Веятари (СИ)
Насколько же проще сражаться с такими — сильными, но тупыми, легко укладывающимися в ту картину боя, какую пишет веятэ. Я искренне наслаждалась происходящим — хорошая музыка, привычное сражение, погибающий под моими ударами телар, упорно рвущийся к Лиару, до которого ему никогда не добраться. И не успела отзвучать мелодия, как телар был повержен.
Я упаковала сферу, убрала арену, и мы вернулись на свои места. И тут заметила, с каким восхищением смотрит на нас Кастен Таули. Поймав мой взгляд, он широко улыбнулся и жестом показал, в каком восторге.
Да, обычно то, что происходит внутри арены, снаружи не видно. Это просто серый скучный куб, и случайным зрителям остается только гадать, выйдет из него победившая веятэ или обозленный телар. А я пообещала зрелище — и устроила его частью выступления музыкантов.
Не удивлюсь, если зрители даже не поняли, что телар был настоящий. Но это не имело значения, ведь главное, что задумка удалась и никто не пострадал,
После выступления музыканты снова захотели пообщаться, и причин отказываться я не видела. Выдержка парней меня восхитила: с теларом они сталкивались не впервые, но даже осознавая опасность, продолжили играть. И я была не прочь высказать свое восхищение и еще раз увидеть любимую группу. Все же такая удача выпадает нечасто.
— Это было великолепно! — с ходу заявил Кастен, глядя на нас горящими глазами. — Признаюсь, впервые в жизни видел телара так близко! Я и не представлял, что веятэ работают так зрелищно!
— Не все, — заметил Лиар, аккуратно меня приобнимая.
— Да? — тот удивился, но внимания на этом не заострил, предложив: — Мы можем рассчитывать на вашу помощь на следующих выступлениях в столице?
Мы с Лиаром переглянулись и хором ответили:
— Конечно!
Ведь это означало бесплатный гарантированный доступ на живые концерты любимой группы, за которые нам еще и приплачивать будут! Мечта, а не работа. Кто бы отказался на нашем месте?
Расстались мы с Кастеном и его коллегами, куда более довольные друг другом, чем при встрече. И по дороге домой я без умолку болтала, делясь с Лиаром впечатлениями о концерте и перспективах. А он молча слушал, кивал и чуть мечтательно улыбался. Я даже насторожилась, когда мы приехали и я осознала, что в дороге он мне ни слова не сказал.
— Все в порядке? — осведомилась я неуверенно.
— Разумеется, — он легкомысленно кивнул, а когда мы зашли в дом, вдруг поднял на руки и закружил: — Я люблю тебя, моя Лисса.
— Я тебя тоже люблю, — поцеловав своего жениха, я улыбнулась. — Но ты какой-то… сдержанный?
— Нет, — Лиар покачал головой. — Я просто… удивлен, как интересно иногда поворачивается жизнь. Знаешь, в прошлом году я ведь тоже охранял концерт. Другой группы, но они мне тоже нравились. Тогда моей веятэ была еще Сеши… и она терпеть не могла такую музыку. Ее оскорбляла необходимость охранять их концерт, а я думал о том, каково это — оказаться на таком задании с веятэ, которая разделяет мои музыкальные увлечения. Но даже не представлял, как на самом деле это здорово. Ты — чудо, Лисса. И я безумно счастлив, что ты у меня есть.
Упоминание о его предыдущей веятэ меня не обрадовало, но само признание умилило. И я крепко обняла своего атари, счастливая от мысли, что мы можем разделить радость друг друга.
А в гильдии, куда мы отнесли обе сферы на следующий день, нас ждал неприятный сюрприз.
Снова дежурила Рия, и, рассчитавшись с нами за сданные сферы, она с каким-то виноватым видом протянула Лиару конверт.
— Моу Дейтан, вам персональное послание от Ее величества императрицы.
Лиар замер, вперившись взглядом в этот конверт, и по стиснутым его кулакам я поняла, что ничего хорошего от этого послания он не ждет. Ничего удивительного, если вспомнить, как в императорском дворце относятся к атари.
— А вы можете сделать вид, будто потеряли его? — легкомысленно осведомилась я, накрывая ладонью стиснутый кулак Лиара.
Рия смущенно захихикала:
— Тогда у меня будут проблемы, извините, госпожа Хайви.
— Ох уж это императорское внимание, — притворно вздохнула я. — Покоя от него нет, хоть совсем не работай.
Пока я шутила с дежурной, Лиар сумел взять себя в руки, подошел к Рие и решительно забрал конверт. Мне не хотелось, чтобы кто-то видел его минутную слабость, поэтому я и перехватила инициативу. Чтобы никто не заметил, как мой храбрый атари испуган.
Я чувствовала, что нас ждут большие неприятности.
11. Императрица
Счастье не может быть безоблачным, в чем я убедился на собственном опыте. Казалось, вот только произошло наше с Лиссой примирение, чудесные несколько дней отдыха, когда мы были только вдвоем, предложение, которое она приняла… И следом — встреча с разумным теларом, едва не стоившая нам жизни. И мы бы не справились, если бы не новоприобретенные наши способности. Не стоило и рассчитывать, что Лисса просто забудет о таких теларах и продолжит брать задания гильдии, как ни в чем не бывало. Я это тоже понимал — другим веятэ такие противники не по силам.
А ведь мне всегда казалось, что подобные телары — это просто страшные сказки. Но, если есть один, значит, могут быть и другие…
Может, мы и не найдем их всех, но сделаем для этого все возможное.
Да, я смирился с тем, что эта ответственность ляжет на нас.
А потом был концерт, который принес мне море удовольствия — и главным образом потому, что рядом была Лисса, разделявшая мой восторг. И даже нападение телара не могло испортить мои впечатления, потому что этот монстр был обычным, привычным и убился легко, став частью выступления. И я был счастлив — ровно до того момента, как в гильдии мне вручили послание от Императрицы.
К сожалению, я прекрасно понимал, что ничего хорошего оно мне не сулит. И первым моим порывом было порвать конверт на мелкие кусочки, даже не заглядывая внутрь. Вот только это ничуть бы мне не помогло, лишь усугубив мое положение.
Ведь единственная причина, по которой Императрица могла обратиться ко мне индивидуально — она узнала о нашей с Лиссой помолвке. И ей это очень не понравилось.
К счастью, Лисса дала мне возможность вернуть самообладание, и послание Императрицы я забрал почти спокойно. Но прочел его только в возке.
— Что там? — спросила Лисса обеспокоенно.
Она тоже понимала, что такое послание означает исключительно неприятности.
— Она велит мне явиться во дворец. Одному, — тихо ответил я, протягивая веятэ императорский приказ.
Лисса поджала губы и прищурилась:
— Один ты не пойдешь.
Она хотела меня защитить. Ведь, если я пойду один, скорее всего, уже не вернусь. И свой век буду доживать в игровых покоях императрицы в качестве безвольной игрушки…
— Лисса, — я постарался, чтобы мой голос звучал спокойно. — Тебе нет смысла рисковать. Сейчас… магия доступна тебе, даже если я далеко. Ты сможешь жить дальше и помогать людям. А если нарушишь приказ Императрицы — погибнешь зря.
В широко распахнутых глазах Лиссы отразилось недоумение, а затем она нахмурилась.
— Ты серьезно? Предлагаешь мне жить дальше, как ни в чем не бывало, пока ты будешь у нее в плену?
— Это разумный вариант, — упрямо возразил я.
И постарался отогнать воспоминание о тех часах, что я провел в игровых. То жуткое ощущение, когда твое тело подчиняется не тебе, а прихоти другого человека, не испытывающего к тебе ни симпатии, ни жалости. Для которого ты — всего лишь забавная игрушка, с которой можно делать вообще все, что придет в голову… Меня до дрожи пугала вероятность очутиться там снова. Но если такова цена за жизнь Лиссы — я готов ее заплатить. Императрица не пощадит мою веятэ, если та попытается вмешаться. И я все равно буду заперт в игровых.
— Разумный вариант, — холодно повторила Лисса. — Что ж… как тебе такой разумный вариант? Я сражаюсь с теларом, и в этот момент твоя хозяйка решает, что игрушка ей надоела? М?
— Это… довольно маловероятно… — возразил я.