Студент по обмену, или Принцесса с сюрпризом (СИ)
— Да, мисс. У меня перерыв. Чем могу вам помочь?
— Доктор Флойд рассказал мне, что вы попали в ту же аварию, где пострадала я. И тоже были близки к смерти. И что потеряли память. Верно?
— Да.
— Не будет ли слишком большой наглостью с моей стороны, если спрошу вас: может быть, вы всё же хотя бы что-то немного помните?
— Ничего. Ни об аварии, ни о своей жизни до неё, но мои друзья помогли воскресить большую часть воспоминаний о тех фактах, которые они знали обо мне. Многие навыки я потерял, но стараюсь их восстановить. Хожу на курсы. Как отучусь, попробую снова начать работать в своей прежней компании. Мой босс сказал, что возьмёт меня обратно. Я был довольно успешным менеджером.
На лице мужчины появилась жизнерадостная улыбка, но она показалась девушке какой-то наигранной.
— Вам очень повезло с друзьями и боссом, но мне кажется, что вы лукавите.
— Почему вы так решили?
Мэт откинулся назад и облокотился на спинку скамейки.
— Моя будущая специальность — психолог. У вас хорошая выдержка, но невербально вы всё равно выдаёте себя. Я прекрасно помню то, что вы спросили меня, когда я только очнулась после комы, и на каком языке. Кто вы, мистер Кларк?
— Этот разговор мне неприятен, извините, но мне пора идти работать. Всего доброго.
Улыбка пропала с его лица, Мэт встал, вежливо, но холодно кивнул и пошёл по направлению к зданию больницы.
— Мэтью, подождите, — крикнула Джоан и начала разворачивать инвалидную коляску, чтобы догнать уходившего всё дальше и дальше мужчину. — Разве вам не интересно узнать, кто такой Никки? Вы тогда спросили меня о нём, помните?
Девушка догнала мужчину и поехала рядом.
— Нет, не интересно, — сказал он и ускорил шаг.
— Вы очень сильно на него похожи. Просто одно лицо. Я любила его. И он тоже был от меня без ума.
Мэт резко остановился и развернулся к девушке, пристально всматриваясь в её лицо, обрамлённое белокурыми прядями, выскочившими из-под заколки, которая скрепляла небрежно скрученные в жгут и поднятые кверху волосы.
— Хорошо, — наконец он разжал сомкнутые в линию губы. — Давайте поговорим о том, что произошло с нами двоими после той аварии. Расскажите свою историю. Если не возражаете, я присяду.
Мужчина направился к ближайшей скамейке и расположился на ней, а Джоан подъехала и остановила коляску рядом.
— Когда я очнулась, то подумала, что нахожусь во сне. Знаете, иногда так бывает: ты просыпаешься, но понимаешь, что проснулась в своём сне. Я помнила, что попала в аварию и решила, что, скорее всего, нахожусь в реанимации, но сплю, а из-за наркоза мне снится какой-то странный фэнтезийный бред. Что я ещё могла подумать, когда увидела балдахин над кроватью и вообще весьма странную обстановку, услышала незнакомую речь и незнакомых людей, одетых так, словно они на косплей собрались? А потом в комнату ворвался он, Никки. Я испугалась, но он оказался таким заботливым и нежным, было видно, что этот мужчина очень переживает и рад, что я очнулась. Я долго не верила в то, что это не сон, а когда увидела себя в зеркале, то поняла, что моя душа находится в чужом теле, в мужском теле! И у этого меня-мужчины совершенно невероятная внешность — изумрудного цвета глаза и светло-голубые волосы. Длинные. Даже сейчас они короче, чем там. Это был шок. Сначала я подумала, что я в теле брата или другого родственника Никки. Но на самом деле всё оказалось намного хуже. Или лучше. Не знаю теперь.
Он сам учил меня, ведь я не знала ни слова. Лекари объяснили эту полную забывчивость долгим отсутствием души в теле. Когда я освоила язык, Никки рассказал о моей жизни до встречи с ним и о том, что случилось потом. Мы любили друг друга. Мы были безумными любовниками. Я, конечно, не гомофоб, но мне тяжело было сначала принять такие отношения. Никки не торопил, он понимал, что отсутствие памяти сводило на нет все прошлые отношения, но постепенно, узнав его, почувствовав его любовь ко мне… нет, пусть не ко мне, а к тому мужчине, в чьём теле я находилась, я влюбилась в него. В него трудно не влюбиться. Не знаю, если я была бы в своём мире парнем с традиционной ориентацией, то не смогла бы, наверное, понять и принять такую любовь. Но я девушка. В итоге я смирилась со своим телом и погрузилась в новые для меня чувства. Я была очень счастлива в том мире.
В глазах Джоан стояли слёзы. Мужчина видел, что она изо всех сил старалась их сдержать, но девушку выдавал дрожащий, сдавленный голос. Мэт смотрел на неё, и ему вдруг стало очень её жаль. Он понимал её чувства, потому что сам побывал в такой же ситуации. Они оба потеряли своего любимого. Мэтью достал из кармана упаковку с бумажными носовыми платками и протянул девушке. Джоан благодарно кивнула, вытянула один из них и спрятала в нём лицо.
— Почему вы зовёте повелителя Никки? — спросил мужчина. — Я никогда не смел сокращать его имени.
— Что? — Джоан подняла на Мэта распахнутые от изумления глаза. — Вы… Так вы… вы Амитсамин? Всё это время я находилась в вашем теле?
— Да. Когда вы очнулись после комы и вдруг заговорили на языке, которого не мог знать никто в этом мире, приняв меня за хорошо знакомого человека, я всё равно первое время сомневался. Меня сбило с толку произнесённое вами имя. Но потом понял, что в имени повелителя есть слог «ник», который вы переделали в Никки. Среди моих знакомых есть человек с именем Николас. Друзья называют его Ник, а любимая девушка — Никки, но я никогда не сокращал имя Светоча Великой Асории, хотя он этого очень хотел и просил называть меня иначе, чем все остальные, кто его окружал.
— Ваши имена довольно сложные для произношения. У меня не с первого раза получилось выговорить его правильно. Никки каждый раз предлагал не мучиться и называть его коротким именем, как он меня. — На губах девушки появилась слабая улыбка. — А как было у вас, Ами? Мне можно к вам так обращаться?
— Так меня звал лишь повелитель. В этом мире у меня другое тело и другое имя. Не обижайтесь, прошу.
— Хорошо. И я не обижаюсь, мистер Кларк. Правда, я бы предпочла более неформальное обращение, если не возражаете.
— Не возражаю. Зови меня Мэт.
— А ты меня — Джоан. Расскажи свою историю.
— У меня было приблизительно так же, как и у тебя. Очнулся в палате в совершенно незнакомой обстановке. Никто не понимал мою речь, а я не понимал их. Тогда я замолчал, чтобы не возбуждать подозрение.
— Ты сам выучил наш язык? И ни у кого не возник вопрос, на каком языке ты говорил после того, как пришёл в сознание?
— У меня хорошая память. А по поводу незнакомых для всех слов, сказанных мною в самом начале, док спрашивал, но я сказал, что и сам не знал, что говорил тогда. Не очень убедительное объяснение, но, кажется, он поверил. Мистер Флойд подтвердил, что медицинской практике описаны случаи, когда после удара по голове люди начинали говорить на иностранном языке, который даже никогда не изучали. Тайны психики.
— Тебе было намного тяжелее, чем мне.
— Наверное. Самое ужасное для меня стало то, что когда я подошёл к зеркалу и увидел вместо своего — лицо, так похожее на повелителя… Было тяжело. Мэтью Кларк — почти точный двойник моего любимого. Первое время я каждый раз вздрагивал, когда видел себя в зеркале. Это какая-то насмешка богов.
— Знаешь, мне почему-то кажется, что у тебя имелся тайный враг, и на тебя совершили покушение. Никки рассказывал, что в тот, первый раз, тебе стало плохо после обеда. На счастье, он оказался рядом в этот момент. Маги совершили какой-то очень сложный ритуал, чтобы вернуть душу, но опоздали и вместо этого притянули мою. А твоя душа вселилась в тело Кларка.
— Тогда получается, что я теперь окончательно умер в своём мире, раз твоя душа вернулась обратно, — задумчиво произнёс Мэт. — Ты помнишь момент перехода?
— Я помню, что гуляла в саду, а потом мне стало трудно дышать. Я задыхалась, но не могла даже крикнуть. И Никки не было рядом. Я гуляла совершенно одна.
— Теперь у моего повелителя разбито сердце. Чем мы прогневали богов? Ведь мы так любили друг друга…