CHITAT-KNIGI.COM
Читать бесплатно хорошую книгу!
  • Главная
  • Жанры
  • Авторы
  • ТОП книг
  • ТОП авторов
  • Контакты

Власть книжного червя. Том 4 (ЛП)

Часть 338 из 600 Информация о книге

— Так это и есть храм…, - пробормотала Брунгильда, оглядываясь по сторонам. В это время Эльвира, которая раньше уже посещала храм, без колебаний последовала к дверям, ведущим в здание. В прошлый раз она навещала меня в моих покоях Верховного Епископа. Это зрелище заставило Брунгильду удивленно распахнуть свои янтарные глаза.

Остальные сопровождающие не позволяли себе смятения, а потому ей тоже пришлось принять уверенный вид, следуя за всеми. Но даже там я могла заметить отблеск настоящих эмоций в ее глазах.

— Это гостиная, которую мы будем в дальнейшем использовать для встреч между дворянами и купцами, — сказала я, пропуская всех в комнату. Для нее мы использовали мебель, ранее принадлежавшую Безевансту. До этого она просто пылилась в кладовой, поскольку семья не захотела забирать ее, а синие жрецы не решались использовать что-то столь неподходящее им по статусу.

Фердинанд лично распорядился использовать эти вещи с максимальной выгодой. Безеванст всегда стремился к роскоши, которая должна была соответствовать его происхождению. Так что богато украшенные кресла и диваны отлично подходили для помещения, которым будут пользоваться высшие дворяне.

Брунгильда повернула голову, осматривая комнату и, в итоге, удовлетворенно кивнула. Филина напротив замерла, не зная куда встать. Кажется, мебель казалась слишком вычурной с точки зрения низшей дворянки, поэтому она не решалась даже дотронуться до нее.

— Сегодняшний десерт — это фунтовый кекс. Он совсем свежий, — сказала я, указывая на кусочки кекса, который Элла и Никола приготовили с использованием сезонных фруктов. Фран тем временем разливал чай. И похоже, Брунгильда высоко оценила его мастерство, она сделал глоток, а затем прикрыла глаза наслаждаясь вкусом.

— Чай хорош.

— Фердинанд лично наставлял Франа и был доволен результатами его обучения.

— Вот как…

Мы наслаждались чаем и десертами до тех пор, пока не прибыл Гил вместе с нашими гостями из компании Гильберта. Я заметила, как Отто сглотнул, когда увидел, сколько аристократов собралось сегодня. Затем он бросил взгляд в мою сторону и широко улыбнулся, пытаясь скрыть свою нервозность.

Не могу его осуждать… Сегодня здесь десять дворян.

После привычно долгого обмена приветствиями, я указала Отто на его место и предложила выпить чаю.

— Как дела в нижнем городе? — спросила я, дав ему время, чтобы сделать глоток и откусить кусочек кекса. — Купцы из других герцогств еще не уехали, верно? Когда я посещаю мастерские или приют, то замечаю, что суета в этом году значительно превосходит предыдущие.

Мне было необходимо продемонстрировать собравшимся дворянам, как важно следить за новостями нижнего города.

— Работы действительно очень много, — ответил Отто. — Гильдия торговцев и владельцы крупных магазинов очень заняты. Они уже сделали выводы о том, что нам нужно будет улучшить к следующему году, но даже без этих улучшений дела пока идут довольно гладко.

Больше клиентов означало большую выгоду и прибыль, так что богатые торговцы, которые посещали встречу в итальянском ресторане, не жалели сил на то, чтобы подготовиться к следующему году, делая выводы из этого.

— Риншам и заколки для волос хорошо продаются в магазине компании Гильберта. А итальянский ресторан приобретает все больший престиж из-за того, что попасть туда можно лишь по рекомендации действующих членов клуба, — продолжил он свой доклад. — Даже купцы из столицы были изумлены, когда попробовали его кухню. Эренфест по-прежнему отстает во многих областях, но у нас есть то, что делает нас уникальными и позволяет вести дела с высоко поднятой головой.

Воображение легко подкинуло мне картину того, как Отто и Бенно гордо стоят перед купцами из Суверении и Классенберга, пытаясь давить на них, чтобы продать свой товар подороже.

— Я рада, что никаких серьезных проблем нет. А что насчет других новостей? Поддерживается ли чистота на улицах города?

— Конечно. Городская стража продолжает патрулирование, но теперь им куда реже приходится делать замечания горожанам. Можете не сомневаться, мы все уже привыкли к новому облику нашего города и к тому, как поддерживать его в таком виде.

Оказалось, что люди задумались о перепланировке переходов между домами и переделкой крыш так, чтобы даже в самые снежные дни можно было дойти до точек сброса мусора. Так что строительные и лесообрабатывающие мастерские сейчас тоже были очень заняты.

— Хорошо. Тогда к следующей теме. Как продвигается подготовка к конкурсу? Как дела у красильных мастерских?

— Они прикладывают очень много сил к этому. Ведь это возможность получить титул от члена эрцгерцогской семьи, а также заключить личный договор с дворянами. Молодые мастера горят желанием получить титул, который не уступит в престижности Гутенбергам, а более опытные сейчас собираются вместе, лихорадочно пытаясь вспомнить времена своей юности и то, что их наставники говорили им о техниках окрашивания.

Возможно, от старых методов окрашивания отказались, следуя за веяниями моды дворян, но все еще сохранили старые записи или образцы тканей в крупных магазинах и архивах гильдий и мастерских, которые можно было использовать для их восстановления. Так что дела и правда шли довольно бойко.

— Это список мастерских и мастеров, которые примут участие в конкурсе, — Отто протянул мне лист бумаги, и я принялась изучать список. Одно из имен сразу привлекло мое внимание: Ева. В тот самый момент, когда я получила подтверждение того, что мастерская мамы тоже участвует, я была готова прыгать от радости.

Ах! Мама участвует! Я просто обязана взять ее своим личным мастером!

В своих мыслях я принимала разнообразные победные позы, но внешне я сохраняла спокойный и уверенный облик. Отто, воспользовавшись тем, что я отвлеклась, обратился напрямую к Эльвире:

— Леди Эльвира, могу я уточнить, когда именно вы планируете провести конкурс? Мастерам необходимо знать точную дату.

Вдвоем они начали прорабатывать детали, такие как когда точно образцы должны быть доставлены в замок, во сколько начнется чаепитие, насколько большим оно будет, сколько людей из простолюдин могут пройти в замок, чтобы заняться подготовкой и так далее. Изредка к их диалогу подключалась и Брунгильда, внося свои комментарии. Я же просто кивнула, оставив эту работу на них, я сама начала раздумывать над тем, какой титул я должна буду дать тем, кто работает в области создания ткани и одежды. Отто сказал, что это очень важно для мастеров, но идеальный вариант никак не приходил мне в голову.

Вся эта история с Гутенбергами возникла в значительной степени из-за моей оговорки. Я слишком обрадовалась, когда увидела изготовленные Иоганном литеры. А вот окрашивание ткани мне совсем не интересно. Одно дело книгопечатание, но мода… Хех.

Я знаю множество имен связанных с библиотеками или изготовлением книг, но мой единственный опыт, связанный с окраской тканей в бытность Урано, был в тот раз, когда мама хотела попробовать новую технику и пригласила меня присоединиться. Так что я определенно не могу вспомнить ни одного человека внесшего большой вклад в эту область.

Я прочитала множество книг, но это мало помогало, потому что я не помнила точно, о чем там говорилось. Я рассказала о новом методе окрашивания, просто зацепившись за слова Юстокса. Я никак не ожидала, что это приведет к соревнованию между мастерскими или к необходимости придумывать новый титул.

Ммм… Я не могу вспомнить ни одного подходящего имени, но может быть можно использовать название красителя? «Юдзен» это первое, что приходит мне в голову, но я знаю, что местным людям сложно произносить японские слова правильно.

Не говоря уже о том, что здешние дворяне любят длинные и сложные имена и названия. Мастера-ремесленники наверняка будут крайне недовольно на меня смотреть, если титул, который они получат свой тяжелый труд, будет таким коротким.

О Боги. Может мне стоит использовать слово, которое означает возрождение технологий или что-то подобное? Было же такое слово, верно? Я имею в виду, что к сегодняшнему моменту я забыла уже многое из знаний усвоенных на Земле, но почти уверенно что оно существует.

Перейти к странице:
Предыдущая страница
Следующая страница
Жанры
  • Военное дело 2
    • Спецслужбы 2
  • Деловая литература 59
    • Деловая литература 1
    • Корпоративная культура 4
    • Личные финансы 7
    • Малый бизнес 1
    • Маркетинг, PR, реклама 11
    • О бизнесе популярно 32
    • Управление, подбор персонала 4
    • Экономика 5
  • Детективы и триллеры 1025
    • Боевики 123
    • Дамский детективный роман 11
    • Детективы 414
    • Иронические детективы 86
    • Исторические детективы 200
    • Классические детективы 72
    • Криминальные детективы 75
    • Крутой детектив 51
    • Маньяки 9
    • Политические детективы 23
    • Полицейские детективы 129
    • Прочие Детективы 289
    • Техно триллер 2
    • Триллеры 524
    • Шпионские детективы 33
  • Детские 130
    • Детская образовательная литература 4
    • Детская проза 55
    • Детские остросюжетные 17
    • Детские приключения 59
    • Детские стихи 4
    • Прочая детская литература 17
  • Детские книги 240
    • Детская фантастика 87
    • Детские детективы 3
    • Книги для подростков 23
    • Сказки 71
  • Документальная литература 299
    • Биографии и мемуары 191
    • Военная документалистика 1
    • Искусство и Дизайн 4
    • Критика 5
    • Научпоп 4
    • Прочая документальная литература 27
    • Публицистика 94
  • Дом и Семья 62
    • Домашние животные 5
    • Здоровье и красота 13
    • Кулинария 7
    • Прочее домоводство 1
    • Развлечения 3
    • Сад и Огород 1
    • Спорт 2
    • Хобби и ремесла 3
    • Эротика и секс 31
  • Драматургия 23
    • Драма 22
    • Киносценарии 1
  • Жанр не определен 1
    • Разное 1
  • Компьютеры и Интернет 3
    • Базы данных 1
    • Программное обеспечение 1
    • Прочая компьютерная литература 1
  • Любовные романы 12414
    • Исторические любовные романы 393
    • Короткие любовные романы 988
    • Любовно-фантастические романы 5715
    • Остросюжетные любовные романы 232
    • Порно 33
    • Прочие любовные романы 26
    • Слеш 237
    • Современные любовные романы 5221
    • Фемслеш 21
    • Эротика 2607
  • Научно-образовательная 143
    • Альтернативная медицина 1
    • Астрономия и Космос 3
    • Биология 13
    • Биофизика 2
    • Биохимия 1
    • Ботаника 1
    • Военная история 2
    • Геология и география 3
    • Детская психология 3
    • Зоология 1
    • Культурология 18
    • Литературоведение 11
    • Медицина 15
    • Обществознание 3
    • Педагогика 6
    • Политика 13
    • Прочая научная литература 28
    • Психотерапия и консультирование 10
    • Религиоведение 3
    • Секс и семейная психология 6
    • Технические науки 1
    • Физика 5
    • Философия 12
    • Химия 2
    • Юриспруденция 3
    • Языкознание 6
  • Образование 278
    • Бизнес 45
    • Биография и мемуары 46
    • Здоровье 10
    • История 140
    • Карьера 4
    • Психология 141
  • Поэзия и драматургия 12
    • Драматургия 5
    • Поэзия 7
  • Приключения 271
    • Вестерны 2
    • Исторические приключения 152
    • Морские приключения 33
    • Природа и животные 15
    • Прочие приключения 62
    • Путешествия и география 21
  • Проза 853
    • Антисоветская литература 2
    • Военная проза 40
    • Историческая проза 131
    • Классическая проза 61
    • Контркультура 8
    • Магический реализм 35
    • Новелла 4
    • Повесть 15
    • Проза прочее 8
    • Рассказ 38
    • Роман 56
    • Русская классическая проза 29
    • Семейный роман/Семейная сага 1
    • Сентиментальная проза 3
    • Советская классическая проза 29
    • Современная проза 807
    • Эссе, очерк, этюд, набросок 1
  • Прочее 538
    • Газеты и журналы 2
    • Изобразительное искусство, фотография 6
    • Кино 2
    • Музыка 2
    • Театр 1
    • Фанфик 526
  • Религия и духовность 90
    • Буддизм 1
    • Православие 1
    • Прочая религиозная литература 1
    • Религия 9
    • Самосовершенствование 25
    • Эзотерика 56
  • Справочная литература 24
    • Прочая справочная литература 2
    • Путеводители 6
    • Руководства 6
    • Справочники 8
    • Энциклопедии 5
  • Старинная литература 42
    • Античная литература 1
    • Древневосточная литература 4
    • Мифы. Легенды. Эпос 14
    • Прочая старинная литература 24
  • Техника 2
    • Автомобили и ПДД 1
    • Архитектура 1
  • Фантастика и фентези 11967
    • Альтернативная история 1685
    • Боевая фантастика 2558
    • Героическая фантастика 642
    • Городское фэнтези 739
    • Готический роман 2
    • Детективная фантастика 292
    • Ироническая фантастика 71
    • Ироническое фэнтези 57
    • Историческое фэнтези 183
    • Киберпанк 114
    • Космическая фантастика 727
    • Космоопера 15
    • ЛитРПГ 664
    • Любовная фантастика 183
    • Любовное фэнтези 113
    • Мистика 207
    • Научная фантастика 447
    • Попаданцы 3616
    • Постапокалипсис 383
    • Сказочная фантастика 4
    • Социально-философская фантастика 199
    • Стимпанк 59
    • Технофэнтези 24
    • Ужасы 103
    • Ужасы и мистика 315
    • Фантастика 250
    • Фантастика: прочее 113
    • Фэнтези 6009
    • Эпическая фантастика 132
    • Юмористическая фантастика 588
    • Юмористическое фэнтези 439
  • Фольклор 2
    • Народные сказки 2
  • Юмор 73
    • Анекдоты 1
    • Комедии 1
    • Прочий юмор 29
    • Сатира 1
    • Юмористическая проза 38
    • Юмористические стихи 3
CHITAT-KNIGI.COM

Читать онлайн бесплатно книги полностью без регистрации

Контакты
  • chitatknigicom@gmail.com
Информация:
  • Карта сайта
  • Слушать Аудиокниги
  • Руководства по ремонту автомобилей
© chitat-knigi.com, 2021 - 2026. | Вход
Этот сайт использует cookie для хранения данных. Продолжая пользоваться сайтом, вы даете свое согласие на работу с этими данными в соответствии с нашей политикой конфиденциальности.
Я согласен