CHITAT-KNIGI.COM
Читать бесплатно хорошую книгу!
  • Главная
  • Жанры
  • Авторы
  • ТОП книг
  • ТОП авторов
  • Контакты

Вирус тринадцатой вселенной

Часть 29 из 52 Информация о книге
– Значит, они спаслись? – обрадовался Бартез. – Спасибо, капитан. Это первая хорошая новость сегодня… Не хотел бы я идти в шторм после таких потерь, с ранеными и без хорошего повара и капеллана. В таких условиях недолго ждать бунта.

– Есть ещё одна хорошая новость, – продолжал Джузеп Мария. – У нас есть ещё врач и два плотника. Врач, Абдул Фарид, оставался на корабле, а Роберто и его помощник Франциско прорвались на борт с группой сеньора Транкило.

– Отлично, капитан… Господа, мы направляемся в бухту Торжества, туда день пути, и там мы сможем переждать шторм. К тому же в небольшом прибрежном городке можно хоть немного доукомплектовать команду. А нашим людям не помешает подлечить нервы в портовых кабаках. Сеньор Джузеп Мария, прошу пригласить сюда нашего нового повара.

Дуардо вытолкнул перед собой Тома.

– Никуда ходить не нужно, дорогой капитан, разрешите представить вам моего друга и вашего нового повара Тома Чернова.

– Так вы повар? Очень хорошо.

– Повар высшей категории, капитан, – отрекомендовал его Дуардо.

Бартез заинтересованно посмотрел на Тома и протянул руку.

– Замечательно… Приступайте к своим обязанностям. Через час ждём вас за столом. Надеюсь, после вашей работы команда наконец расслабится и забудет этот кошмар… Это будет лучшее, что сегодня нам нужно. До встречи через час, господа, все вы приглашены на ужин.

Уже стемнело, и корабль испытывал изрядную качку. Ужин предварил рассказ послушника о пленении монстра. После поздравлений поваров за отменные жюльены и крабовый граттен, Том с Олом в белых поварских куртках поставили перед офицерами три больших блюда с ризотто, пышущим ароматом пряностей, и внушительных размеров утятницу.

– Друзья, вы знаете меня как большого почитателя любого искусства, – сказал Бартез, поднимая бокал, – но после того, что мы пробовали на закуску, я должен снять шляпу перед этими мастерами настоящей высокой кухни. Да не стойте вы как на параде, господа кулинары… В такую качку на корабле надо стоять, широко расставив ноги. Кстати, Том, как имя этого достойного молодого человека, вашего ученика, как я понимаю?

Маленький Ол попытался щёлкнуть каблуками и выпалил:

– Моё имя Оливер. Можно коротко Ол. Сын адмирала Тридцать третьего имперского флота Дюссона.

Брови Бартеза поползли вверх. Он перевёл взгляд на Транкило.

– Ну и денёк. И такое возможно?

– Я сегодня уже ничему не удивлюсь, – ответил скрипач и повернулся к Денку. – А ведь вы, боцман, чуть не утопили этих достойных молодых людей, сбросив их за борт своей совершенно не элегантной атакой.

Бартез снова поднял бокал, призывая к вниманию.

– Господа, не удивляйтесь, что наш недавний противник боцман Денк сидит с нами за столом, – сказал он. – Я очень давно знаю его… Знаю, как человека честного и благородного. К тому же он был когда-то членом моей команды и не раз спасал мою шкуру в горячих переделках. Такой человек имеет право на ошибку и понимание с нашей стороны. И если у него сейчас нет контракта, я готов предложить подписать его после нашего ужина. Думаю, путешествия среди звёзд не изменили вас, Денк? Я говорю о ваших внутренних качествах и принципах, друг мой, так как внешне вы сильно изменились, добавив как минимум полсотни кило.

– Спасибо за ваши рекомендации и предложение, господин капитан, я всегда считал себя членом вашей команды, даже имея контракт на звёздах. Что касается изменений, то это стандартная программа биокоррекции и подготовки абордажника в галактическом учебном центре. Надо сказать, что усиление сухожилий, суставов и экспресс-развитие всего мышечного каркаса дали мне эти полсотни килограммов. Капитан, касательно этого мальчика, как вы понимаете, пираты на звёздных мирах частенько вступают в стычки с имперскими эскадрами. И я слышал имя адмирала Дюссона, командующего одним из флотов империи. Однако перед самым нашим отлётом газеты писали, что он объявлен мятежником. Но я действительно должен принести извинения молодым людям за недавний поединок во время боя. Видно, Всевышний удержал мою руку от большой ошибки. Должен сказать, что давно не встречал таких техничных и искусных бойцов на саблях, и если бы не моя спецподготовка, боюсь, я сам оказался бы за бортом. Мои аплодисменты, молодые люди, за поединок и за сегодняшний ужин. Аромат риса бесподобный, но скажите наконец что же скрыто в кастрюле?

Все повернулись к поварам. Перед тем как объявить основное блюдо, Том сделал небольшую паузу, но Ол не выдержал и, не дожидаясь своего учителя, заявил.

– Главное блюдо сегодняшнего ужина, утиные ножки конфит в шафрановой подливке, в исполнении месье Чернова.

Том поднял крышку большой, но не очень глубокой утятницы, и когда спустя секунды разлилось облако ароматного пара, все увидели тушёные утиные окорочка в густом масляном бульоне золотистого цвета.





Глава 8. Захват звездолёта




Проспав не менее двенадцати часов, умывшись холодной водой, сеньор Транкило вышел на палубу и увидел спокойную бухту острова Торжества, посреди которой тихо покачивался их корабль. День прошёл в различных хлопотах, Мидия и Астон обучались матросскому ремеслу, а Рона определили в помощь поварам. Лейтенант Манфрео вручил ему ключ от карцера, приказав приносить еду единственному пленному на корабле, банкиру Мальтезо.

Светило перешло уже далеко за зенит, когда Рон открыл дверь карцера и принёс обед пленнику. Молодой островитянин был одет в парусиновые штаны и морскую рубаху, через плечо перекинут ремень с висящей на боку саблей. И хотя стояла тропическая жара, Рон потребовал выдать ему ботфорты. Вот в таком, вполне пиратском виде, он и предстал перед банкиром.

Сеньор Мальтезо поблагодарил за обед и вкрадчиво обратился к молодому человеку:

– Как вас зовут, благородный пират? Кажется, вы не из команды Бартеза и не моряк со «Скитальца Морей». Кто же вы?

– Я Рон. Ученик жреца с Акульего острова, – ответил юноша.

– Отлично. Да вы ещё более благородного происхождения, чем я думал… Как же человек вашего положения оказался среди простых пиратов? Ваше призвание управлять обычными людьми, а не подчиняться им. У меня к вам будет маленькая просьба. Вы ведь не обязаны перед кем-либо отчитываться за свои действия?

– Нет, не обязан… – после некоторого раздумья произнёс Рон.

– Отлично! Мне кажется, у вас большое будущее, молодой человек. Однако вы оказались в незнакомом мире, и первое время вам не помешают советы опытного человека. Скажите, вы знаете, ради чего в этой вселенной люди убивают и продают друг друга?

– Нет… я не знаю этого, сеньор.

– Называй меня «сеньор Мальтезо». Так я и думал. А без этих знаний трудно выжить среди пиратов. А знаешь ли ты, Рон, что такое деньги? Дукаты, пиастры, динары?

– Знаю, сеньор Мальтезо. Деньги – это то же, что и жемчуг, и золото. Это то, за что можно получить многое, даже душу слабого человека.


– О-о, сеньор Рон, да ты не так прост, каким кажешься на первый взгляд… Верно, за золото могут продать душу не только слабые люди, но и весьма, весьма сильные. Так вот, Рон, в нашем мире люди в основном убивают и предают за деньги и ещё за власть. Но вернёмся к моей просьбе. Ты ведь не откажешь мне, а я готов тебе помочь разобраться в ситуации на корабле. С моей помощью ты расправишься со своими врагами. У тебя ведь есть враги, дорогой юноша?

– Пока, кажется, нет…

– Это только кажется, дорогой мой, надо только хорошо осмотреться кругом, и мы их сразу увидим.

– Но что я могу для вас сделать?

– Для начала самую малость, друг мой. Раздобудьте для меня перо, бумагу и чернила. Мне надо кое-что записать. Не могу без этого скучного занятия. Что поделаешь? Привычка. И ещё, чтобы нам с тобой разобраться, откуда можно ждать опасность, надо знать, что происходит вокруг. Ты прислушивайся к разным разговорам на палубе. Иногда слухи на корабле среди матросов разносятся достаточно быстро и могут помочь тебе уцелеть в нашем жестоком мире.

– Я согласен, сеньор Мальтезо.





* * *


Ночь быстро спустилась в бухту Торжества. Том приготовил ужин команде, благо на борту осталось с десяток человек. Остальные пропивали выданные Бартезом пиастры в кабаках и кабаре острова. С командой на берег сошли только боцман и лейтенант Манфрео, остальные офицеры должны были участвовать в пиратском совете, назначенном Бартезом ровно в полночь.

Том тоже был приглашён на совет, и оставшийся до него час проводил в приятном обществе Мидии и маленького Ола. Друзья разместились на сетке, натянутой под бушпритом. Первая Луна уже всходила над бухтой. Над головой ребят сверкали россыпи ярких звёзд. Ол растянулся на спине и мечтательно смотрел на распахнувшуюся перед ним Вселенную. Мидия и Том сидели рядом, свесив ноги. Внизу слышался тихий плеск волн. Ночной штиль завладел бухтой Торжества.

Мидия взяла Тома за руку.

– Том, я сразу поняла, что ты сдержишь своё обещание.

– Ты о чём?

– Ты поклялся, что возьмёшь меня с собой на звёзды. И покажешь мне их.

– А, это просто. – Том поднял руку – Вот они, смотри, как сверкают.

Ребята переговаривались негромко, но ночью каждый звук далеко разлетается над уснувшим морем. Никто из них даже подумать не мог, что всего лишь в десяти метрах от них, за палубной надстройкой, притаившийся в её тени человек прекрасно слышит каждое слово. И надо сказать, что Рон, а это был он, очень заинтересовался разговором нового корабельного повара с девушкой, которую сама судьба и духи Акульего острова предназначали ему. Но судьба, как известно, особа переменчивая, и то, что Рон услышал дальше, привело его в настоящее смятение.

– Я не об этом. Говорят, что многое изменилось и что ты, и мы все, можем отправиться туда. – Девушка посмотрела в сверкающую чёрную бездну. – Смотри, они такие яркие, что отражаются в воде. Как будто вся вселенная вокруг нас.

– Это правда, она и так вокруг нас, только внизу под ногами планета закрывает такие же звёзды.

– Это так красиво, – проговорила Мидия, слегка сжимая пальцы Тома. – Если ты выполнишь своё обещание и отвезёшь меня к звёздам, я стану твоей женой.

– Что?

Том с удивлением посмотрел на неё. Глаза девушки были совсем рядом. Казалось, они заполнили всё пространство вокруг, и в них родилась новая огромная вселенная. Мидия потянулась к нему, и Том невольно повторил её движение.

Оливеру, совершенно заворожённому тем, как сближались губы парня и девушки, вдруг показалось, что вокруг них спустился какой-то невидимый полог, через который перестали проникать звуки. А может быть, природа почувствовала что-то особенное в воздухе над бухтой, потому что и Рон заметил, что замолчали трещавшие на берегу цикады. Не стало слышно даже плеска волн. Ол не мог понять, почему время так замедлилось и сколько это наваждение будет ещё продолжаться. Он только смотрел во все глаза и боялся, как бы его друзья не вспомнили, что они не одни.

Чувствуя волну тепла, поднимающуюся к груди, Том смотрел в тёмную глубину глаз Мидии. В этот момент их приоткрытые губы почти коснулись друг друга, и обоим показалось, что два сердца, бьющиеся в ночи, соединились невидимой трепетной нитью.





* * *


Перед советом два капитана, Бартез и Джузеп Мария, вышли на палубу. На вахте у штурвала стоял старый матрос, плотник Роберто. Капитан подошёл к ветерану.

– Роберто, а ведь я просил тебя больше не участвовать в абордажных схватках. Зачем ты полез в драку, старый рубака?

– Капитан, видит бог, если бы я знал, что на этих кораблях нас ждали эти посланники ада, я бы остался на «Последнем Шторме». Я готов сражаться хоть с пиратами, хоть с людьми губернатора, но дьявола мне не истребить, капитан. А ведь он приходил за нашими душами.

– Да, мне самому не по себе, хоть я и смотрел на всё со стороны.

Плотник вдруг ощутил, как стихли все звуки вокруг. Не стало слышно даже цикад на берегу, даже волны перестали плескать о борт парусника.

– Слышите, капитан? – шёпотом спросил старый моряк.

– Что?

– Стихли все звуки в бухте.

Оба капитана с тревогой смотрели в море, туда, куда показывал плотник.
Перейти к странице:
Предыдущая страница
Следующая страница
Жанры
  • Военное дело 2
    • Спецслужбы 2
  • Деловая литература 54
    • Деловая литература 1
    • Корпоративная культура 4
    • Личные финансы 7
    • Маркетинг, PR, реклама 9
    • О бизнесе популярно 29
    • Управление, подбор персонала 3
    • Экономика 5
  • Детективы и триллеры 977
    • Боевики 120
    • Дамский детективный роман 11
    • Детективы 414
    • Иронические детективы 82
    • Исторические детективы 194
    • Классические детективы 68
    • Криминальные детективы 68
    • Крутой детектив 46
    • Маньяки 8
    • Политические детективы 23
    • Полицейские детективы 125
    • Прочие Детективы 274
    • Техно триллер 2
    • Триллеры 506
    • Шпионские детективы 33
  • Детские 124
    • Детская образовательная литература 4
    • Детская проза 54
    • Детские остросюжетные 17
    • Детские приключения 53
    • Детские стихи 4
    • Прочая детская литература 16
  • Детские книги 235
    • Детская фантастика 84
    • Детские детективы 3
    • Книги для подростков 23
    • Сказки 69
  • Документальная литература 293
    • Биографии и мемуары 186
    • Военная документалистика 1
    • Искусство и Дизайн 4
    • Критика 5
    • Научпоп 4
    • Прочая документальная литература 26
    • Публицистика 94
  • Дом и Семья 59
    • Домашние животные 5
    • Здоровье и красота 12
    • Кулинария 7
    • Прочее домоводство 1
    • Развлечения 3
    • Сад и Огород 1
    • Спорт 2
    • Хобби и ремесла 3
    • Эротика и секс 29
  • Драматургия 18
    • Драма 17
    • Киносценарии 1
  • Жанр не определен 1
    • Разное 1
  • Компьютеры и Интернет 2
    • Базы данных 1
    • Программное обеспечение 1
  • Любовные романы 12072
    • Исторические любовные романы 384
    • Короткие любовные романы 958
    • Любовно-фантастические романы 5569
    • Остросюжетные любовные романы 219
    • Порно 31
    • Прочие любовные романы 26
    • Слеш 232
    • Современные любовные романы 5097
    • Фемслеш 19
    • Эротика 2513
  • Научно-образовательная 138
    • Альтернативная медицина 1
    • Астрономия и Космос 3
    • Биология 13
    • Биофизика 2
    • Биохимия 1
    • Ботаника 1
    • Военная история 2
    • Геология и география 3
    • Детская психология 3
    • Зоология 1
    • Культурология 18
    • Литературоведение 11
    • Медицина 14
    • Обществознание 3
    • Педагогика 6
    • Политика 13
    • Прочая научная литература 28
    • Психотерапия и консультирование 8
    • Религиоведение 3
    • Секс и семейная психология 6
    • Технические науки 1
    • Физика 5
    • Философия 11
    • Химия 1
    • Юриспруденция 3
    • Языкознание 6
  • Образование 273
    • Бизнес 45
    • Биография и мемуары 46
    • Здоровье 10
    • История 137
    • Карьера 4
    • Психология 139
  • Поэзия и драматургия 12
    • Драматургия 5
    • Поэзия 7
  • Приключения 262
    • Вестерны 2
    • Исторические приключения 150
    • Морские приключения 33
    • Природа и животные 15
    • Прочие приключения 57
    • Путешествия и география 18
  • Проза 815
    • Антисоветская литература 2
    • Военная проза 37
    • Историческая проза 123
    • Классическая проза 61
    • Контркультура 8
    • Магический реализм 33
    • Новелла 4
    • Повесть 14
    • Проза прочее 8
    • Рассказ 38
    • Роман 53
    • Русская классическая проза 27
    • Семейный роман/Семейная сага 1
    • Сентиментальная проза 3
    • Советская классическая проза 29
    • Современная проза 787
    • Эссе, очерк, этюд, набросок 1
  • Прочее 508
    • Газеты и журналы 2
    • Изобразительное искусство, фотография 6
    • Кино 2
    • Музыка 2
    • Театр 1
    • Фанфик 496
  • Религия и духовность 81
    • Буддизм 1
    • Православие 1
    • Прочая религиозная литература 1
    • Религия 9
    • Самосовершенствование 21
    • Эзотерика 51
  • Справочная литература 24
    • Прочая справочная литература 2
    • Путеводители 6
    • Руководства 6
    • Справочники 8
    • Энциклопедии 5
  • Старинная литература 41
    • Античная литература 1
    • Древневосточная литература 4
    • Мифы. Легенды. Эпос 14
    • Прочая старинная литература 23
  • Техника 2
    • Автомобили и ПДД 1
    • Архитектура 1
  • Фантастика и фентези 11561
    • Альтернативная история 1625
    • Боевая фантастика 2498
    • Героическая фантастика 620
    • Городское фэнтези 701
    • Готический роман 2
    • Детективная фантастика 278
    • Ироническая фантастика 71
    • Ироническое фэнтези 57
    • Историческое фэнтези 174
    • Киберпанк 110
    • Космическая фантастика 710
    • Космоопера 15
    • ЛитРПГ 651
    • Любовная фантастика 183
    • Любовное фэнтези 113
    • Мистика 196
    • Научная фантастика 435
    • Попаданцы 3478
    • Постапокалипсис 367
    • Сказочная фантастика 4
    • Социально-философская фантастика 195
    • Стимпанк 58
    • Технофэнтези 24
    • Ужасы 103
    • Ужасы и мистика 301
    • Фантастика 250
    • Фантастика: прочее 110
    • Фэнтези 5868
    • Эпическая фантастика 130
    • Юмористическая фантастика 576
    • Юмористическое фэнтези 419
  • Фольклор 2
    • Народные сказки 2
  • Юмор 72
    • Анекдоты 1
    • Комедии 1
    • Прочий юмор 29
    • Сатира 1
    • Юмористическая проза 37
    • Юмористические стихи 3
CHITAT-KNIGI.COM

Читать онлайн бесплатно книги полностью без регистрации

Контакты
  • chitatknigicom@gmail.com
Информация:
  • Карта сайта
  • Слушать Аудиокниги
  • Руководства по ремонту автомобилей
© chitat-knigi.com, 2025. | Вход
Этот сайт использует cookie для хранения данных. Продолжая пользоваться сайтом, вы даете свое согласие на работу с этими данными в соответствии с нашей политикой конфиденциальности.
Я согласен