Веном. Смертоносный Защитник
Часть 8 из 8 Информация о книге
— Что за чертовщина? Что за люди с древними палками-стрелялками? — Водитель диггера с поврежденной рукой махнул в сторону вооруженного отряда. — Это местная полиция? Приводы и механизмы жалобно застонали, и металлическая рука нацелилась на одного из людей. — Все равно, — пробормотал он. Никто не успел среагировать, как вдруг электрический заряд разрезал пространство. Запахло озоном, затем горящей тканью и плотью — диггер выстрелил в одного из вооруженных людей. Тело атакованного затряслось в конвульсиях, как будто марионетку без разбора дергали за ниточки. Он упал на булыжную мостовую и замер перед остановившимися товарищами. В пещере воцарилась тишина, и прохожие в ужасе уставились на дымящееся тело. — Убийца! Пещеру наполнил вопль нечеловеческой ярости. — Он всего лишь защищал свой дом, — зарычал Веном, описывая круги языком и скаля клыки. Черной молнией он бросился на переднюю часть диггера. Не останавливаясь и не сомневаясь, со всей силы вогнал кулак в окно кабины. Стекло разбилось. Изнутри брызнула кровь. — Пусть же твое наказание соответствует преступлению. Диггер споткнулся, накренился вбок. Веном вытащил руку из месива плоти, и перед тем, как спрыгнуть с падающей машины, симбиот поглотил кровавые останки водителя. Веном мягко приземлился на корточки. Сжав пальцы на куске стали, который лежал на земле, он поднял коготь диггера длиной с его бедро. На краях виднелся поврежденный металл, а конец был остро заточен. — А раз уж твой коллега не предпринял никаких попыток предотвратить этот гнусный поступок, пусть разделит справедливое возмездие. — Веном развернулся и метнул коготь на манер копья. В кабину управления второго диггера. Сквозь лобовое стекло он увидел Харлана, отчаянно борющегося с замками на ремнях безопасности. Его усилия были обречены на провал. Цель Венома была благородной. Металлическое «копье» пробило стекло, оставив аккуратное отверстие размером с дыню. Дыра в Харлане получилась не такой аккуратной. Зато большой. — Хм. — Веном мрачно усмехнулся, когда диггер окончательно замер на месте. Испуганный прерывистый голос заставил его обернуться. — Мы можем с ним справиться, Итан. Повернувшись, Веном увидел, что ополченцы подняли оружие и целятся в него. Новые мишени. «Нет», — отчаянно сопротивлялся Брок, когда мужчина с тростью, усами и бакенбардами — он же Итан — начал отдавать приказ. — Цельтесь точно, мальчики… и… Веном стоял и ждал, пока вокруг клубилась пыль, поднявшаяся во время борьбы. Борьбы за спасение этих людей. Чтобы отомстить за одного из них. Неужели они выстрелят? Конечно, нет. Он ведь их спас. — Стойте! — Элизабет протиснулась сквозь толпу и встала перед Итаном и его людьми. — Может, он и похож на монстра, но он не такой. — Она подошла ближе к Итану. — В парке, возле входа в тоннель, на нас напали три бандита. Они бы всех нас избили, а то и убили бы. А он их остановил. Напряжение постепенно спадало, и тогда симбиот отделился, спрятавшись ручейками ртути, выпуская наружу Брока. Читая мысли, реагируя на образ в сознании, симбиот сложился в подобие полицейской формы. Эдди отдал честь и улыбнулся Элизабет. — Мы служим и защищаем, мэм. — Не слушайте ее. — Натаниэль вышел вперед, активно размахивая руками. — Я читал о нем. Это маньяк-убийца. — Голос юноши напрягся, стал выше и пронзительнее. — Сейчас это даже не человек. Итан перевел взгляд с Натаниэля на Элизабет, затем повернулся и долго рассматривал Эдди. Люди не двигались. Брок тоже. Он просто стоял под пристальным взглядом Итана, хотя симбиот снова запросился наружу. Наконец Итан заговорил спокойным голосом: — Это сложный вопрос. Пусть решение вынесет Совет. Взмахом руки он приказал защитникам опустить оружие. Все молчали. Встревоженный Натаниэль дернулся, но тоже ничего не сказал. — Элизабет, — повернулся к женщине Итан, — пожалуйста, проводи нашего… гостя… туда, где он сможет передохнуть, а потом встретимся в зале Совета. Элизабет кивнула, наклонилась, взяла мальчика за руку. И тут же схватилась за Брока. Даже такое незначительное прикосновение показалось странным: кто-то дотронулся до Эдди, не отшатнулся и не нанес удар. Он не пытался скинуть руку Элизабет. Другой тоже. Они пошли прочь от обломков громоздких машин. Потом свернули в переулок. Покалывание в затылке заставило Брока обернуться. За ними, на некотором расстоянии, следовали трое мужчин. Все они были вооружены. Повернувшись, он продолжил идти с Элизабет и мальчиком. Он хотел отпустить ее руку, чтобы в случае опасности защитить, но она крепко держала его пальцы. К своему удивлению, он осознал, что это она его защищает. Идет рядом, чтобы показать: его не стоит бояться. Но Брок лучше других знал, что Веном должен вызывать страх. — Эти… как вы их называете? Ополченцы? — сказал он. — Они не отставая идут за нами. Элизабет не стала оборачиваться. — Пожалуйста, не сердись. Он не ответил. — Убежище — это наш мир, — продолжила она, — и охранять его — серьезная ответственность. Итан и остальные не пренебрегают своими обязанностями. Мальчик отпустил руку. — Я поиграю со Стюартом, мам. — Хорошо, Тимоти. Мальчик побежал к дорожке, которая скрывалась между двумя зданиями. Элизабет потянула Эдди за руку, и они пошли дальше. — Что же это за место? — спросил он, пытаясь отвлечься от того, что за ними идут люди с оружием. — Откуда все взялось? — Это, друг мой, очень необычная история. Женщина глубоко вздохнула и начала рассказ. — Ты наверняка слышал о землетрясении 1906 года. Эдди кивнул. — Этот участок старого Сан-Франциско осел вместе с землей. Его засыпало щебнем и обломками, и в спешке новый район построили прямо над ним. То, что осталось внизу… — она обвела рукой здания, мимо которых они шли, — несколько десятилетий простояло нетронутым и заброшенным, пока однажды это место не нашел бродяга, который рыскал тут в надежде спрятаться. Так семьдесят пять лет назад все и началось. Она остановилась. Эдди посмотрел на здание, к которому они подошли. ОТЕЛЬ ПОГРАНИЧНАЯ ПОЛОСА Элизабет продолжила свой рассказ: — С тех пор мы успели основать собственное сообщество. Мы здесь счастливы. У нас есть дома и свобода, но нельзя пускать сюда тех, кто захочет эксплуатировать наше убежище. — Она сжала руку Эдди. — Именно поэтому мы не очень охотно разрешаем новым людям здесь оставаться. Она многозначительно посмотрела на Брока и отпустила его руку. Ладонь Эдди сразу остыла. Когда Элизабет отпустила его, он ощутил не совсем толчок — слабый импульс, который будто сконцентрировался до тонкой иголочки, кольнувшей его, стоило женщине посмотреть на него и улыбнуться. — Я постараюсь убедить их голосовать за тебя, — сказала она, продолжая улыбаться. Он понимающе кивнул. — Спасибо, Элизабет. Уже долгое время мы нигде не можем почувствовать себя… — он замешкался, подыскивая правильные слова, — как дома.Вы прочитали книгу в ознакомительном фрагменте. Купить недорого с доставкой можно здесь
Перейти к странице: