CHITAT-KNIGI.COM
Читать бесплатно хорошую книгу!
  • Главная
  • Жанры
  • Авторы
  • ТОП книг
  • ТОП авторов
  • Контакты

Я (не) ваша мама (СИ)

Часть 21 из 39 Информация о книге

А мальчик словно окаменел — он даже не пытался добежать до ближайших кустов. Он просто стоял и завороженно смотрел в ту сторону, откуда приближалась лошадь.

— Нэй, беги! — со стороны особняка метнулась к брату Шарлотта. — Ты слышишь меня? Беги!

Конечно, он не смог бы убежать от лошади, но любое движение позволило бы той хотя бы заметить его. Быть может, этого оказалось бы достаточно, чтобы она свернула в сторону, изменила свой путь. Но пока она неумолимо приближалась к Нэю.

Лотта кричала что-то еще и плакала, и бежала так быстро, как только могла. Но она находилась от мальчика еще дальше, чем мы.

Я была так напугана, что потеряла способность рассуждать, и даже не попыталась применить хоть какое-то из бабушкиных заклинаний. Впрочем, от этого наверняка тоже не было бы никакого проку — если я не смогла договориться с этой лошадью, когда и я, и она были спокойны, то, тем более, это не получилось бы и сейчас.

Мистер Грант упал, запнувшись о корягу, и последний шанс хоть чем-то помочь Нэю был потерян. Я едва не закрыла глаза, чтобы не видеть неизбежного, но обругав себя за малодушие, продолжила бежать. У меня уже не было сил, сбившееся дыхание не давало возможности кричать, и я сорвала с головы шляпку и махала ею, стараясь хотя бы так привлечь или, напротив, напугать лошадь.

Но та летела, не отклоняясь от изначально намеченной траектории. Ослепительно-ярко блестела в солнечных лучах золотистая грива.

Еще несколько секунд, и она растопчет Нэя!

— А-а-а! — донесся до меня полный отчаяния крик Лотты.

Я всё-таки закрыла глаза. Теперь я ожидала только крика Нэя.

И когда через пару мгновений подле меня оказался мистер Грант, я не сразу поняла, что произошло.

— Всё хорошо, миледи, — тяжело дыша, сказал он и подобрал с земли выскользнувшую из моих рук шляпку. — Мистер Керр подбежал к лорду Карлайлу раньше лошади.

Я сглотнула подступивший к горлу комок и огляделась. Лошадь была уже далеко — только голова ее была видна из-за вытянувшихся вдоль оврага кустов. А Нэя сжимал в объятиях Теодор Керр.

— Должно быть, мистер Керр бежал с реки, — объяснял мне Грант. — Оттого мы его и не заметили. Видели бы вы, миледи, как он прыгнул вперед, заслоняя собой его светлость. А лошадь испугалась его и свернула.

— Ты в порядке? Не поранился? — затормошила я Нэйтана, едва оказалась рядом с ним.

Нэй ответил мне восторженным взглядом:

— Я же говорил, что она существует! А ты не верила, Рэйчел.

Удивительно, но он совсем не был напуган. Должно быть, так и не понял, какую опасность представляла для него встреча с таинственной лошадью.

— Да, мой хороший, — я опустилась рядом с ним на колени, — ты оказался прав.

У них обоих — и у Нэя, и у мистера Керра — одежда была испачкана. Наверно, они не устояли на ногах.

— Лотта, ты тоже видела ее, да?

Шарлотта уже тоже была рядом. Она дышала с трудом, а покрасневшие глаза были полны слёз. Кружевная оборка на подоле ее платья порвалась в нескольких местах, но Лотта, кажется, не заметила этого.

— Да-да, я видела, Нэй.

Она едва держалась на ногах, и я предложила всем пойти домой и выпить чаю с мелиссой.

Шарлотта кивнула и перевела взгляд на уже отошедшего в сторону ветеринара.

— Благодарю вас, мистер Керр! Я никогда этого не забуду.

Мистер Грант отправился в особняк прежде нас, сказав, что любому чаю он предпочтет несколько глотков более горячительного напитка, и если я не возражаю, то он отведает его прямо на кухне. Я не возражала.

К тому времени, как мы оказались в столовой, стол уже был накрыт для чаепития. Мистер Керр пробовал отказаться от приглашения, но я настояла, а Шарлотта не попыталась мне в этом возразить. Более того, она безропотно села за стол вместе с нами.

Нэй с удовольствием ел сладкий пирог и всё говорил и говорил о лошади. А еще, кажется, он радовался тому, что в обращенном на него взгляде сестры уже не было прежней холодности.

Жестоко было думать так, но нынешнее происшествие оказало нам немалую услугу. Лотта, должно быть, только сейчас поняла, что именно Нэйтан — ее самый близкий и родной человек на этом свете.

Я была еще не способна поддерживать беседу, и восторги мальчика разделял только мистер Керр, который как раз и рассказал легенду о келпи. Рассказал толково и с изрядной долей юмора. Кажется, это впечатлило не только Нэя, но и его сестру.

Я не знала, пройдет ли эта покладистость Шарлотты после того, как девушка отойдет от пережитого потрясения, или ее признательность к Теодору продлится гораздо дольше, но радовалась уже хотя бы тому, что в этот день мы впервые за долгое время были одной семьей — я, Нэйтан и Лотта.

26. Новые заклинания

— Если не возражаете, миледи, давайте начнем сегодня с заклинания перемещений, — его светлость положил на стол очередной свиток. — Признаюсь, именно оно заинтересовала меня больше остальных.

Я едва сдержала улыбку:

— Вы беспокоитесь, что оно может составить конкуренцию королевским порталам? Я слышала, они приносят казне немалый доход.

Я не стала произносить этого вслух, но этот свиток интересовал и меня саму. Я решила, что постараюсь запомнить каждое написанное на нем слово. Пользование настоящими порталам (как говорили, быстрыми и удобными во всех отношениях) было для нас непозволительной роскошью, и если заклинание могло заменить их, то оно стало бы настоящим сокровищем.

Конечно, если бы я воспользовалась им без соответствующего патента, то нарушила бы закон, но я и не собиралась применять его слишком часто. Так, при крайней необходимости.

Я провозилась с ним не меньше часа и позволила себе передохнуть лишь однажды, когда лежавший передо мной листок был уже исписан почти полностью. Герцог читал текст из-за моего плеча. Быть может, он понимал, что мысленно я многократно повторяла каждое слово, стараясь, чтобы оно врезалось в мою память. А если он возьмет с меня обещание никогда не применять и не разглашать то, что я прочитала в этих свитках?

Я хмыкнула, решив, что любое обещание можно нарушить. Бабушка не зря говорила, что женщина может позволить себе быть легкомысленной. Легкомысленно дать слово и столь же легкомысленно о нём забыть. Нет, что ни говори, а быть не совсем леди иногда даже полезно.

— Так, здесь говорится, что перед тем, как произнести всё это, нужно выпить несколько капель летучего зелья, — сообщила я и снова погрузилась в чтение свитка. — Взять в равных частях сушеную вербену, имбирь и корицу, залить водой, взятой из озера на рассвете, — медленно читала я.

Его светлость жадно ловил каждое слово. Теперь он уже сидел за столом напротив меня и тоже всё записывал.

— Ох, нет! — воскликнула я, прочитав продолжение.

— Что такое, ваша светлость? — заволновался он. — Вы не можете разобрать какую-то фразу?

Я растерянно посмотрела на него.

— Тут сказано, что в получившийся отвар нужно добавить волос единорога и молоко самки изумрудного грифона.

Герцог заскрежетал зубами. Наверно, он крепко выругался бы, если бы меня не было рядом.

И я могла его понять. Мне и самой было обидно до слёз. Ну, ладно бы речь шла о самом обычном белокрылом грифоне — такие, вроде бы, еще встречаются высоко в горах на границе с Бурзасом. Но ведь каждому известно, что изумрудных грифонов не бывает! А что уж про единорогов говорить!

— Послушайте, ваше высочество, а может быть, всё это — не более, чем глупая шутка? — предположила я, раздраженно отодвинув рукопись на самый край стола. — Может быть, всё то, что мы делаем с вами уже который день, пустая трата времени? Откуда вообще взялись эти свитки?

Герцог был возмущен не меньше меня.

— Эти свитки две недели назад обнаружил местный библиотекарь. Разбирал сундуки в подвале и наткнулся на набитую рукописями кожаную сумку. Он со словарем осилил только некоторые названия, смекнул, что это — дело государственной важности, — и сразу же отправил депешу в столицу. Он клянется, что сами тексты не читал и в подвал никого не пускал. Не думаю, что этот почтенный господин вообще способен шутить. Да вы и сами видите, ваша светлость — свитки явно древние. И если над нами кто-то и подшутил, то этот кто-то — маг, живший несколько столетий назад.

Перейти к странице:
Предыдущая страница
Следующая страница
Жанры
  • Военное дело 2
    • Спецслужбы 2
  • Деловая литература 54
    • Деловая литература 1
    • Корпоративная культура 4
    • Личные финансы 7
    • Маркетинг, PR, реклама 9
    • О бизнесе популярно 29
    • Управление, подбор персонала 3
    • Экономика 5
  • Детективы и триллеры 969
    • Боевики 120
    • Дамский детективный роман 11
    • Детективы 414
    • Иронические детективы 82
    • Исторические детективы 192
    • Классические детективы 67
    • Криминальные детективы 68
    • Крутой детектив 46
    • Маньяки 8
    • Политические детективы 23
    • Полицейские детективы 125
    • Прочие Детективы 273
    • Техно триллер 2
    • Триллеры 499
    • Шпионские детективы 33
  • Детские 122
    • Детская образовательная литература 4
    • Детская проза 52
    • Детские остросюжетные 17
    • Детские приключения 53
    • Детские стихи 4
    • Прочая детская литература 16
  • Детские книги 235
    • Детская фантастика 84
    • Детские детективы 3
    • Книги для подростков 23
    • Сказки 69
  • Документальная литература 292
    • Биографии и мемуары 185
    • Военная документалистика 1
    • Искусство и Дизайн 4
    • Критика 5
    • Научпоп 4
    • Прочая документальная литература 26
    • Публицистика 94
  • Дом и Семья 58
    • Домашние животные 5
    • Здоровье и красота 11
    • Кулинария 7
    • Прочее домоводство 1
    • Развлечения 3
    • Сад и Огород 1
    • Спорт 2
    • Хобби и ремесла 3
    • Эротика и секс 29
  • Драматургия 18
    • Драма 17
    • Киносценарии 1
  • Жанр не определен 1
    • Разное 1
  • Компьютеры и Интернет 2
    • Базы данных 1
    • Программное обеспечение 1
  • Любовные романы 12027
    • Исторические любовные романы 384
    • Короткие любовные романы 953
    • Любовно-фантастические романы 5548
    • Остросюжетные любовные романы 214
    • Порно 30
    • Прочие любовные романы 26
    • Слеш 232
    • Современные любовные романы 5083
    • Фемслеш 19
    • Эротика 2497
  • Научно-образовательная 138
    • Альтернативная медицина 1
    • Астрономия и Космос 3
    • Биология 13
    • Биофизика 2
    • Биохимия 1
    • Ботаника 1
    • Военная история 2
    • Геология и география 3
    • Детская психология 3
    • Зоология 1
    • Культурология 18
    • Литературоведение 11
    • Медицина 14
    • Обществознание 3
    • Педагогика 6
    • Политика 13
    • Прочая научная литература 28
    • Психотерапия и консультирование 8
    • Религиоведение 3
    • Секс и семейная психология 6
    • Технические науки 1
    • Физика 5
    • Философия 11
    • Химия 1
    • Юриспруденция 3
    • Языкознание 6
  • Образование 272
    • Бизнес 45
    • Биография и мемуары 46
    • Здоровье 10
    • История 137
    • Карьера 4
    • Психология 138
  • Поэзия и драматургия 12
    • Драматургия 5
    • Поэзия 7
  • Приключения 262
    • Вестерны 2
    • Исторические приключения 150
    • Морские приключения 33
    • Природа и животные 15
    • Прочие приключения 57
    • Путешествия и география 18
  • Проза 810
    • Антисоветская литература 2
    • Военная проза 37
    • Историческая проза 122
    • Классическая проза 61
    • Контркультура 8
    • Магический реализм 33
    • Новелла 4
    • Повесть 14
    • Проза прочее 8
    • Рассказ 38
    • Роман 53
    • Русская классическая проза 27
    • Семейный роман/Семейная сага 1
    • Сентиментальная проза 3
    • Советская классическая проза 29
    • Современная проза 783
    • Эссе, очерк, этюд, набросок 1
  • Прочее 501
    • Газеты и журналы 2
    • Изобразительное искусство, фотография 6
    • Кино 2
    • Музыка 2
    • Театр 1
    • Фанфик 489
  • Религия и духовность 79
    • Буддизм 1
    • Православие 1
    • Прочая религиозная литература 1
    • Религия 9
    • Самосовершенствование 21
    • Эзотерика 49
  • Справочная литература 24
    • Прочая справочная литература 2
    • Путеводители 6
    • Руководства 6
    • Справочники 8
    • Энциклопедии 5
  • Старинная литература 41
    • Античная литература 1
    • Древневосточная литература 4
    • Мифы. Легенды. Эпос 14
    • Прочая старинная литература 23
  • Техника 2
    • Автомобили и ПДД 1
    • Архитектура 1
  • Фантастика и фентези 11517
    • Альтернативная история 1622
    • Боевая фантастика 2491
    • Героическая фантастика 616
    • Городское фэнтези 698
    • Готический роман 2
    • Детективная фантастика 278
    • Ироническая фантастика 71
    • Ироническое фэнтези 57
    • Историческое фэнтези 172
    • Киберпанк 110
    • Космическая фантастика 706
    • Космоопера 15
    • ЛитРПГ 648
    • Любовная фантастика 183
    • Любовное фэнтези 113
    • Мистика 194
    • Научная фантастика 434
    • Попаданцы 3469
    • Постапокалипсис 364
    • Сказочная фантастика 4
    • Социально-философская фантастика 195
    • Стимпанк 56
    • Технофэнтези 23
    • Ужасы 103
    • Ужасы и мистика 299
    • Фантастика 250
    • Фантастика: прочее 109
    • Фэнтези 5847
    • Эпическая фантастика 130
    • Юмористическая фантастика 574
    • Юмористическое фэнтези 417
  • Фольклор 2
    • Народные сказки 2
  • Юмор 72
    • Анекдоты 1
    • Комедии 1
    • Прочий юмор 29
    • Сатира 1
    • Юмористическая проза 37
    • Юмористические стихи 3
CHITAT-KNIGI.COM

Читать онлайн бесплатно книги полностью без регистрации

Контакты
  • chitatknigicom@gmail.com
Информация:
  • Карта сайта
  • Слушать Аудиокниги
  • Руководства по ремонту автомобилей
© chitat-knigi.com, 2025. | Вход
Этот сайт использует cookie для хранения данных. Продолжая пользоваться сайтом, вы даете свое согласие на работу с этими данными в соответствии с нашей политикой конфиденциальности.
Я согласен