CHITAT-KNIGI.COM
Читать бесплатно хорошую книгу!
  • Главная
  • Жанры
  • Авторы
  • ТОП книг
  • ТОП авторов
  • Контакты

Власть книжного червя. Том 4 (ЛП)

Часть 182 из 600 Информация о книге

Как только наш разговор закончился, мы поспешили обратно в замок, где осталась Элла. Рихарда приветствовала нас, недовольно поджав губы, скорей всего из-за моего плотного графика, отметив, что теперь, когда у меня наконец появилось немного свободного времени она предпочла бы, чтобы я вела более расслабленный стиль жизни.

К сожалению, стало ясно, что больше я не могу уклоняться от общения с благородным обществом. Я ужинала с Шарлоттой, когда та выразила беспокойство за мое здоровье.

В конечном счете было решено, что встреча с Гибом Хальденцелле состоится во второй половине дня два дня спустя, и что Фердинанд будет сопровождать меня в качестве моего опекуна. Жизнь аристократки, несомненно, была напряженной.

Зал встреч для высших аристократов был немного более изысканным, чем те, которые я посещала ранее — тут были красочные гобелены, и даже с первого взгляда было видно что мебель была высококачественной, старинной работы. Внутри уже ждали Гиб Хальденцелле, его жена и Эльвира.

Как только мы с Фердинандом сели, нас поприветствовал Гиб Хальденцелле со своей женой.

— Наконец-то у нас есть возможность официально поприветствовать вас, леди Розмайн. Можем ли мы помолиться о благословении в знак признательности за эту счастливую встречу, назначенную суровым судом Эвигелибе, Бога Жизни?

— Ты можешь.

Гиб Хальденцелле определенно очень похож на Матушку…

Его темно-зеленые волосы и темно-карие глаза были в точь-в-точь, как у неё. На его лице была вежливая улыбка, но взгляд был острым и было очевидно, что он внимательно наблюдает за мной. Даже когда он опустился передо мной на колени, от него исходило почти что ощутимое давление; вокруг него чувствовалась аура человека, привыкшего стоять выше других.

— От имени Хальденцелле я хотел бы поблагодарить вас.

Гиб и его жена ранее проделали весь путь до поместья Карстедта на церемонию моего крещения, но Вилфрид утащил меня за собой, и в итоге я потеряла сознание, прежде чем мы смогли обменяться приветствиями. Наша следующая возможность официальной встречи представилась во время моего дебюта, но я была вынуждена преждевременно уйти, после того как дала благословение. Затем, следующей зимой, мы были слишком заняты борьбой за Вилфрида с бывшими дворянами фракции Вероники.

— Я сделала что-то достойное вашей благодарности…? — Спросила я.

Мне предложили почти то же самое объяснение, которое уже дала мне Эльвира: Хальденцелле получал потиры, наполненные маной, с тех пор, как я стала послушницей синей жрицы. Мои усилия, по-видимому, привели к росту урожая по всей провинции, что, в свою очередь, немного облегчило жизнь людей. Конечно, это “немного” на самом деле оказало огромное влияние, учитывая, что они жили в постоянной бедности.

На уроках географии Эренфеста я узнала, что в Хальденцелле было достаточно холодно, чтобы реки зимой полностью замерзали и что местные жители были вынуждены жить близко друг к другу и заботиться друг о друге. Сама провинция была обширной, но её население было сосредоточено в её южной половине, а на севере почти никто не проживал. Что еще больше осложняло ситуацию, Хальденцелле был провинцией, в которой, чаще всего зарождался Повелитель Зимы.

— Мои рыцари сообщили, что ваши благословения оказывают большую помощь во время охоты на Повелителя Зимы, — отметил Гиб Хальденцелле.

— И флаг наш остался прежнего цвета, — добавила его жена с доброй улыбкой, имея в виду неудачную попытку Аренсбаха переманивания на свою сторону высших аристократов Эренфеста. — Не говоря уже о том, что из-за того, как долго длятся зимы в Хальденцелле, многие были спасены появлением печатного дела.

После этих слов Гиб Хальденцелле и его жена так же объяснили, что Гутенберги с их точки зрения работали исключительно хорошо. Лютц и серые жрецы, привезли с собой необходимые инструменты в подготовленную мастерскую, собрали печатный станок, а затем продемонстрировали, как он работает. Однако печатный станок требовал, чтобы управляющий им человек расставлял литеры по их надлежащим местам, а почти никто из простолюдинов Хальденцелле не умел читать. В результате процесс обучения занял очень много времени.

— Я был ошеломлен, увидев, что все ремесленники из Эренфеста умеют читать, — сказал Гиб. — Зимой у нас было полно дел, связанных с внедрением технологий Гутенбергов и теперь мы должны научить наших собственных людей читать; а то бывают случаи когда они ошибочно размещают литеры букв вверх ногами и даже не осознают этого.

— Сироты в моем приюте учились читать играя в каруту и листая книжки с картинками, но это дело не быстрое, — объяснила я. — Возможно, было бы разумнее попросить простых писцов или чиновников-подмастерьев пока вычитывать черновики текстов. — Учитывая, что книги

продавались знати, обеспечение качества стояло на первом месте даже в мастерской Розмайн.

— Ваши Гутенберги приобрели довольно положительную репутацию среди мастеров Хальденцелле, леди Розмайн. Несмотря на свою молодость они все очень умелые.

Гутенберги, все время их долгого пребывания с весны до осени, обучали чернильные мастерские изготовлению специальных чернил, которые мы использовали для печати, а столярные мастерские — изготовлению деревянных деталей, необходимых для печатных станков. Как только они получили от чиновников вычитанный текст, печать прошла без сучка и задоринки.

Однако была одна проблема: кузнецы в Хальденцелле не были достаточно умелыми. Они скопировали литеры и другие металлические детали, но ничего из того, что они сделали, не было достаточного качества, чтобы заслужить одобрение Иоганна. И с этим надо было срочно что-то делать — буквы шрифта удивительно легко царапались, истирались или ломались в процессе печати, поэтому им нужно было уметь создавать свои собственные.

— Мне сообщили, что все кузнецы объединились ради решения этой задачи, — продолжил гиб. — Они полны решимости получить одобрение Гутенбергов к весне.

— В отчете, который я получила от Гутенбергов, они выразили озабоченность тем, что ремесленники Хальденцелле не желают учиться у них, — сказала я, вспомнив отчет, в котором упоминалось, что мастеровые Хальденцелле встретили Гутенбергов чрезвычайно негостеприимно. — Но теперь я вижу, что эти страхи были напрасны.

По мере продолжения разговора я решила воспользоваться этой возможностью, чтобы передать предоставленные мне ранее предложения.

— Хальденцелле посещает мало гостей из других провинций, и в нашем образе жизни редко происходят какие-либо изменения, поэтому я могу понять, почему мастера выказали неприятие этому новому для себя ремеслу, — ответил гиб. — Тем не менее, узы между членами семьи очень крепки, и как только мы принимаем кого-то, мы защищаем его, как члена семьи. Как только люди поймут, какие благословения несет нам печать, они никогда не забудут, что вы для них сделали. Они будут всегда ценить дар печати. Я хотел бы дать официальный ответ на предложения Гутенбергов, как только мастера Хальденцелле освоятся с этой технологией и выскажут свое мнение.

— Пожалуйста, не торопитесь — я надеюсь, что печатное дело принесет Хальденцелле, как можно больше достатка. Тем не менее, я вижу, что провинции даже в пределах Эренфеста имеют совершенно различающиеся культуры. Хальденцелле, похоже, сильно отличается от Иллгнера, — заметила я. Однажды во время Весеннего молебна я посетила весь Эренфест, но было трудно понять культуру провинции, просто выходя на сцену, чтобы дать свое благословение, а затем почти сразу же снова отправляться в путь.

— Нам сказали, что вы будете сопровождать Гутенбергов по их возвращению в Хальденцелле

весной. Когда придет это время, вы сможете воочию убедиться в силе нашего гордого народа, который с улыбкой переносит даже самые суровые зимы. — Гибе Хальденцелле говорил с довольной улыбкой, хвастаясь своими людьми, и я не могла не улыбнуться вместе с ним. Я могла представить его среди своих людей, делающего все возможное, чтобы помочь им в их трудной жизни в окружающих суровых условиях. Хотя тамошние условия жизни, безусловно, отличались от Иллгнера, мне показалось, что Хальденцелле тоже был хорошей провинцией.

Перейти к странице:
Предыдущая страница
Следующая страница
Жанры
  • Военное дело 2
    • Спецслужбы 2
  • Деловая литература 61
    • Деловая литература 1
    • Корпоративная культура 4
    • Личные финансы 7
    • Малый бизнес 1
    • Маркетинг, PR, реклама 11
    • О бизнесе популярно 32
    • Управление, подбор персонала 6
    • Экономика 5
  • Детективы и триллеры 1099
    • Боевики 139
    • Дамский детективный роман 12
    • Детективы 414
    • Иронические детективы 88
    • Исторические детективы 205
    • Классические детективы 76
    • Криминальные детективы 77
    • Крутой детектив 53
    • Маньяки 9
    • Политические детективы 23
    • Полицейские детективы 133
    • Прочие Детективы 312
    • Техно триллер 2
    • Триллеры 553
    • Шпионские детективы 33
  • Детские 144
    • Детская образовательная литература 4
    • Детская проза 57
    • Детские остросюжетные 19
    • Детские приключения 69
    • Детские стихи 4
    • Прочая детская литература 24
  • Детские книги 251
    • Детская фантастика 93
    • Детские детективы 3
    • Книги для подростков 23
    • Сказки 76
  • Документальная литература 321
    • Биографии и мемуары 205
    • Военная документалистика 1
    • Искусство и Дизайн 5
    • Критика 5
    • Научпоп 5
    • Прочая документальная литература 27
    • Публицистика 102
  • Дом и Семья 66
    • Домашние животные 5
    • Здоровье и красота 13
    • Кулинария 8
    • Прочее домоводство 2
    • Развлечения 3
    • Сад и Огород 1
    • Спорт 2
    • Хобби и ремесла 3
    • Эротика и секс 33
  • Драматургия 24
    • Драма 23
    • Киносценарии 1
  • Жанр не определен 1
    • Разное 1
  • Компьютеры и Интернет 3
    • Базы данных 1
    • Программное обеспечение 1
    • Прочая компьютерная литература 1
  • Любовные романы 13007
    • Исторические любовные романы 414
    • Короткие любовные романы 1062
    • Любовно-фантастические романы 5963
    • Остросюжетные любовные романы 262
    • Порно 35
    • Прочие любовные романы 27
    • Слеш 246
    • Современные любовные романы 5435
    • Фемслеш 25
    • Эротика 2764
  • Научно-образовательная 151
    • Альтернативная медицина 1
    • Астрономия и Космос 3
    • Биология 13
    • Биофизика 2
    • Биохимия 1
    • Ботаника 1
    • Военная история 2
    • Геология и география 3
    • Детская психология 3
    • Зоология 1
    • Культурология 21
    • Литературоведение 11
    • Медицина 16
    • Обществознание 4
    • Педагогика 6
    • Политика 14
    • Прочая научная литература 28
    • Психотерапия и консультирование 12
    • Религиоведение 3
    • Секс и семейная психология 7
    • Технические науки 1
    • Физика 5
    • Философия 12
    • Химия 2
    • Юриспруденция 3
    • Языкознание 6
  • Образование 288
    • Бизнес 45
    • Биография и мемуары 46
    • Здоровье 10
    • История 146
    • Карьера 4
    • Психология 145
  • Поэзия и драматургия 14
    • Басни 1
    • Драматургия 5
    • Поэзия 8
  • Приключения 290
    • Вестерны 2
    • Исторические приключения 163
    • Морские приключения 33
    • Природа и животные 15
    • Прочие приключения 67
    • Путешествия и география 24
  • Проза 913
    • Антисоветская литература 2
    • Военная проза 44
    • Историческая проза 140
    • Классическая проза 62
    • Контркультура 8
    • Магический реализм 36
    • Новелла 4
    • Повесть 15
    • Проза прочее 8
    • Рассказ 38
    • Роман 57
    • Русская классическая проза 31
    • Семейный роман/Семейная сага 1
    • Сентиментальная проза 3
    • Советская классическая проза 29
    • Современная проза 850
    • Эссе, очерк, этюд, набросок 1
  • Прочее 582
    • Газеты и журналы 2
    • Изобразительное искусство, фотография 6
    • Кино 3
    • Музыка 2
    • Театр 1
    • Фанфик 569
  • Религия и духовность 102
    • Буддизм 1
    • Православие 1
    • Прочая религиозная литература 1
    • Религия 9
    • Самосовершенствование 32
    • Эзотерика 62
  • Справочная литература 25
    • Прочая справочная литература 2
    • Путеводители 6
    • Руководства 6
    • Справочники 8
    • Энциклопедии 6
  • Старинная литература 48
    • Античная литература 1
    • Древневосточная литература 4
    • Мифы. Легенды. Эпос 16
    • Прочая старинная литература 28
  • Техника 2
    • Автомобили и ПДД 1
    • Архитектура 1
  • Фантастика и фентези 12639
    • Альтернативная история 1780
    • Боевая фантастика 2652
    • Героическая фантастика 674
    • Городское фэнтези 787
    • Готический роман 3
    • Детективная фантастика 316
    • Ироническая фантастика 73
    • Ироническое фэнтези 59
    • Историческое фэнтези 198
    • Киберпанк 122
    • Космическая фантастика 765
    • Космоопера 16
    • ЛитРПГ 699
    • Любовная фантастика 183
    • Любовное фэнтези 113
    • Мистика 220
    • Научная фантастика 461
    • Попаданцы 3829
    • Постапокалипсис 399
    • Сказочная фантастика 5
    • Социально-философская фантастика 217
    • Стимпанк 62
    • Технофэнтези 26
    • Ужасы 103
    • Ужасы и мистика 341
    • Фантастика 250
    • Фантастика: прочее 118
    • Фэнтези 6257
    • Эпическая фантастика 138
    • Юмористическая фантастика 609
    • Юмористическое фэнтези 487
  • Фольклор 2
    • Народные сказки 2
  • Юмор 79
    • Анекдоты 1
    • Комедии 1
    • Прочий юмор 31
    • Сатира 1
    • Юмористическая проза 42
    • Юмористические стихи 3
CHITAT-KNIGI.COM

Читать онлайн бесплатно книги полностью без регистрации

Контакты
  • chitatknigicom@gmail.com
Информация:
  • Карта сайта
  • Слушать Аудиокниги
  • Руководства по ремонту автомобилей
© chitat-knigi.com, 2021 - 2026. | Вход
Этот сайт использует cookie для хранения данных. Продолжая пользоваться сайтом, вы даете свое согласие на работу с этими данными в соответствии с нашей политикой конфиденциальности.
Я согласен