CHITAT-KNIGI.COM
Читать бесплатно хорошую книгу!
  • Главная
  • Жанры
  • Авторы
  • ТОП книг
  • ТОП авторов
  • Контакты

Вижу Цель

Часть 24 из 24 Информация о книге
Эно - столичная планета империи Торбенов. Иль-де-Франс вторая по важности планета империи. Эвр - провинциальная планета в империи Торбенов.

Имеется в виду IQ - коэффициент интеллекта.

ВАКУ ВКС - Высшее Адмиралтейское Командное Училище.

Промилле (лат. per mille, pro mille - на тысячу) - одна тысячная доля или 1?10 процента.

То есть, приближается к отметке 130, после которой начинается область одаренности.

Многощипцовая крыша: её устраивают на домах со сложной многоугольной формой плана. Такие крыши имеют большее количество ендов (внутренний угол) и ребер (выступающие углы, которые образуют пересечения скатов кровли), что требует высокой квалификации при выполнении кровельных работ.

Венецианское окно - форма трёхчастного окна, типичного для палладианской архитектурной традиции. Французское окно - панорамное окно до пола с раздвижными створками.

Усадьба - в русской архитектуре отдельное поселение, комплекс жилых, хозяйственных, парковых и иных построек, а также, как правило, усадебный парк, составляющих единое целое.

Бург (нем. Burg) - крепость.

Автор затрудняется сказать, почему поселенцы Терры назвали этого зверя монтикором. В земной мифологии, Мантикора - чудовище с телом льва, головой человека и хвостом скорпиона.

Эндемики ("местный") - специфическая составная часть какой-либо флоры, фауны. К эндемикам относят виды, роды, семейства или другие таксоны животных и растений, представители которых обитают на относительно ограниченном ареале, представлены небольшой географической областью.

Шассёры - изначально французские, легко вооруженные пешие или конные солдаты; егеря, стрелки, но в империи Торбенов слово это получило несколько иную интерпретацию - лесники, егеря, охотники.

Для примера, сила сжатия челюстей у серой лисицы - 80 кг. на квадратный сантиметр.

Гипоксия - кислородная недостаточность.

Примус - бесфитильный нагревательный прибор, работающий на жидком топливе.

Мока - название гейзерной кофеварки.

Латинская поговорка.

Дойч - современный для Эрика вариант немецкого языка.

Меч Карла Великого или Жуайёз (Joyeuse - Радостный или Радужный). Так же название линейного крейсера империи Торбенов.

Рефлексия - это обращение внимания субъекта на самого себя и на своё сознание, в частности, на продукты собственной активности, а также какое-либо их переосмысление.

Статус-кво - в данном случае означает "возврат к исходному состоянию".

Для сравнения, средняя температура на Земле - 14 градусов.

Для сравнения: если бы речь шла о Земле, граница северного полярного круга проходила бы через города Иваново и Рига.

Поларис (названа в честь известной на Старой Земле Полярной звезды) - звезда, вокруг которой вращается планета Холод.

Хольмгард (HolmgarПr) - древнескандинавское название Великого Новгорода.

Гардарики или Гардарика - с XII века норманское название Руси, известное в Северной Европе в Средние века, в том числе в скандинавских сагах. Термин можно перевести как "страна городов".

Голец - распространённое в Сибири название горной вершины, поднимающейся выше границы леса, большей частью лишённой растительности и имеющей обычно уплощённую (платообразную) форму.

Глетчер - то же, что и ледник.

Эпиморфоз - процесс репаративной регенерации органа при потере части органа, характеризующийся, отрастанием недостающей части органа без изменения формы и размера оставшейся части органа.

Невская губа - восточная часть Финского залива. В вершину Невской губы несколькими рукавами впадает река Нева. В дельте Невы находится город Санкт-Петербург.

Югендстиль - (нем. Jugendstil), принятое в немецком искусствознании и художественной критике и применяемое обычно к немецкому и австрийскому искусству наименование стиля "модерн".

Руз - результат развития русского языка.

Коммодор - воинское звание офицерского состава военно-морских сил в различных странах. Выше звания капитана и ниже контр-адмирала.

Панегирик - дословно, "похвальное слово, сказанное в торжественном всенародном собрании" (др. греческий).

Homo sapiens - Хомо сапиенс - Человек разумный.

Секвенирование биополимеров (белков и нуклеиновых кислот -- ДНК и РНК) - определение их аминокислотной или нуклеотидной последовательности (от лат. sequentum - последовательность).

Экстракорпоральное оплодотворение (от лат. extra - сверх, вне и лат. corpus - тело, то есть оплодотворение вне тела, сокр. ЭКО) - вспомогательная репродуктивная технология, чаще всего используемая в случае бесплодия. Синонимы: "оплодотворение в пробирке", "оплодотворение in vitro", "искусственное оплодотворение.


Примерно соответствует адмиралу флота.

Орден Двойного дракона или, буквально, Драгоценная звезда Двойного дракона - высшая правительственная награда европейского типа в цинском Китае и в республике Сибирь. В Сибири этим орденом награждают только высших офицеров армии и флота. Поэтому Эрика и произвели в коммондоры.

Нин - сокращение от имени Анна в некоторых диалектах немецкого языка.

В традициях разных стран Европы титул "князь" может быть приравнен к английскому титулу "герцог" или немецкому "фюрст", как высший дворянский титул, или к нидерландскому или венецианскому титулу "принц", если речь идет о членах правящей династии, наследнике престола или правящем монархе, не являющемся королем.

Стандартные сутки - двадцатичетырехчасовой цикл вращения Старой Земли.

Синапс - место контакта между двумя нейронами. Служит для передачи нервного импульса между двумя клетками.

В данном случае, слово используется в значении "введение".

Терра Инкогнита неизвестная земля; в переносном смысле - нечто неизвестное.

Хобергхорн - вершина высотой 4219 метров над уровнем моря в Пеннинских Альпах в кантоне Вале в Швейцарии.

Один из Западно-Фризских островов в Нидерландах.

Кастор - вершина в Пеннинских Альпах на границе Швейцарии, кантон Вале и Италии

В данном случае, Октопус и Перо - это созвездия, видимые с планеты Холод или из системы звезды Поларис, звездное небо которых сильно отличается от звездного неба на Старой Земле.

Демографический переход - исторически быстрое снижение рождаемости и смертности, в результате чего воспроизводство населения сводится к простому замещению поколений.

Здесь приведен аналог действительного звания, заимствованного холодянами из Королевских военно-морских сил Нидерландов - Kapitein ter zee.

В Королевском военно-морском флоте Нидерландов соответствует званию капитан 1-го ранга. Не путать со званием коммодор, принятом в других флотах и соответствующим званию выше капитана 1-го ранга, но ниже контр-адмирала.

ИскИн - сокращение от "искусственный интеллект" (ИИ).

Русские горки - аналог американских горок в большинстве западных стран.

Спурт - тактический приём, резкое кратковременное увеличение темпа движения в скоростных видах спорта (например, в беге). Обычно практикуется на финишной дистанции (финишный спурт).

Oверштаг ("дословно" с нид.?-?"через штаг") - термин, обозначающий один из двух способов смены галса на парусной лодке, при котором нос лодки какое-то время повёрнут в сторону, откуда дует ветер. В традиции военно-космических сил республики Холод использование терминов парусного флота, заменяя ветер на направление действия гравитационных сил.

Бакштаг - курс, образующий с направлением ветра угол больше 8, но меньше 16 румбов, то есть ветер по отношению к кораблю дует сзади-сбоку.

Румб - в морской терминологии 1/32 полной окружности, а также одно из делений картушки компаса.

Альбрехт фон Галлер (1708-1777) - Знаменитый швейцарский анатом и физиолог.

Эпистола - письмо, послание; письменное послание.

Пиц Бернина - гора в Ретийских Альпах, кантон Граубюнден, Швейцария.

Велиты - разновидность лёгкой пехоты в древнеримской армии. Часто использовались как застрельщики. Название происходит от латинского слова velox - быстрый.

Застрельщик - солдат в рассыпном строю, который первым встречался с противником.

Мьёльнир - в германо-скандинавской мифологии молот бога Тора.

Стено - крупнозубый дельфин.

На Холоде - не на самой планете, а в республике, в феврале обычно 30 дней, и 31 в високосный год.

Экзистенциальный кризис - состояние тревоги, чувство глубокого психологического дискомфорта при вопросе о смысле существования.

ВАКУ - Высшее Адмиралтейское Командное Училище Военно-Космических Сил империи Торбенов.



100 мл. водки и 50 мл. апельсинового сока.

Сират - в исламской эсхатологии, мост, который расположен над огненной преисподней. Мост Сират очень тонкий и не превышает размеры волоса и острия лезвия меча





Перейти к странице:
Предыдущая страница
Жанры
  • Военное дело 2
    • Спецслужбы 2
  • Деловая литература 68
    • Деловая литература 1
    • Корпоративная культура 4
    • Личные финансы 7
    • Малый бизнес 1
    • Маркетинг, PR, реклама 12
    • О бизнесе популярно 37
    • Управление, подбор персонала 6
    • Экономика 8
  • Детективы и триллеры 1157
    • Боевики 143
    • Дамский детективный роман 12
    • Детективы 414
    • Иронические детективы 89
    • Исторические детективы 211
    • Классические детективы 83
    • Криминальные детективы 83
    • Крутой детектив 57
    • Маньяки 9
    • Политические детективы 23
    • Полицейские детективы 139
    • Прочие Детективы 334
    • Техно триллер 2
    • Триллеры 570
    • Шпионские детективы 35
  • Детские 151
    • Детская образовательная литература 4
    • Детская проза 61
    • Детские остросюжетные 21
    • Детские приключения 72
    • Детские стихи 4
    • Прочая детская литература 25
  • Детские книги 262
    • Детская фантастика 98
    • Детские детективы 3
    • Книги для подростков 23
    • Сказки 83
  • Документальная литература 344
    • Биографии и мемуары 216
    • Военная документалистика 1
    • Искусство и Дизайн 7
    • Критика 5
    • Научпоп 6
    • Прочая документальная литература 28
    • Публицистика 112
  • Дом и Семья 74
    • Домашние животные 5
    • Здоровье и красота 15
    • Кулинария 11
    • Прочее домоводство 3
    • Развлечения 3
    • Сад и Огород 1
    • Спорт 2
    • Хобби и ремесла 3
    • Эротика и секс 36
  • Драматургия 27
    • Драма 26
    • Киносценарии 1
  • Жанр не определен 1
    • Разное 1
  • Компьютеры и Интернет 3
    • Базы данных 1
    • Программное обеспечение 1
    • Прочая компьютерная литература 1
  • Любовные романы 13480
    • Исторические любовные романы 432
    • Короткие любовные романы 1115
    • Любовно-фантастические романы 6138
    • Остросюжетные любовные романы 293
    • Порно 40
    • Прочие любовные романы 31
    • Слеш 256
    • Современные любовные романы 5624
    • Фемслеш 26
    • Эротика 2885
  • Научно-образовательная 157
    • Альтернативная медицина 1
    • Астрономия и Космос 3
    • Биология 14
    • Биофизика 2
    • Биохимия 2
    • Ботаника 1
    • Военная история 2
    • Геология и география 3
    • Государство и право 1
    • Детская психология 3
    • Зоология 2
    • Культурология 24
    • Литературоведение 12
    • Медицина 18
    • Обществознание 4
    • Педагогика 6
    • Политика 14
    • Прочая научная литература 29
    • Психотерапия и консультирование 14
    • Религиоведение 3
    • Секс и семейная психология 7
    • Технические науки 1
    • Физика 5
    • Философия 12
    • Химия 2
    • Юриспруденция 3
    • Языкознание 6
  • Образование 299
    • Бизнес 45
    • Биография и мемуары 46
    • Здоровье 10
    • История 151
    • Карьера 4
    • Психология 151
  • Поэзия и драматургия 16
    • Басни 1
    • Драматургия 5
    • Поэзия 10
  • Приключения 311
    • Вестерны 2
    • Исторические приключения 175
    • Морские приключения 36
    • Природа и животные 15
    • Прочие приключения 73
    • Путешествия и география 25
  • Проза 971
    • Антисоветская литература 3
    • Военная проза 44
    • Историческая проза 146
    • Классическая проза 64
    • Контркультура 9
    • Магический реализм 39
    • Новелла 5
    • Повесть 15
    • Проза прочее 9
    • Рассказ 41
    • Роман 59
    • Русская классическая проза 33
    • Семейный роман/Семейная сага 1
    • Сентиментальная проза 4
    • Советская классическая проза 31
    • Современная проза 887
    • Эссе, очерк, этюд, набросок 2
  • Прочее 617
    • Газеты и журналы 2
    • Изобразительное искусство, фотография 6
    • Кино 3
    • Музыка 2
    • Театр 1
    • Фанфик 604
  • Религия и духовность 109
    • Буддизм 1
    • Православие 1
    • Прочая религиозная литература 1
    • Религия 9
    • Самосовершенствование 35
    • Эзотерика 66
  • Справочная литература 26
    • Прочая справочная литература 2
    • Путеводители 7
    • Руководства 6
    • Справочники 8
    • Энциклопедии 6
  • Старинная литература 51
    • Античная литература 1
    • Древневосточная литература 4
    • Мифы. Легенды. Эпос 16
    • Прочая старинная литература 31
  • Техника 2
    • Автомобили и ПДД 1
    • Архитектура 1
  • Фантастика и фентези 13200
    • Альтернативная история 1852
    • Боевая фантастика 2746
    • Героическая фантастика 691
    • Городское фэнтези 842
    • Готический роман 3
    • Детективная фантастика 328
    • Ироническая фантастика 74
    • Ироническое фэнтези 59
    • Историческое фэнтези 217
    • Киберпанк 127
    • Космическая фантастика 801
    • Космоопера 16
    • ЛитРПГ 719
    • Любовная фантастика 183
    • Любовное фэнтези 113
    • Мистика 231
    • Научная фантастика 476
    • Попаданцы 4032
    • Постапокалипсис 418
    • Сказочная фантастика 8
    • Социально-философская фантастика 229
    • Стимпанк 65
    • Технофэнтези 29
    • Ужасы 103
    • Ужасы и мистика 355
    • Фантастика 250
    • Фантастика: прочее 125
    • Фэнтези 6445
    • Эпическая фантастика 141
    • Юмористическая фантастика 620
    • Юмористическое фэнтези 529
  • Фольклор 2
    • Народные сказки 2
  • Юмор 86
    • Анекдоты 1
    • Комедии 1
    • Прочий юмор 32
    • Сатира 1
    • Юмористическая проза 48
    • Юмористические стихи 3
CHITAT-KNIGI.COM

Читать онлайн бесплатно книги полностью без регистрации

Контакты
  • chitatknigicom@gmail.com
Информация:
  • Карта сайта
  • Слушать Аудиокниги
  • Руководства по ремонту автомобилей
© chitat-knigi.com, 2021 - 2026. | Вход
Этот сайт использует cookie для хранения данных. Продолжая пользоваться сайтом, вы даете свое согласие на работу с этими данными в соответствии с нашей политикой конфиденциальности.
Я согласен