своим друзьям, которые просто умирали от смеха.
— Ай-яй-яй! — воскликнул Блейк. — Я вообще забыл о тачке. — Он повернулся к остальным. — Но тем не менее я бы сказал, что это работает.
— Это страшно, — прошептал Дэн.
— Невероятно, — сказал Себастьян.
— Это потрясающе! — воскликнул Влад.
<<А по-моему, это просто конец света>>, — подумал Теодор.
— Блейк, если ты станешь расхаживать в этом кулоне по школе, у нас опять будут неприятности, — холодным голосом сказал он.
— Но я ведь не намереваюсь делать этого, — улыбнулся в ответ Блейк. — Меня интересует лишь одна девушка, и тут, — он указал пальцем на кулон, — её кровь. Если кулон так действует на других, то ей точно мало не покажется.
Теодор ощутил, как к горлу подходит рвота. Он никогда даже не пытался состязаться с Блейком в искусстве колдовства, а уж в способности очаровывать его брату просто не было равных. У Теодора оставалось почти никаких шансов.
— Наверное, ты планируешь устроить засаду на неё, — сказал он. — Например, когда меня не будет около тебя.
<<Есть!>> — обрадовался Теодор, когда в ответ на его слова прекрасный и царственный Блейк встал, презренно сунул руки в карманы и снисходительно посмотрел на брата.
— Зачем? Я и так справлюсь, — сказал он. — В самом деле, может, встретимся все втроём после школы? Ты, я и Эрика. И пускай победит сильнейший из нас.
Глава 11
— Не понимаю, — сказала Эрика, идя за Теодором, который вёл её на волейбольную площадку за школой.
— Это нужно.
— Блейк хочет побеседовать со мной наедине, и ты просишь меня согласиться?
— Ага, — подтвердил Теодор. — Я предупреждал, что он, вероятно, попытается до тебя добраться…
— И попросил меня быть с ним осторожной и очень настаивал на этом.
— Это всё так, но…
Теодор не хотел врать Эрике и, подыскивая приемлемое объяснение, он нервно вертел в руках бутылку минеральной воды. Ему не пришлось задавать вопрос, при ней ли подаренный им оберег: запах сосновых игл ощущался довольно сильно.
— Думаю, пора всё расставить по своим местам, — наконец сказал он. — Если ты побеседуешь с Блейком, то…возможно, поймёшь, чего действительно хочешь, и мы с этим покончим окончательно.
— Теодор, — Эрика остановилась, заставив остановиться и Теодора. — Я беспонятия, что там взбрело тебе в голову, только мне не надо беседовать с Блейком, чтобы понять, чего хочу я. — Она положила руки на его плечи. — Что бы он ни сказал, ничего не изменится, понимаешь?
Он посмотрел в её открытое лицо. Ему кажется, что всё так просто…
— Тогда скажи ему это, — уговаривал её Теодор, стараясь, чтобы его голос звучал не очень серьёзно. — И всё.
Эрика покачала головой, но тем не менее покорно последовала за ним. Блейк стоял, прислонившись к ограждению площадки. Когда до него оставалось шагов 10, Теодор остановился и подал Эрике знак следовать дальше одной. Она подошла к Блейку и встала напротив него. Теодор отвинтил с бутылки минералки крышку и жадно сделал глоток.
— Теодор сказал, что ты хочешь побеседовать со мной. — Она сказала это и оглянулась на Теодора.
Хотя Эрика и говорила спокойно, было видно, что она тоже нервничает.
— Это так, — ответил ей Блейк. К удивлению Теодора, у его брата был смущённый вид. — Понимаешь, мне так неловко. Знаю, ты наверняка не сможешь говорить, пока на нас глядит твой парень…
— Ничего страшного, — перебила его Эрика. — Лучше мы побеседуем при нём, чем у него за спиной.
— Да, ты права, — вздохнул Блейк и нерешительно посмотрел на неё.
<<Что здесь происходит? — недоумевал Теодор. — К чему вся эта сцена?>>
— Эрика, — продолжал Блейк, — не знаю, как сказать… но ты мне не безразлична. Я понимаю, это звучит странно. Ты думаешь, что у меня много поклонниц и я отношусь к ним с полным равнодушием. Поэтому я не обижусь, если ты прямо сейчас повернёшься и уйдёшь. — Блейк как бы невзначай дотронулся до пуговиц своего пиджака.
— Нет, я не уйду. Я не могу так с тобой обойтись.
— О, благодарю. Я не заслуживаю такого отношения.
Блейк расстегнул верхние пуговицы пиджака.
Теперь кулон был прямо перед глазами Эрики.
<<Только не гляди прямо на него>>, — умолял мысленно Теодор.
Он заметил, как Эрика напряжённо замерла на месте.
— И знаешь, возможно, это прозвучит странно, — продолжал тем временем Блейк, — но ни одна из моих девушек не любит меня в действительности. Они просто…хотят меня. Они видят во мне лишь моё тело, но никто не пытается заглянуть в душу. Их привлекает лишь внешность. И мне от этого иногда становится так грустно и одиноко…
Краем глаза Теодор видел, как сверкают и переливаются звёзды на кулоне Блейка. До него доносился сильный аромат корня приворот-травы и других колдовских снадобий.
Впервые он даже не заметил этого. И ещё он услышал звук. Это был странный и очень высокий звук, еле уловимый ухом человека.
Конечно, поющие кристаллы! Блейк воздействовал сразу на все органы чувств. И все элементы его кулона были настроены на кровь Эрики.
— Мне нужна девушка, которая будет действительно заботиться обо мне, — говорил Блейк томным голосом. — До того как я узнал, что ты встречаешься с Теодором, мне казалось, что это именно ты. Эрика, скажи мне, неужели это вовсе невозможно? Могу ли я надеяться? Если ты скажешь <<нет>>, то я покорюсь и навсегда исчезну из твоей жизни.
Эрика замерла в странной позе, слегка сгорбившись. Теодор не хотел видеть её лица.
Он точно знал, что оно такое же, каким было лицо Лин.
— Ты лишь скажи мне! — патетически воскликнул Блейк. — Но если я хотя бы чуток нравлюсь тебе… — Он заискивающе посмотрел на неё.
— Я… — тихо промолвила Эрика. — Я… Блейк… — Она не могла договорить фразу до конца.
Ничего удивительного, она уже попала под чары Блейка. Эрика была на крючке, и в этом не было её вины. Никто не смог бы устоять перед колдовством Блейка, в котором смешались магия и психология. Теодор сам едва было не поверил истории, которую поведал его брат. Но он не отдаст Эрику без битвы. В порывистом безумии он взмахнул открытой бутылкой, и минералка расплескалась из неё во все стороны. Настоящий гейзер отчаяния! И тут всё пошло не так, как должно было по замыслу Блейка. Когда вода попала на Эрику, он повернулся глянуть, что произошло. Она не смотрела на Блейка! Она смотрела на него, и он увидел в её глазах выражение страха.
<<О, Афродита, выходит, она попала под двойное колдовство! Она любит Блейка и презирает меня, Теодора. О, Элифия, теперь всё кончено. Эрика!>>
Но тут Теодор ощутил, как между ним и Эрикой пробегает некая волна и возникает поле, заряженное более сильной энергией, нежели колдовство Блейка. Возможно, космическая энергия любви? Всё вдруг встало на свои места.
У Эрики было нормальное лицо. Живое, встревоженное, это не было лицо зомби.
Она как бы звала его по имени: